22. Наконец-то лечение не требует перемещения...

Глава двадцать вторая.
Наконец-то лечение не требует перемещения по воде…

Наконец-то лечение не требует перемещения по воде. —Шерли остаётся на судне Ходами Иоши.
Утро. Проснувшись и не услышав шагов, направляющихся к корме, Фрэнк всё же оделся, но только когда, покинув ученическую каюту, действительно никого не увидел на судне, задумчиво сказал:
— Не так давно здесь находились мастера прошлых поколений, тем не менее никто из них не способен продолжить моё обучение… Или просто назвать число людей, которым нужен завтрак…
— Вам требуется помощь, Фрэнк?! — крикнул Ходами Иоши с одного из рядом стоящих судов. — В случае необходимости я могу передать малый кристалл и капсулу перемещения.
— Лучше расскажите о происходивших ночью событиях, Иоши сан, — продолжил учащийся искусству Драконов. — Насколько я понял, Дик, Джек и папа вчера появлялись на вашем корабле, но пока на палубе вокруг меня никого. Да и рядом с вами не очень много людей…
— Предыдущие часы члены моей команды крепко спали, мастер, — заметил капитан небольшого судна. — Поэтому, когда ваши предки и искатели Вечного дракона появились или исчезли, я сказать не могу. И не думаю, что на это способны рядом находящиеся люди.
— По крайней мере после рассвета присутствия призраков не ощущалось, — уточнил Саки. — А будить членов команды, не являющихся «Бесшумными ласточками», мы пока не решались.
— На тридцать человек приготовить еду проще, чем на сотню… — задумчиво произнёс Фрэнк, тем не менее направившийся на камбуз.
Внимательно посмотрев на членов своей команды и не заметив выходящих людей на судне Билла, Ходами Иоши вздохнул:
— Мастеру потребуется помощь.
— Главное, чтобы все ученики искусства Драконов вовремя проснулись, капитан, — парировал один из самураев. — Иначе мы просто потратим продукты, а их в любом случае (в том числе находясь около берегов) следует беречь.
— Горячая пища поможет после общения с призраками, — твёрдо произнёс капитан судна. — Даже если потребуется разносить еду по каютам.
Сдержанно улыбнувшись, двое самураев направились на Пустой корабль…
Когда Фрэнк открыл дверь камбуза, то мимолётная улыбка от ожидания кого-либо из членов команды Билла сменилась удивлением. Но гости, выразив готовность разносить пищу даже всем обитателям судна, попросили указать на место хранения чанов. Мастер, ухмыльнувшись, лишь пропустил помощников.
Тем не менее ученики искусства Драконов постепенно просыпались, хотя на создание тонизирующего средства ни у кого времени уже не оставалось. Всё же, покидая каюту, члены команды Билла приступали к обычной разминке мышц, словно после непродолжительного лечения. К счастью, внешних повреждений ни у кого из более, чем сотни людей не было, но даже бессмертный капитан, покинув свою каюту, не скрывал постоянной слабости…
Поэтому, неся стопку посуды в столовую, Фрэнк задумчиво спросил:
— Что вчера произошло в процессе поиска элемента Когтя или во время контакта с призраками, Билл?.. Кому-то потребуется нести пищу в каюту?
— Пока расставляйте посуду на столы, мастер, — спокойно ответил капитан, выполняющий небольшую разминку для всех частей тела. — В случае необходимости члены команды сами отнесут горячую пищу в каюты.
Не имея времени на длительное общение, Фрэнк с помощниками, также покинувшими камбуз со стопками чистой посуды, скрылся в столовой… Только когда члены команды Ходами Иоши вернулись на своё судно, а Ричард заходил в столовую, пристально посмотревший на старшего сына мужчина средних лет спросил:
— В чём причина общей слабости, Дик?..
— Добытый объект достаточно длинный (похож на мачту) и очень тяжёлый, папа, — парировал молодой мужчина. — Даже вместе его оказалось трудно перенести в трюм корабля.
— А на мель мы не сядем из-за резко увеличившейся осадки?! — без доли иронии уточнил самый ворчливый мастер.
— Пока всё нормально, папа, — продолжил общение Джек, так-как Ричард прошёл к столику мастеров. — Если ночью не сели на мель, значит и потом не сядем.
— Для чего появление множества призраков, Джек? — уже более спокойно уточнил Фрэнк. — Даже не владея искусством Драконов и не выходя из каюты, засыпая, я ощутил призрачный холод...
— Присутствие предков помогло членам команд других судов спокойно спать после появления элемента Когтя, — продолжил подросток. — Причину, по крайней мере сейчас, я точно не объясню, папа.
В следующее мгновение Джек направился к одному из столиков, после чего остальные члены команды Билла задумчиво посмотрели на учащегося, но не стали продолжать общение. Вздохнув, мастер 103-го поколения также не задал вопросов, в том числе по поводу обучения…
Даже когда собирать и мыть посуду Фрэнку помогали уже ученики искусства Драконов, мужчина средних лет не стал продолжать общение. Зато покинув камбуз, мастер, несмотря на прозрачный щит, установленный на корме, по доске между судами быстро перебрался на корабль Ходами Иоши. Хотя к этому моменту многие члены команды находились на палубе, неопределённые и Шерли, ночевавшая сегодня в их каюте, продолжали дремать. Поэтому один из помогающих на камбузе гостю людей произнёс:
— На данном судне ещё не все проснулись, мастер.
— В чём причина?.. — на секунду остановившись, задумчиво уточнил Фрэнк. — Ученики искусства Драконов мне ничего, по сути, не объяснили. Может быть раскроют суть сегодняшней ночи те, кто контактировал с членами команды Билла на протяжении поиска элемента?
— Удачи, мастер, названные вами люди не присутствовали на завтраке, — дополнила Кэролайн. — И пока никого не впускали в свою каюту, поэтому могут не ответить на вашу попытку общения.
— Присутствие предков, конечно, стимулирует ко сну, а телепатический контакт, особенно для неопытных людей… — задумчиво, явно не закончив фразу, произнёс Фрэнк, вскоре всё же вскоре постучавший в одну из дверей.               
