Ноктюрн
Оноприос Анопьян
Перевод Светланы Петровской
Как долго я бродил,
тоскуя и любя.
Как долго я искал
тебя средь лилий белых.
Узнаешь вряд ли ты,
зачем искал тебя –
Средь лилий под Луной
в томлениях несмелых.
Взволнованный Луной,
я тихо вопрошал.
Любимую мою
искал в ночи безбрежной.
Улыбки лунный свет
струился и сиял,
И сердце наполнял
любовью безнадежной.
В тревоге я бродил
средь парков и аллей,
Так долго звал тебя –
любовь свою лелея.
И голосом небес,
и голосом полей,
Глазами всех озёр,
от нежности хмелея.
Лилейная Луна
и лилий белизна...
Я оживал в мечтах
и грезах полуночных.
Тебе, любовь моя,
вовеки не узнать –
Зачем искал тебя
средь лилий непорочных...
Свидетельство о публикации №226021100967