Поэзия в азбуке рынка 7
ЗБУКА РЫНКА
Д
Депозитор – владелец денег или акций,
Валюты иностранной, облигаций, -
Всё это ценное для вас добро,
Чтобы иметь с него навар, а не зеро.
Прямёхонько несите в банк для оборота
И именуетесь, охота-неохота,
Названием гордым «депозитор». –
Всё чинно, ладно и открыто.
Депрессия – подавленность души,
Так скажут медики, но не спеши
С диагнозом таким мириться.
Есть у депрессии и та страница,
Что именуется застоем в производстве,
В промышленности ли, животноводстве,
Или в других серьезных отраслях,
Сидящих, в части роста, на нулях
И пробуксовывающих вхолостую.
Вы знаете депрессию такую?
Дефицит в любом бюджете –
Государства ли, семьи –
Притом на всей планете
Значит, милые мои,
Тот простой, но скорбный факт,
Что отсутствует контакт
Между фазами бюджета.
Смысл подобного сюжета
Заключен лишь в том всегда,
Что расходы, господа,
Больше, нежели доходы.
Тут смекнет и идиот:
Вы, друзья, живете в долг
(Есть ли, правда, в этом толк?)
Или же крадете где-то. –
Вот и смысл сего сюжета.
Дефицит мы знаем с детства –
Из советского наследства.
Нет в продаже одного,
Нет второго, третьего,
Нет десятого товара...
И от этого базара
Голова твоя болит. –
Вот что значит дефицит.
Дефляция не означает ничего дурного,
Что не доступно было бы уму, -
Хоть вашему, хоть моему.
Она из всех валютных тем
Известна повсеместно тем,
Что ею принято обозначать
Необходимость срочно откачать
Из оборота лишние дензнаки,
Чтобы при помощи такой атаки
Рост цен товарных приостановить
И имя денег доброе восстановить.
Дефолт – противное явление
Для государства, населения,
Для всех, считай, людей страны,
Поскольку все обречены
Считаться в мир должником,
Несостоятельным притом.
Причин этого различны,
Иные просто неприличны,
О коих вслух не скажешь даже –
Настолько они свинства гаже.
Дивиденд вы получаете тогда,
Акции прикупите когда
И притом завода не любого,
А, само собою, лишь такого,
Что рентабельно ведет,
А его начальство не крадет.
Но и того вам будет маловато,
Чтобы жизнь была счастлива и богата,
Привилегированные акции
Вы должны приобрести, любезный,
Ибо они более полезны.
Соблюдая вот такие нужные моменты,
Получаете свои вы дивиденды,
Что по-русски, знает даже идиот,
Означает всего-навсего доход.
В нашем случае – на акцию, конечно.
Дилер так же, как и брокер,
О котором речь была,
Не сантехник и не докер,
У него сои дела –
На посреднической ниве.
Дилер занят день-деньской,
Получая много гривен
За нелегкий труд такой.
Дисконт равно дизажио,
Произнесем адажио,
Не многим отличаются
И в практике встречаются
Только на биржевых торгах. –
Таков их деловой размах.
Есть номинал ценных бумаг,
Есть же их курс на бирже,
Он номиналу будто враг:
То выше, а то и ниже.
Если ту разницу считать
В процентном выражении,
Дизажио как раз под стать,
И в этом нет сомнения.
При абсолютных величинах
(Есть и на то свои причины)
Как козырь, выпадет дисконт.
Доллар США, и это всем известно,
Занимает ключевое место
Среди валют всех в мире стран.
Но кем ему сей статус дан?
Разгадка этого проста:
США, видите ли, дама та,
Что и богаче и мощней других.
А при условиях таких,
Когда устойчивость обменных процедур,
Что совершает каждая страна,
Тем лучше обеспечена,
Чем крепче и стабильнее дензнак,
Обслуживающий не кое-как
Те сделки, а надежно, не спеша. –
Этим, как раз и занят доллар США.
Дотация, не каждый, может, знает
Всего лишь на всего обозначает
Пособие родного государства
Тому заводу или тресту,
Что вследствие какого-то коварства,
Не выдержав напора рынка, треснул
И сама не в силах дыры залатать.
Вот государство, как родная мать,
Или заботливый отец,
Чтоб фирме не настал конец,
Инъекцию ей делает рублем,
Что стимулирует ее подъем.
Набрано и проверено Анатолием Нестеровым-Пантыльским
Свидетельство о публикации №226021201379