К счастью дверь открыла Лора. Её заспанный вид не очень сильно смутил мастера, зато появившийся за его спиной старший сын с лёгкой тревогой в голосе спросил:
— С вами всё нормально, миссис?..
— Телепатическое общение отнимает много сил, Ричард, — попыталась отшутиться неопределённая, хотя даже Фрэнк почувствовал тревогу. — После появления мастеров прошлых поколений мы вскоре заснули, и до сих пор окончательно не можем встать.
— Призраков, по словам Ходами Иоши, на судах нет уже с рассвета как минимум… — дополнил Фрэнк. — Шерли, прежде всего, можно увидеть?
— Лучше иди на Пустой корабль, папа, — материализовав шприц, несколько игл и малых кристаллов, парировал молодой мужчина, но, немного подумав, добавил: — Впрочем, сдать кровь для анализа можно и здесь.
— К ежедневной дозе иммунитета я привык, но зачем мне, проснувшемуся в привычное время, сдавать кровь?.. — удивился Фрэнк. — Неужели из-за появления на пороге данной каюты?..
— Сегодня ученики искусства Драконов возьмут кровь у всех путешественников, — парировал Ричард. — Спешить никто не станет, и всё же уходить тоже не советую.
В каюте между койками находился обычный стол, поэтому мастер 103-го поколения, пройдя к неопределённым, молча закатал правый рукав…
И если, наблюдая за действиями Ричарда, Лора, Шерли и София (проснувшиеся, но чувствующие постоянную слабость) сначала молчали, когда в трёх из четырёх кристаллов капли крови не
распределились равномерно после быстрого вращения кристаллов, а собрались на дне, хором спросили:
— Это от близости призраков или от телепатии?
— Не стоит начинать изучение искусства Драконов с магии, — прежде всего обращаясь к маме, парировал Дик, после чего, вздохнув, дополнил: — Дозой иммунитета, в том числе усиленного, никто из вас не обойдётся, но даже без тщательного осмотра уверенно скажу: кроме отравления у вас ничего нет.
— Значит, лечение длительным не ожидается? — уточнила Шерли. — И… где оно будет проходить?
— Ближайшие дни данного судна никто из вас точно не покинет, — ответил Ричард, тем не менее вводя дозу усиленного иммунитета Драконов всем пациенткам. — Хотя, судя по полученному отравлению, в момент нашего возвращения вы появлялись на палубе, несмотря на тёмное и, главное, позднее время суток. Для чего?
— А ты не помнишь момента возвращения, Дик?! — не скрывая возмущения, уточнила лидер одного из многих пиратских судов. — Я поражаюсь на пиратов, сумевших усидеть в каютах, когда вокруг всё сверкало, отчего не проснулся, наверное, только мёртвый!
— К тому же близость мастеров прошлых поколений принесла столько льда, что создавалось ощущение перемещения в мир призраков, — дополнила София. — Не удивлюсь, если кого-нибудь потребуется лечить от простуды, Дик. В том числе учеников искусства Драконов.
— Дедушка же просил (и я передал просьбу!) не появляться на палубах пока на них находятся мастера прошлых поколений… — вздохнул молодой мужчина. — Пустого он не посоветует, а призраки помогали остаться в своих каютах.
— Но что вы помните, мастер?! — поддерживая настрой Шерли, уточнила Лора. — Похоже, поиск элемента или процесс восстановления навредили и вам.
— Последним воспоминанием является массовое перемещение с одним добытым элементом, облачённым в чёрный панцирь, — ответил Ричард. — Перед этим в каждого члена команды Билла
вошёл кто-то из мастеров прошлых поколений, но когда вышел… этого я уже не помню.
В следующее мгновение Ричард и Фрэнк, пообщавшийся только с Лорой, покинули каюту пациентов. Лишь увидев капитана, мастер 103-го поколения произнёс:
— Несите еду — в ближайшее время Шерли, Лора и София не заснут.
— И до обеда просьба всех оставаться на судне, — уточнил Ричард. — Вскоре кто-нибудь из учеников искусства Драконов придёт для профилактического забора крови.
— Хорошо, — сухо, отвечая сразу на два замечания, произнёс Ходами Иоши…
Когда Ричард провёл отца сквозь прозрачный щит, члены команды Билла стали постепенно покидать судно ради анализа крови у членов команд рядом стоящих кораблей. Но несмотря на то, что пираты сегодня спали чуть дольше обычного, да и затем не спешили покидать свои каюты, при появлении учеников искусства Драконов, многие путешественники выразили неподдельное удивление тревожностью членов команды Билла.
— Для чего нам сдавать кровь?.. — узнав причину встречи, задумчиво произнёс спокойно относящийся к «магам» Стивен Уоррен. — Появление мастеров прошлых поколений члены моей команды почувствовали, всё же не выходили на палубу ночью.
— В процессе плаванья призраки всегда, если нет шторма, появляются на корабле, но утром мы никогда не сдавали кровь для анализа, — дополнил юноша.
— Тем не менее, до сих пор мы не возвращались на Пустой корабль с элементом Вечного дракона, перемещение которого потребовало бы участие как множества людей, так и призраков, — спокойно ответил Роберт, возглавляющий небольшой отряд. — К тому же по словам капитана Шерли и Софии из-за появления множества призраков на судах (в том числе в каютах) было слишком холодно, а свет не разбудил бы только трупа.
— Сны, соглашусь, оказались яркими, но проснулся лично я от дневного света, — подключился к общению ещё один пират. — Может быть ночью пришлось закутаться… Не в первый раз, только для чего выходить, пока не являешься лунатиком?..
И подобные диалоги происходили на каждом пиратском судне. Лишь члены команды Ходами Иоши спокойно выстроились в очередь, когда увидели небольшой отряд учеников искусства Драконов. Тем не менее в итоге членам команды Билла ещё до окончания дневной части обучения удалось взять кровь у всех путешественников… Но когда Фрэнк спокойно отдыхал в своей каюте, участники дневной тренировки, постоянно вращая между ладоней малые кристаллы, анализировали кровь более четырёх с половиной тысяч людей. Как следствие, выйдя на палубу и увидев явно увлечённых людей, окружённых небольшими чанами, откуда участники действа брали или куда они клали кристаллы, мужчина средних лет задумчиво произнёс:
— Похоже, мне потребуется обращаться за помощью к членам команд других кораблей… Впрочем, не первый раз за сутки.
