Школьные сочинения эксперимент

В статье с малооптимистичным названием "Литературу в школе убили" я пишу о том, что провела эксперимент, решив самостоятельно написать пару-тройку работ, которые по формату соответствовали бы школьным сочинениям старого образца. Целью эксперимента было выяснить, насколько современные форматы - итогового сочинения рекомендуемым объемом в 350 слов или же сочинения в ЕГЭ по литературе рекомендуемым объемом в 350-450 слов - соответствуют цели проверить знание и понимание выпускниками сложных литературных произведений, изучаемых в курсе 9-11 классов.

Результат оказался неутешительным. Слишком сжатый объем этих сочинений не позволяет нормальным образом развивать мысль - так сказать, убивает диалектику. Конечно же, даже написание таких минисочинений требует некоторых познаний, но совершенно не способствует проверке понимания. Более того, в случае со школьниками, потенциально способными к полноценному изложению своих мыслей, предложенные форматы вынуждают их недопустимо упрощать, даже уродовать собственную мысль.

Автор пришла к выводу, что нормой школьного сочинения в старших классах является работа объемом от 600 до 1000 слов, при которых 600 слов являются нижней допустимой границей.





Конфликт Чацкого с фамусовским обществом


Победа в Отечественной войне 1812 года привела к невиданному прежде взлету русского национального самосознания. Русские офицеры, побывавшие в заграничных походах, где они успели познакомиться с европейскими порядками, вернулись в Россию поборниками свободолюбивых идеалов и убежденными противниками самодержавия, а, прежде всего, крепостного права. Также с 1818 года в стране уже существовали декабристские общества.

В такой общественной-политической атмосфере Грибоедов пишет в 1824 году комедию «Горе от ума». Комедия при жизни драматурга не была допущена цензурой ни на сцену, ни к печати, но при этом широко расходилась в списках, и с ней были знакомы практически все образованные современники Грибоедова. 

Главный герой Александр Андреич Чацкий – молодой дворянин, лишь недавно возвратившийся на родину из заграницы. Чацкий становится рупором идей самого Грибоедова, выразителем его самых заветных чаяний.   

После трехлетнего отсутствия герой возвращается в дом помещика Фамусова, где, как мы вскоре узнаем, он провел годы своей юности. Тогда он был влюблен в дочь Фамусова, Софью, и девушка отвечала ему взаимностью; Чацкий и теперь любит Софью и еще не знает, что она успела предпочесть ему другого.

Фамусов – москвич, богатый помещик, отец семейства. Между ним, человеком старых устоев, представителем «века минувшего», и Чацким вскоре назревают серьезные разногласия. Так, Фамусову не по душе вольные речи Чацкого, а также то, что молодой человек в настоящий момент нигде не служит. Однако служба, имеющая своей целью лишь карьеру, личное преуспеяние, не является предметом стремлений героя («служить бы рад – прислуживаться тошно»). Для Чацкого, как для человека «века нынешнего», основополагающими ценностями являются свобода и независимость личности, и герой не готов ими поступиться ради тех или иных выгод.

В этом он совершенно несхож с другим действующим лицом комедии, Молчалиным. Служащий секретарем в доме Фамусова, Молчалин притворяется, будто влюблен в Софью (по желанию последней), смутно предвидя, что такое притворство может пойти ему на пользу. «Угождать всем людям без изъятия», - таков девиз Молчалина, для которого низкопоклонство и лесть в корыстных целях являются нормой.

События в любовном треугольнике «Чацкий-Софья-Молчалин» впоследствии послужат сильнейшим катализатором фатального конфликта Чацкого с действующими лицами пьесы.

Интересен характер Софьи: она, очевидно, неглупа и в прошлом имела некие задатки стать выше своей среды. Задатки эти, однако, заглохли в отсутствие героя, зато развились именно те качества, которые прививает светская среда – готовность к действиям исподтишка, клевете, интриге. Софья скоро понимает, что Чацкий является препятствием к той любовной идиллии, которая, как ей казалось, существовала между ней и Молчалиным. Резкие слова Чацкого о последнем («ведь нынче любят бессловесных», «тот, кто на всех глупцов похож») довершают дело, и с этого момента Софья затаивает злобу на главного героя.

Юная барышня ослеплена Молчалиным, в котором, по мнению некоторых исследователей, разглядела романтический идеал «молчаливого любовника» из иностранных романов, модных в то время. Чацкого же Софья видит, как будто сквозь кривое зеркало. Острый ум, живость характера, насмешливость, прежде ценимые девушкой, отныне предстают в негативном свете: «насмешлив, горд и зол». В Молчалине же Софья, напротив, находит добродетели и благородные качества, которых в этом человеке нет, не угадывая его истинной натуры холодного карьериста, умеющего легко приспосабливаться к обстоятельствам.