И всё же когда мастер 103-го поколения хотел перебраться на своё бывшее судно, то услышал спокойный мужской голос:
— Позже, мистер Фрэнк. Ещё не все пираты могут узнать результаты анализа крови, а приглашать людей на Пустой корабль по очереди не имеет смысла.
— Если я на камбузе не один, значит переживать не за что, — парировал Фрэнк. — Кроме, возможно, состояния окружающих…
— Пока вы изучаете Iраздел, переживать действительно не стоит, мастер, — согласился молодой человек, также покинувший участников дневной тренировки, но заметив пристальный взгляд самого ворчливого потомка Дракона на судне, дополнил: — С нами всё нормально, в процессе дневной тренировки ни чем не заразились и вас не заразим.
Ещё раз внимательно посмотрев на помощников, мужчина средних лет открыл дверь камбуза…
Некоторое время спустя.
К счастью, когда Фрэнк появился на палубе с первой стопкой чистой посуды, ученики искусства Драконов брали кровь друг у друга и сразу проводили анализ. Поэтому, возвращаясь на камбуз, мастер ненадолго остановился и пригляделся к расположению капли крови в одном из кристаллов. Она действительно равномерно распределилась по кристаллу, так что учащийся, улыбнувшись, зашёл в помещение за следующей стопкой тарелок. Хотя помощники (выходя с камбуза или следуя за учащимся) прекрасно видели остановку мужчины средних лет, но не стали делать каких-либо замечаний…
Зато Фрэнк, пропуская учеников искусства Драконов в столовую, ожидаемо спросил:
— Каковы результаты дневной тренировки?
— До вечера вся палуба станет «зоной обучения»… — с лёгкой усмешкой ответил Ричард. — Тем не менее основная цель — создание иммунитета Драконов, потому что кроме отравлений (самые серьёзные у мамы, миссис Лоры и Софии) не так много, а простудных заболеваний — вовсе по пальцам пересчитать.
— Похоже, даже любопытные пираты стали осторожнее, — дополнил Дракон Младший. — И это несмотря на эмоции, которые несёт Коготь дракона.
— Главное, что лечение не требует путешествия, — стараясь не задерживать остальных членов команды, продолжил мысль Бернард. — Иначе пришлось бы держать курс на запад.
«Для продолжения движения на восток потребуется обогнуть всю Южную Америку», — подумал Фрэнк, направляясь к одному из столиков, но высказывать мысль не стал. Благо, никто не стремился пользоваться телепатией…
И действительно, когда мастер 103-го поколения вышел с камбуза, на палубе появилось немало прозрачных щитов. Внимательно посмотрев на старшего сына, подопечный произнёс:
— Прошу остаться на судне, Ричард. Если потребуется твоя помощь кому-либо из пациентов, можешь в любой момент переместиться на другие корабли.
— Сегодня… учитывая количество людей, занятых в создании зелий, не исключаю подобного развития событий… — задумавшись, ответил молодой мужчина, но гораздо уверенней продолжил: — Без необходимости я не стану отвлекаться даже на общение с
мамой, Софией или её мамой. Угрозы чьей-либо жизни утром я не заметил…
И всё же когда на судне Ходами Иоши появился Джек, то участницы ночного действа не скрывали сильной слабости. Введя по дозе иммунитета, он заметил:
— Похоже, твоё желание может исполниться, мама. Хотя бы частично…
— Что ты имеешь в виду, Джек?.. — не скрывая слабости, спросила Шерли. — Дик, проанализировав кровь утром, сообщил, что нескольких дней обычного лечения на данном судне хватит.
— Для каждой из нас, мастер, — уточнила Лора.
— Где сейчас Дик?! — неожиданно резко произнесла София. — Потеря памяти сильно сказалась на его состоянии?..
— Он обучает папу, также появлявшегося здесь утром, — парировал подросток, а посмотрев на других пациенток, дополнил: — Умеренные тренировки помогают восстановлению.
— Для чего?.. — удивлённо спросила Шерли. — О каких тренировках идёт речь, Джек?..
— Мы с Софией и, тем более, Шерли не являемся учениками искусства Драконов, мастер, — заметила Лора. — Телепатические занятия точно не помогут избавиться от слабости.
— Ближе к вечеру все зелья будут готовы, — ещё раз взяв кровь для анализа, а затем поместив её в малые кристаллы, парировал подросток. — Встретимся позже.
— Кстати, что ты помнишь о поиске элемента Когтя? — уточнила Шерли. — Прежде всего после овладения им.
— Воспоминания всех учеников искусства Драконов с момента овладения элементом вряд ли отличаются друг от друга, — парировал Джек. — Возвращение на остров, создание усиленного щита, перенос элемента на Пустой корабль благодаря помощи мастеров прошлых поколений.
В следующее мгновение подросток, словно призрак, исчез. Ухмыльнувшись, София заметила:
— Если умеренные тренировки помогут избавиться от постоянного ощущения слабости, головокружения и периодического
подташнивания, я не против ещё раз прочитать чью-нибудь мысль и ответить ему.
— Хорошо, что лечение не требует путешествия по воде, — практически повторив слова Бернарда, сказанные перед обедом согласилась Лора. — Меня тоже периодически немного мутит.
Шерли в знак согласия исключительно улыбнулась…
А ученики искусства Драконов, не создающие целебные зелья или не ищущие компоненты для следующих порций, направились на суда для раздачи кристаллов с каплями крови тем, кому требовалось лечение.
— Благодарю за заботу, — чаще всего с лёгкой усмешкой, потому что состояние являлось удовлетворительным, произносил пират. — Но порция крепкого рома, я полагаю, позволит избежать дальнейшего развития недомогания.
— Пусть мы находимся около берегов, путешествовать вам сейчас нежелательно, — парировал ученик искусства Драконов, стремящийся оценить состояние без осмотра, а затем протягивающий бутылочку с иммунитетом Дракона. — Вечером лечение продолжится.             
— Главное — не проспать до утра… — задумчиво произносили некоторые пациенты, хотя никто не отказался от предложенного зелья, после принятия которого становилось чуть легче.
Лишь просьба пройти в свою каюту и приготовиться к осмотру тех, кто немного простыл, вызывала лёгкую волну недовольства. Всё же частый кашель, явно мешающий отдельным пиратам, вскоре стал причиной подчинения ученикам искусства Драконов. К тому же, лекари провели в каютах пациентов не более десяти минут, а затем пошли к другим пациентам…
Вечер. Медленно оглянувшись, когда Ричард убрал прозрачный щит, Фрэнк (словно недовольно!) произнёс:
— Ты ни разу не навестил пострадавших людей.
— Пока, к счастью, не требовалось, — парировал молодой мужчина, удовлетворённо про себя отметивший отсутствие рядом чанов, в течение вечерней части обучения постепенно уносимых в трюм, а их содержимого (в больших бутылях) — в медпункт. — Но сейчас я обязательно навещу маму, Софию и миссис Лору.
— Поможешь перебраться на судно Ходами Иоши? — уточнил, несмотря на образовавшуюся в течение дня усталость, Фрэнк. — Или мне пока не стоит с ними общаться?
— Пошли, ведь запрета на контакт с пациентками нет, — обняв папу, ответил Ричард. — Только возвращаться будешь один.
Удивлённо посмотрев на старшего сына, так-как к нему ещё присоединились Джек с Драконом Младшим, мастер 103-го поколения молча кивнул… Вскоре.
— Очередной день обучения закончился для всех?.. — с лёгкой иронией, улыбнувшись членам семьи, поинтересовалась Шерли, почти не покидавшая каюту в течение дня из-за слабости. — В предыдущие часы на палубе Пустого корабля находилось несколько чанов, а вокруг них — немало людей…
— Почти, — невозмутимо ответил Ричард. — Только всему своё время, мама.
— У тебя имеется ещё один (как минимум!) подопечный?.. — не скрывая удивления, уточнил Фрэнк, тогда как пациентки напряжённо посмотрели на мастеров (не зря пришли все), Джек ухмыльнулся, а Дракон Младший вовсе не отреагировал.
— На ближайшие дни… возможно, папа, — парировал молодой мужчина, поставивший на стол широкий сосуд, заполненный вязкой, но прозрачной жидкостью.
— Только сначала необходимо ввести дозу иммунитета Драконов, — материализовав шприцы и небольшие ампулы, заполненные вышеуказанным зельем, продолжил мысль Джек.
— Тем не менее, за реакцией пациенток необходимо понаблюдать, поэтому время для общения точно будет, — заметил Дракон Младший. — Возможно обучения не потребуется… по крайней мере до утра.
Пользуясь моментом, удивлённый Фрэнк решил самостоятельно понять причину, по которой Шерли вначале решилась установить телепатические связи с искателями Вечного дракона, а затем вышла на палубу в тот момент, когда члены команды Билла
верну¬лись с находкой. Но женщина средних лет произнесла лишь то, что сказала утром. Поэтому, узнав о состоянии пациенток, мастер 103-го поколения покинул каюту и неспешным шагом направился к носу судна…
Убедившись в удовлетворительном состоянии Шерли, Лоры и Софии, Дракон Младший материализовал три небольших чаши и три тонкие трубки, после чего Ричард отлил жидкость в чаши, а Джек соединил каждую из них (чуть выше уровня налитой жидкости) с широким сосудом, где оставалось достаточно много зелья.
— И что мы должны делать?.. — недоверчиво спросила капитан одного из многих пиратских судов. — За прошедшие годы я не раз попадала в медпункт, но ничего подобного не видела…
— Просто ты была одна, мама, — ставя стул перед небольшим столом и жестом правой руки предлагая на него пересесть с койки Лоры, парировал Джек, тем не менее гораздо серьёзнее добавил: — Сегодня просто обними чашу и расслабься.
— Мы постараемся увидеть в ней причину слабости каждой из вас, — пройдя сквозь койку и встав за спиной Софии, продолжил мысль Ричард.
— Общаться с нами не стоит, — также встав за спиной Лоры, согласился Дракон Младший. — Просто закройте глаза, чтобы лишние образы не мешали действу.
— По-моему, память восстанавливать требуется вам… — задумчиво произнесла мама Софии, пока мастер 102-го поколения не успел обнять её голову ладонями. — Или данное действо поможет всем его участникам?
— Время покажет, — последовал невозмутимый ответ самого старого члена команды Билла. — Главное — вылечить каждую из вас.
Вздохнув, пациентки попытались расслабиться… Тем не менее постоянно видя перед глазами множество искр и свечения, не дававшие сегодня троице спокойно спать и даже заставившие покинуть каюту, Лора, София и Шерли регулярно хотели открыть глаза. Лишь спокойные мысленные просьбы Дракона Младшего, Ричарда и Джека соответственно немного успокаивали и заставляли
пациен¬ток собраться… А в малых чашах вязкая жидкость постепенно окрашивалась, хотя температура не менялась…
— И что теперь?.. — слабым голосом спросила Шерли, когда действо неожиданно закончилось. — Ничего, кроме резко усилившегося желания спать, я не ощутила.
— Тогда как из-за вашего посещения мы пропустили время ужина, — дополнила София, задумчиво рассматривающая разноцветную жидкость в малой чаше и абсолютно не изменившееся зелье в большом сосуде. — На голодный желудок спать не хочется.
— При необходимости мы донесём вас в столовую, но убирать какую-либо чашу не стоит, — вновь пройдя сквозь койку, заметил Дракон Младший. — Завтра продолжим действо.
— Не хотелось бы получить к магическому отравлению ещё и физическое повреждение… — тем не менее медленно вставая, проворчала Лора.
И всё же вскоре шесть (!) человек покинули каюту неопределённых… Когда Ричард, Джек и Дракон Младший вернулись на Пустой корабль, Фрэнк открыл дверь столовой…
Если учащийся не стал спрашивать о результатах необычного лечения, то Роберт поинтересовался у своего друга:
— Как состояние пациенток, Дик?
— Постоянная слабость, сопровождаемая периодическим головокружением и лёгкой тошнотой — основные симптомы, называемые участницами ночного телепатического контакта, — парировал интуитивный мастер. — Раз подобных ощущений в конце апреля у Софии и миссис Лоры не было, значит и сейчас причиной, в том числе у мамы, явилось нахождение на палубе прошедшей ночью.