Обратимся к другим героям комедии, постепенно собирающимся на бал в доме Фамусова. Все они – люди самых консервативных воззрений и узких интересов, некоторые из них – откровенно ничтожны. Так, Скалозуб являет собой тип тупого ограниченного солдафона. Загорецкий – лгун, мошенник и плут, к которому, однако, лояльно относится фамусовское общество, так как он умеет порой услужить важным персонам. В самых резких тонах подана старуха Хлестова, которая «от скуки… взяла с собой арапку-девку да собачку». Мы видим, как для представителей фамусовской Москвы человек, стоящий несоизмеримо ниже по социальному положению, превращается в их глазах в вещь. Особняком стоит Репетилов, который упоминает в своей речи и «Бейрона» (имеется в виду английский поэт Д. Г. Байрон, ставший кумиром вольномыслящей молодёжи России того времени), и «матерья важные», и даже «тайные собранья». Своими критическими рассуждениями он способен напомнить самого Чацкого. В действительности же Репетилов является пародией на главного героя, на что также намекает говорящая фамилия героя, - все, что Чацкий выстрадал, Репетилов подхватил у моды. Может показаться неожиданным, что Грибоедов заставляет осознать пустоту и ничтожество фамусовского общества даже тех людей, кто, казалось бы, и сами ничем не отличаются от окружающих. Так, графиня Хрюмина-внучка называет гостей Фамусова «уродами с того света» и признает, что ей «не с кем говорить, и не с кем танцовать».

Рядом со всеми этими людьми главный герой не только предстает человеком уже нового, XIX века - образованным, независимым, но также выступает принципиальным противником строя, основанного на крепостном праве. В своих монологах Чацкий прямо обличает пороки современного ему света -  кумовство в среде высшей аристократии и другие злоупотребления, а упоминание знатного вельможи, который «выменял борзые три собаки» на своих верных слуг, следует считать жесткой сатирой на крепостнические нравы. Представители же фамусовской Москвы – люди, полностью лояльные существующему порядку, и они безошибочно чувствуют в Чацком человека им чуждого (его начинают называть «вольтерьянцем», «карбонари»), угрозу собственному привычному существованию.

В сцене бала конфликт Чацкого и представителей фамусовской Москвы достигает кульминации. Пущенный Софьей слух о его сумасшествии чрезвычайно быстро разносится по зале, обрастая все новыми и новыми подробностями, и наконец Чацкий обнаруживает себя одиноко стоящим в стороне, в то время как «все кружатся в вальсе с величайшим усердием». Глубокое одиночество героя в мире косных, ограниченных людей и его отверженность этими людьми в этой сцене выражается буквально – он вытеснен из круга танцующих, оттеснен в сторону.

Такова была и судьба реальных людей, осмелившихся критически высказываться о современной им российской действительности: например, русского философа П. Чаадаева, который после напечатания «Философических писем» был объявлен сумасшедшим. Современники понимали, что, давая герою фамилию Чацкий, Грибоедов таким образом хотел обратить внимание на сложную судьбу Чаадаева.

Итак, в финале пьесы Чацкий приходит к печальному итогу. Он разочаровывается в Софье, в которую был влюблен и с чьей взаимностью связывал свои лучшие надежды, и навсегда теряет ее. Также Чацкий входит в открытый и непримиримый конфликт с обществом Фамусовых, Скалозубов, Хлестовых и им подобных. Вместе с тем мы видим, что герой не сломлен, но, напротив, лишь еще более утвердился в правоте своих жизненных принципов, своих свободолюбивых идеалов.

Некоторые черты Чацкого позволяют видеть в нем будущего декабриста.





Татьяна – «милый идеал» А. С. Пушкина


Роман в стихах «Евгений Онегин» писался А. Пушкиным на протяжении восьми лет – с 1823 по 1831 годы – и явился одним из главных произведений в творчестве поэта. В. Белинский называл роман «энциклопедией русской жизни», так как в нем нарисованы картины жизни и петербургского высшего света, и деревни, и Москвы, явлен портрет типичного молодого столичного дворянина 1820-х гг. – самого Евгений Онегина. Также автор представил в романе и свой «милый идеал» женщины - в Татьяне Лариной. Отношения главного героя с ней и составляют основу романного сюжета.

Когда Татьяна впервые появляется перед читателем, образ ее подан в романтических тонах:

«Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная, боязлива,
Она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой».