— К тому же тогда София и Лора устанавливали телепатические связи с каждым из нас, а вчера — всего лишь с мастерами, — продолжил мысль Билл, сидящий за одним столом с потомками Дракона. — Факт телепатии мог навредить только Шерли, не являющейся даже неопределённой.
— С её бы любовью к риску изучать искусство Драконов… — с лёгкой иронией произнёс Дракон Младший. — Не понимаю причину упорства невестки.
Но ему уже никто не ответил… К тому же когда члены команды Билла собрались на корме для вечерней тренировки, все обитатели судна Ходами Иоши спокойно спали…
Утро. Услышав бодрые шаги, Фрэнк моментально встал с койки, тем не менее вскоре в задумчивости остановился, ведь на корме почти не было людей, а многие члены команды, разбившись на группы, распределились по другим кораблям.
— Несмотря на численность команд почти всех судов, завтрак потребуется каждому ученику искусства Драконов, — строго заметил подошедший к камбузу Бернард с Джулианом. — В привычное время, мастер.
— Я просто задумался, — открывая дверь, парировал учащийся. — Дик, Джек и Дракон Младший вновь направились на судно Ходами Иоши.
— Не зря же мы вчера готовили целебные зелья и искали компоненты для очередных порций, — последним заходя на камбуз, заметил юноша. — Пациенты имеются в каждой команде…
Всё-таки только неопределённые с Шерли требовали большего внимания. Когда мастера появились в каюте, капитан одного из многих пиратских судов настороженно спросила:
— Продолжаем тренировку?..
— Для начала посмотрим, что произошло за ночь, — парировал Джек, посмотревший на жидкость в малых тарелочках. — В том числе необходимо узнать о состоянии здоровья.
— Слабость точно никуда не исчезла, — продолжила мама. — Головокружение, похоже, стало чуть меньше… но я недавно проснулась, Джек…
— И всё же состояние действительно лучше, — заметила мысль Лора. — Хотя лишь анализ крови даст точный ответ.
— Цветовая гамма в чашах тоже многое способно рассказать о вашем состоянии и длительности лечения, — оптимистично произнёс Дракон Младший, пока Ричард заряжал шприц. — Чем нежнее цвета, тем лучше.
— Значит, мне предстоит провести здесь не один день, мастер… — вздохнула Шерли, так-как жидкость в центральной плошке имела самые насыщенные цвета.
— А о чём говорит разнообразие оттенков? — уточнила София, внимательно посмотревшая на «свою» плошку, когда Ричард ввёл ей дозу усиленного иммунитета. — В каждой емкости оно своё, Дик.
— Количество цветов просто указывает на однообразие (и разнообразие, соответственно) чувств в процессе телепатического контакта, — беря кровь для анализа, пояснил молодой мужчина, тогда как его родственники вводили зелье и брали кровь у других пациенток. — Не более того.
Вскоре потомки Дракона начали вращать и постепенно увеличивать скорость кристаллов, находящихся между ладоней. Пусть действо не имело гипнотического эффекта, пациентки внимательно наблюдали за вращающимися кристаллами.
— И что теперь?.. — не скрывая удивления, когда мастера положили кристаллы в небольшие ёмкости, спросила София.
— Теперь остаётся лишь ждать, — спокойно ответил Ричард. — Встретимся днём… может быть вечером.
— В чём должно заключаться дальнейшее лечение и обучение? — уточнила Шерли. — К чему готовиться?
— Когда кристаллы полностью растают, цветная часть зелья станет наружным средством, а вечером малые ёмкости заполнятся новыми дозами, — указав на широкий сосуд, уточнил Джек.
— У нас, к счастью, физических повреждений нет, — напомнила Лора. — Для чего мазь, если обучение носит телепатический характер?
— Она подготовит к вечернему действу, — парировал Ричард, первый покинувший каюту.
Улыбнувшись, но не раскрыв суть, за ним последовали Дракон Младший и Джек. Тем не менее Шерли, Лора или София не спешили общаться с другими учениками искусства Драконов, зато из-за стоящих на столе ёмкостей с зельем принимать пищу в каюте оказалось очень неудобно, потому что тонкие трубки, соединяющие
малые плошки с большой чашей мешали их сдвинуть на один край стола…
А члены команды Билла, передав пострадавшим пиратам дозы иммунитета Драконов и лекарства от лёгкой простуды, спокойно отдыхали… Даже когда Ричард с Фрэнком покинули судно, на нём почти никто занимался созданием новых доз иммунитета (в том числе усиленного) Дракона или зелий, способствующих скорейшему исцелению простуды. Поэтому многие ученики искусства Драконов в числе путешественников с других судов, чувствующих себя достаточно хорошо (не суда, конечно), наконец-то сошли на берег для пополнения запасов еды и пресной воды. Тем не менее устраивать лагерь никто не стремился из-за наличия местного населения, в прошедшие сутки с опаской смотрящего на большую груп¬пу кораблей. К счастью, даже яркий свет в ночное время не заставил окружающих людей подойти на опасное расстояние, так что члены команды Билла не стремились к лишним контактам…
И всё-таки добиться цели путешественникам (прежде всего из-за численности пиратов) оказалось не очень просто, поэтому сегодня и следующие несколько дней они не раз покидали свои корабли и возвращались на них…
Лишь те, кто испытывал слабость, оставались на судах… И, прежде всего, Шерли, Лора да София. Когда на пороге каюты появились Шарлотта, Диана и Сара, капитан одного из пиратских судов задумчиво спросила:
— Мастера не желают смущать нас?..
— Всё верно, — равнодушно ответила опытная Шарлотта после того, как Сара закрыла дверь. — Кристаллы уже должны раствориться, поэтому прошу приготовиться к нанесению создавшейся мази.
— Для чего?! — более строго, недоверчиво глядя на вязкую субстанцию, приобретшую за прошедшие часы серый цвет различных оттенков независимо от сочетания цветов в малых чашах, уточнила Лора. — Она состоит из зелья, наших мыслей и заражённой крови…
— И всё это возвращается нам?.. — продолжила мысль София. — А вечером опять тренировка.
— Если больше доверяете мастерам, то мы их позовём, — парировала Диана, но более строго дополнила: — Можете не доверять, тем не менее зелье стало целебным, и вы обязательно ощутите облегчение.
— Ограничиться иммунитетом искусства Драконов нельзя?.. — не меняя тона, вновь спросила Шерли. — Каким образом данное средство позволит подготовиться к продолжению тренировки?
— Всему своё время, — спокойно ответила Диана. — Хотя в данный момент не стоит его зря тратить.
Ухмыльнувшись, пациентки подчинились… Пусть зелья в каждой чаше было немного, из-за его вязкости процесс растянулся надолго. Только когда Фрэнк открыл столовую, приглашая членов команды Билла на обед, Диана, Шарлотта и Сара покидали каюту неопределённых…
Вечер. Увидев привычные лица на пороге, София заметила:
— После нанесения средства у меня (да и у мамы с миссис Шерли скорее всего) не проходит ощущение постоянной близости призрака, Дик. — Вы желаете перенести нас в страну Драконов, или скоро здесь действительно появятся мастера прошлых поколений?
— Ни к чему менять суть тренировки, но, вспоминая образы, каждая из вас действительно способна ощутить призраков, — разливая вязкое прозрачное зелье по небольшим чашам, ответил Ричард. — Как и жар добытого нами элемента.
— Значит, в трюме Пустого корабля может возникнуть пламя?! — возмущённо (пусть ей далось это достаточно тяжело) уточнила Шерли. — Или около элемента ледяная оболочка?               
— Серьёзный выброс энергии произошёл в процессе мгновенного перемещения, — готовя уже привычные дозы зелья, ответил Дракон Младший. — Сейчас переживать не за что.
Выдохнув, пациентки оголили предплечья… Вскоре мастера прошлых поколений стояли за пациентками и обнимали их головы. Но сегодня, глядя на пока что прозрачное зелье, Шерли, Лора и София должны были самостоятельно почувствовать и представить причину появления на палубе ночью… И если цветовая гамма, сразу отразившаяся на малых дозах зелья, вызвала напряжённые улыбки пациенток, то появившиеся над столом светящиеся фигуры, окружающие тёмный объект, едва не стали причиной ожогов. Шерли, Лора и София даже вскрикнули, но мысленные просьбы Джека, Дракона Младшего и Ричарда соответственно успокоиться даже уберегли от разрыва контакта с небольшими чашами, как ни странно действительно слегка нагревшимися. К счастью, практически материальные видения вскоре исчезли, а очередное действо закончилось достаточно быстро, и физических повреждений никто не получил…
Всё же сегодня пациентки чувствовали ещё большую слабость, чем вчера, поэтому заснули практически сразу по окончании необычной тренировки…
Не успели мастера пересечь расстояние между судами, как услышали строгий голос сестры Билла:
— Вы точно лечите людей, господа «драконы»?! Они ещё не успели поужинать, а уже спят!
— Сон в помощь, миссис, — обернувшись, спокойно ответил Ричард. — Завтра пациентам обязательно станет легче.
— Может быть, привыкнув к подобному режиму, они пополнят команду «Бесшумных ласточек» … — задумчиво уточнил Джек. — Члены команды Ходами Иоши рано ложатся.
Тем не менее ему уже никто не ответил…
В том числе и ученики искусства Драконов. Даже о состоянии пациентов на разных кораблях они не говорили. Только Фрэнк, собирая грязную посуду, поинтересовался:
— Что произошло на судне Ходами Иоши? Я слышал возмущение, судя по голосу, Кэролайн.
— Других женщин, не считая пациенток, у «Бесшумных ласточек» нет, — отдавая тарелку, парировал Джек.
— И они, кроме Кэролайн, конечно, уже спят, — тоже стараясь не быть слишком серьёзным, дополнил Ричард. — Впрочем, если самураи погасили малые кристаллы, сестре капитана одной станет просто скучно.
Недовольно выдохнув, Фрэнк направился на камбуз. Тем не менее, ещё раз возвращаясь в столовую, о состоянии здоровья кого-либо из пациентов он не спрашивал. А выйдя на палубу, когда ученики искусства Драконов начали вечернюю тренировку, он почти сразу пошёл в свою каюту…
Только утром, заметив большее количество людей на обычной тренировке, посвящённой созданию тонизирующего средства, мастер 103-го поколения заметил:
— Теперь видно, что состояние пациентов улучшилось, и их число уменьшилось.
— К счастью, почти все путешественники позавчера ночью оставались на своих каютах… — напомнил направляющийся на судно «Бесшумных ласточек» Дракон Младший. — И стены помогли как минимум избежать серьёзных повреждений в момент появления элемента первой части Когтя.
— Будут ли другие части, папа?.. — открывая дверь на камбуз, задумчиво произнёс Фрэнк. — Десять элементов Когтя появились на островах Кергелен полгода назад…
— Только время покажет, мастер, — невозмутимо ответил один из сегодняшних помощников, тогда как Дракон Младший, Ричард и Джек исключительно улыбнулись. — Возможно, вы примите участие в поиске элементов Когтя.
Подобное мнение в первые месяцы своего обучения высказывал сам Фрэнк, поэтому сейчас он лишь улыбнулся…
К счастью, при виде потомков Дракона все пациентки улыбнулись. Внимательно посмотрев на неопределённых, Дракон Младший, даже не беря в очередной раз кровь для анализа, поставил рядом с двумя чашами бутылочки, заполненные обычным иммунитетом искусства Драконов. Только для Шерли Джек опять готовил дозу усиленного иммунитета. Посмотрев на жидкости в малых чашах, капитан одного из многих пиратских судов заметила:
— Конечно, учитывая отсутствие магических способностей, моё лечение продлится дольше.
— Желаете присоединиться к нам, миссис Шерли? — также обратив внимание на более насыщенный цвет вязкой жидкости в одной из плошек, уточнила София. — Мы с мамой против не будем.
— Неопределённые — люди, не до конца владеющие каким-либо искусством, дочка, — внимательно посмотрев на девушку, напомнила Лора, а переведя взгляд на родственницу мастеров, поинтересовалась: — Чем вы владеете, Шерли?..