Автору важно показать необычность героини, которая погружена в свой особый поэтический мир. Качества, выделявшие Татьяну на фоне среды, вскоре начинает видеть Евгений. Он замечает в разговоре с Ленским: «Когда б я был, как ты, поэт, / То выбрал б старшую – Татьяну». Резкий контраст Татьяне представляет ее родная сестра, Ольга – миловидная, но ограниченная девушка: «…любой роман / Возьмите и найдёте верно / Её портрет». Однако именно Ольга становится избранницей поэта Ленского.

Условия, в которых воспитывается Татьяна в провинциальной дворянской среде, порождают некоторые противоречия в ее характере и привычках, которые вскоре обнаруживает перед нами автор романа. Так, мода на все иностранное и, в частности, французское, приводит к тому, что девушка зачитывается французскими и английскими романами и предается любовным мечтам, создавая собственный идеал возлюбленного по образцу их героев. И, когда Татьяна встречает Онегина, в ее девическом воображении все эти герои будто бы «сливаются» в нем. Татьяна даже русским языком владеет не вполне: «И изъяснялася с трудом / На языке своем родном». Свое письмо к Евгению Онегину, в котором она так смело признается ему в своих чувствах, героиня пишет по-французски.

Вместе с тем, автор утверждает, что Татьяна – «русская душою». Ей мила скромная сельская природа: «любила русскую зиму». Девушка очень привязана к своей няне – простой крепостной крестьянке, у нее ищет понимания и сочувствия в самые трудные моменты своих любовных метаний. (Лишь любимой героине поэт мог «подарить» эту автобиографическую подробность! Известно, что няня Пушкина Арина Родионовна сыграла в его жизни очень важную роль.) Также для Татьяны является родным мир народных преданий, гаданий, где-то даже суеверий. В своем вещем сне она предчувствует беду: будущее столкновение двух друзей - Онегина и Ленского - и его трагический исход. Татьяна видит все происходящее образно, как это зачастую и бывает в снах, однако аллегориями служат образы русского фольклора.

Свою близость родной почве, свою «русскость» героиня ощущает все более явственно по мере того, как проходит время, и она взрослеет, растет духовно. Так, уже пережив расставание с Онегиным, отвергшим ее пылкое чувство и покинувшим деревню после гибели Ленского на дуэли от его руки, девушка отправляется в дом, где герой жил, желая увидеть, осмотреть его недавнее жилище, и, быть может, понять что-то важное о своем избраннике. Она входит в комнату, рассматривает книги Онегина, пометки в этих книгах и задумывается: Онегин – кто же он?

«Ужели подражанье,
Ничтожный призрак, иль еще
Москвич в Гарольдовом плаще,
Чужих причуд истолкованье,
Слов модных полный лексикон?..
Уж не пародия ли он?»

Так Татьяне открываются слабые стороны, а вместе с тем и истинная суть ее героя – та оторванность Онегина от русской почвы, народа, которая в значительной степени является причиной его скуки, хандры, его неспособности найти свое настоящее место в жизни, его принадлежности к «лишним людям».

В последних главах романа мы видим Татьяну уже замужней женщиной. Она стала женой генерала, уважаемого в обществе человека («муж в сраженьях изувечен»), за которого вышла без любви. Теперь она княгиня, женщина, имеющая безупречную репутацию в свете. При встрече с ней Онегина поражает ее выдержка, полнейшее самообладание; герой с трудом узнает в этой исполненной достоинства женщине ту самую Татьяну – юную, порывистую, еще не умевшую «властвовать собою» и горячо признававшуюся первой ему в своей любви. Когда же Евгений обнаруживает, что страстно влюблен в эту «новую» Татьяну, она предпочитает любви чувство долга.

В этой последней сцене объяснения с Онегиным Татьяна открывается и герою, и читателю с самой лучшей стороны. Эта женщина отнюдь не «потеряла себя» в вихре светской жизни, не очерствела, не предала своего прошлого. Она трепетно хранит память о своей юности «в глуши забытого селенья», о своей няне, уже покинувшей этот мир, и даже признает: «Онегин, я тогда моложе, / Я лучше, кажется, была». Татьяна откровенна с героем: «Я вас люблю, к чему лукавить?» Она не пользуется моментом, желая отплатить Онегину за то, как прежде он отвергал ее любовь. Однако при этом Татьяна не оставляет герою надежды: «Но я другому отдана, / Я буду век ему верна». И эта верность женщины супружескому долгу - одно из тех качеств, которые наиболее ценимы в героине автором.

Так, в образе Татьяны Пушкин воплотил все лучшие свойства женской натуры – способность к чистой, искренней любви, близость к природе и к простым людям, «русскую душу» героини, прямоту, верность.