— Хотя рядом с Пустым кораблём находятся почти два десятка судов, только вы способны активно следить за действиями учеников искусства Драконов, — парировала женщина средних лет. — Что после начала поиска элементов Вечного дракона стало особенно актуально. В случае необходимости я научусь всему.
— Тогда присоединяйся к папе, — подойдя к маме, заметил Джек. — Он изучает искусство Драконов уже более полугода.
— К сожалению, никакой магической способностью за это время Фрэнк не овладел, несмотря на прямое родство с Драконом, — парировала Шерли, положившая правую руку рядом с одной из чаш. — А чтобы следить за вами надо являться магом уже сейчас. Пусть чуть-чуть…
— Передавать знания, не относящиеся к изучаемому материалу, искусство Драконов может исключительно в случае необходимости, — вводя дозу усиленного иммунитета, строго продолжил подросток. — Шерли и София, полагаю, способны на такое, но клеймо искусства Драконов (хотя оно у каждой из них имеется) ты не получишь.
В следующее мгновение неопределённые, обнажив предплечья правых рук, с лёгкой тоской посмотрели на контуры драконов, гораздо более блеклые, чем изображение дракона на предплечье любого члена команды Пустого корабля (учащийся является пассажиром, а не членом команды, ведь может в любой момент «сойти»).
— Рон пока что просто помощник капитана, всё же я склоняюсь к возможности остаться на данном судне, — заметила Шерли. — Особенно если лечение потребует ещё нескольких тренировок…
Тем не менее мастера молча взяли капли крови, поместили их в маленькие кристаллы и вскоре вновь положили в небольшие чаши.
— До встречи… вечером, — ненадолго задумавшись, произнёс покидающий пациентов Дракон Младший.
— Как скажете, мастер, — парировала, всё прекрасно осознавая, Лора. — Только не понимаю причину необходимости дальнейших тренировок по крайней мере для меня и Софии…
— Если нравятся ежедневные дозы иммунитета (неважно, в какой форме) можно обойтись без вечерней тренировки, — ответил Ричард, хотя Дракон Младший и Джек промолчали. — Просто неприятные ощущения (в том числе из-за постоянная слабость) продержатся дольше.
Не дожидаясь реакции пациенток, мастера скрылись…
Ученики искусства Драконов, разносившие дозы иммунитета по другим судам, несмотря на большее число членов команд, тоже вернулись достаточно быстро, потому что все пираты ожидали гостей на палубе, и не стали кого-либо тревожить своими вопросами…
Вечер. Если днём, вновь увидев Шарлотту, Диану и Сару, пациентки приготовились к длительной и довольно неприятной процедуре (к тому же зелье в двух чашах практически вернуло белый цвет), то сейчас, выйдя с камбуза и заметив мастеров, Шерли недовольно спросила:
— Мы опять останемся без ужина, ведь сразу заснём, или перед воспоминаниями можно поесть?..
— Ни к чему пища до тренировки, пусть действо не потребует физической нагрузки, — ответил Дракон Младший. — Еда разморит, а вам потребуется постоянная концентрация.
— Что сегодня от нас потребуется? — уточнила Лора. — После переноса добытого объекта на одном из островов Кергелен в трюм Пустого корабля, мы вернулись в свою каюту, так-как яркий свет погас.
— И на какое-то время остался исключительно призрачный холод, объясняемый наличием мастеров прошлых поколений, — дополнила мысль Шерли. — Мы отправимся в страну Драконов, или ваши предки появятся здесь?..
— Не стоит лишний раз мёртвым контактировать с живыми, — заметил Ричард. — Даже если обитателей города Мастеров смогут увидеть все.
— По крайней мере на островах Кергелен сейчас светает, — усмехнулась Лора. — Не заблудимся.
Улыбнувшись, Дракон Младший обнял маму Софии…
Вскоре на самом большом острове Кергелен около ямы, большей частью заполненной водой. Но уже в этом мире пациенток ждали материализовавшиеся мастера прошлых поколений. Внимательно посмотрев на плохо знакомых пожилых людей, Лора уточнила:
— Мы переместимся в параллельный мир или направимся в замок?..
— В мире призраков нет стульев, — парировал наиболее хорошо знакомый старик с пятном крови на груди. — К тому же сквозь портал трудно проносить вещи.
— Мы ненадолго, — дополнила единственная среди мастеров прошлых поколений старушка. — Замёрзнуть или заболеть никто из вас не успеет.
— Нам осталось только выздороветь, мастер… — с лёгкой иронией, направляясь к шестиэтажному зданию, заметила Шерли.
Тем не мнее ей никто не ответил, зато вскоре мастера пригласили пациентов в медпункт, хотя и не приспособленный в данный момент для проживания, но имеющий множество каркасов коек, тумбочки между ними и стулья. Когда на одной тумбочке появились три небольших чаши, заполненные вязким прозрачным зельем, пациентки исключительно улыбнулись. Лишь сев на «привычные» (София — слева от Шерли, а Лора — справа) места, они (не сговариваясь!) спросили:
— Все будут участвовать в действе?
— Мы подождём снаружи, — переглянувшись с родственниками, ответил Ричард.
— Наше присутствие в телах потомков, если вы об этом, не требуется, — встав за спиной Шерли и обняв её голову, ответил Голубой Дракон. — Добытый элемент Когтя поблизости не появится.
— О чём мы должны думать, или какие образы благодаря вам могут появится? — уточнила София, почувствовавшая за собой Сестру Голубого Дракона.
— Просто сконцентрируйтесь на покое, независимо от окружающих эмоций, — тихо ответила старушка. — Для вас и вашей мамы это станет последней тренировкой в процессе лечения.
«А для меня?» — подумала Шерли, но не стала спрашивать. Хотя Голубой Дракон (прежде всего!) услышал пациентку, не стал продолжать диалог… Вскоре, несмотря на призрачный холод, пациентки ощутили желание вступить в жаркую схватку, пусть агрессоров рядом не находилось. И если неопределённым, обнявшим миски с прозрачным зельем, оказалось достаточно просто успокаивать себя, глядя на слегка покачивающуюся вязкую жидкость (пусть никаких намёков на землетрясение не было), то капитан одного из многих пиратских судов едва не сжала довольно прочную миску, а зелье то и дело норовило расплескаться по небольшому столу. Тем не менее Шерли сидела на одном месте и стремилась не поддаваться неожиданно нахлынувшим эмоциям, явно выгнавшим её и неопределённых на палубу почти трое суток назад. Лишь благодаря стоящему сзади гостю из потустороннего мира, мысленно передававшему покой, капитан одного из многих судов даже не встала. Пусть все пациентки вновь ощущали жар, но никто из них не получил даже лёгкого ожога…
— Нам пора, — произнёс Дракон Старший, поставив между чаш три небольших бутылочки. — Выпейте зелье после плотного ужина, а затем сразу ложитесь спать.
— Мы уже почти спим, — слабым голосом ответила Шерли.
— Тем не менее, — отойдя от подопечной, продолжил Голубой Дракон. — В противном случае эффект от сегодняшнего действа резко уменьшится.
Дракон Старший только молчаливо кивнул, а затем мастера прошлых поколений, не теряя материального облика, исчезли.
Вскоре в просторном (особенно по меркам любого судна) помещении появились уже абсолютно материальные мастера. И главной задачей пациенток, положивших бутылочки в карманы, стало не «отключиться» на руках членов команды Билла. К счастью, когда шесть человек появились на судне Ходами Иоши, никто не заснул…
Зато Фрэнк, пропуская членов команды Билла в столовую, при взгляде на родственников задумчиво спросил:
— Общались с призраками до вечерней тренировки?..
— Совсем чуть-чуть, — парировал, стараясь скрыть лёгкое удивление, Ричард. — Пациентки с ними виделись дольше.
— От тебя, Джека и папы веет потусторонним холодом, Дик, — пояснил мастер 103-го поколения, а внимательно посмотрев на вышеназванных людей, уточнил: — Для чего Шерли, прежде всего, необходимо общение с нашими предками?..
— Они помогли избавиться от нежелательных эмоций, являющихся одним из оружий Когтя дракона, — пояснил самый старый член команды Билла. — Впрочем, как и Вечного дракона в целом, Фрэнк.
Проходящие мимо члены команды Билла лишь утвердительно кивали, поэтому учащийся не стал кого-либо задерживать…
На следующее утро, проснувшись, одна Шерли обнаружила в своей плошке жидкость достаточно ярких цветов, так что когда мастера прошлых поколений протянули неопределённым бутылочки с иммунитетом, София с лёгким удивлением произнесла:
— Сегодня, скорее, мне потребуется тонизирующее средство… не более того.
— Я тоже нормально себя чувствую, — продолжая мысль дочки недавно проснувшаяся Лора, не спешащая употреблять средство. — Лёгкая сонливость после общения с призраками вполне нормальна.
— Прошу положить руки на стол, — спокойно ответили мастера, на чьих открытых ладонях появились шприцы и малые кристаллы. — Анализ крови покажет результат лечения.
И действительно, капли крови Софии и Лоры практически равномерно распределились по малым кристаллам, поэтому врачи только задумчиво вздохнули. Улыбнувшись, неопределённые выпили дозы иммунитета, чтобы не спорить…
Пусть Джек (хотя капля крови Шерли указывала на необходимость продолжения лечения) тоже протянул пациентке бутылочку (надёжнее было попросить опять положить руку на стол), женщина средних лет настороженно спросила:
— Если Лора и София, насколько я понимаю, здоровы, возможно мне лучше перебраться в медпункт вашего судна?..
— Ты не первый день гуляешь по этому кораблю, мама, — парировал подросток. — И никого не заразила, поэтому, я полагаю, имеешь право возвращаться к своей банде.
— Только прошу, самостоятельно магией не занимайся, — строго продолжил Ричард, а посмотрев на неопределённых, дополнил: — О чем и вас на ближайшие пару суток прошу.
— Создание малых кристаллов и превращение их в фонари в преддверие ночи — единственная тренировка, которая поможет восстановиться полностью, — уточнил Дракон Младший. — Желаем вам успехов.
— Главное — чтобы вы не искали элементы Когтя дракона, — в своём духе ответила Шерли, хотя София и Лора кивнули.
— В ближайшие дни члены команды Билла наравне с членами команд других судов запасаются провизией и пресной водой, — парировал Ричард.
Пациентки уже не раз видели отходящие в сторону берега шлюпки, поэтому только улыбнулись. Лишь ещё не до конца вылечившаяся Шерли выйдя на палубу и вздохнув, сказала:
— Хорошо, я возвращаюсь, но скоро Рон станет капитаном одного из кораблей.
И действительно, оказавшись на пиратском судне, Шерли почти сразу стала собирать сундуки. Увидев настроение женщины средних лет, Рон, в первую очередь, спросил:
— Куда вы собираетесь, капитан?
— В последние штормы ты прекрасно показал себя, парень, — парировала жена Фрэнка. — Я перебираюсь к неопределённым навсегда.
— К неопределённым?! — не скрывая удивления и возмущения одновременно, уточнил один из самых опытных пиратов на судне. — Для чего, миссис?..
— Завершать лечение я буду здесь, но как только появится возможность заниматься магией, то покину данный корабль, Смит.
— Да, магов на этом судне нет и никогда не будет, — согласился крепкий мужчина среднего роста, не скрывающий шрамов от предыдущих сражений. — Но почему, тогда, не к Биллу, куда ушёл ваш муж?..
— Ученики искусства Драконов начнут передавать необычные знания (если, конечно, магические тренировки не являются процессом лечения) только через два с половиной года, а элементы Вечного дракона собирают уже сейчас. И без магии искателям не помочь.
— Ваше право, капитан… — вздохнул ещё один проходящий мимо пират…
Тем не менее ещё почти две недели, пока Шерли три раза в день принимала иммунитет Драконов, путешественники (в том числе и сама лидер одной из многих пиратских команд) неспешно делали запасы пищи, пресной воды и лекарственных трав. В какой-то момент показалось, что жена Фрэнка уже никуда не собирается. Но лишь увидев, как капля крови равномерно распределилась по всему малому кристаллу, женщина средних лет, взяв один из давно собранных сундуков, уверенно произнесла:
— Я готова к переселению на судно Ходами Иоши, Дик!


Рецензии