Тема судьбы в романе Лермонтова «Герой нашего времени» (по новелле "Фаталист")


Композиция романа М. Лермонтова «Герой нашего времени» такова, что и журнал Печорина, и весь роман заключаются новеллой «Фаталист». Очевидно, что «Фаталист» имел для автора особое значение. Именно здесь писатель будто бы выходит за рамки самого романа – всего, что касалось непосредственно его главного героя Печорина и его судьбы, и обращается к каждому из своих читателей с вопросами, наиболее волновавшими его самого и его современников. В «Фаталисте» поднимается тема рока – предопределена ли заранее судьба каждого из нас, или же человек сам является ее творцом.

Согласно мусульманскому поверью, судьба человека написана на небесах. Верование это широко распространялось и в среде русских офицеров, служивших в то время на Кавказе. Этому способствовала постоянная военная опасность, близость смерти, а также более тесное общение русских с представителями коренных народов Кавказа. Русские офицеры подчас перенимали их привычки, горский костюм и даже элементы мировоззрения.

В новелле «Фаталист» вопрос раскрывается в диалогическом ключе. Активное участие в разрешении «проблемы судьбы» принимают два героя – Печорин, главный герой романа, и Вулич.

Офицер Вулич имел «вид существа особенного» и мог по временам приобретать над окружающими таинственную власть. Он – игрок и фаталист, убежденный, что каждому из нас предначертан его смертный час, и вместе с тем никакие опасности не могут повлечь за собой гибель человека прежде времени, назначенного роком. Вулич и Печорин заключают пари (Печорин утверждает, что нет предопределения), которое первый выигрывает – пистолет, приставленный Вуличем к собственному виску, дает осечку. Однако тем же вечером, возвращаясь домой, загадочный серб погибает от руки обезумевшего пьяного казака.   

Впоследствии Печорин, подобно Вуличу, решается испытать судьбу – он идет на огромный риск для того, чтобы поймать того самого казака-убийцу. Это вполне в характере Печорина - человека энергичного, деятельного, который всегда стремился навстречу опасности; кроме этого, он, возможно, чувствует, как заключенное им с Вуличем пари соединило их особого рода связью. При поимке казака герой чудом избегает почти неминуемой гибели.   

«Офицеры меня поздравляли — точно, было с чем!» - записывает Печорин в дневнике. Естественной стихией героя является одиночество, однако в моменте происходит преодоление индивидуализма - он переживает единение с другими людьми, отдавшими должное его отваге и мужеству.

«После всего этого как бы, кажется, не сделаться фаталистом?» - вопрошает Печорин (и вместе с ним автор романа). Однако в самом ли деле все эпизоды, произошедшие в повести с Вуличем и Печориным и окончившиеся трагично для одного и неожиданно благополучно для другого, свидетельствуют о предопределенности судьбы? Так, по некоторым подробностям мы можем заключить, что Вулич становится жертвой пьяного казака в силу своей психологической предрасположенности к подобному несчастному случаю. Он без видимой причины заговаривает с пьяным по дороге домой, что обнаруживает его подавленность, растерянность. Наконец, в его поведении проявляется его собственная «воля к смерти». Вместе с тем, можно ли утверждать, что Печорин остается жив лишь в силу фатального предопределения? Герой ведь не полагается всецело на слепой случай, а обставляет свой рискованный бросок в окно с целью поимки вооруженного казака рядом предосторожностей, которые говорят о предусмотрительности и холодном расчете.   

В финале новеллы Печорин вовлекает в спор о предопределении и Максима Максимыча, вообще не любившего метафизических прений. «Эти азиатские курки часто осекаются <…> Да, жаль беднягу... Черт же его дернул ночью с пьяным разговаривать!.. Впрочем, видно, уж так у него на роду было написано...», - размышляет штабс-капитан. Суждение его, в сущности, совмещает в себе взаимоисключающие вещи, приписывая все произошедшее с Вуличем одновременно и случайности, и воле судьбы. 

Печорин, обладающий гораздо более сильными способностями к анализу, чем Максим Максимыч, не спешит становиться фаталистом. «Но кто знает наверное, убежден ли он в чем или нет?.. и как часто мы принимаем за убеждение обман чувств или промах рассудка!.. Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера — напротив <…> я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает. Ведь хуже смерти ничего не случится — а смерти не минуешь!» - эти слова героя звучат как утверждение свободной воли человека.

В. Белинский в своей статье о романе Лермонтова резко высказался против фатализма как мировоззрения, назвав его «одним из самых мрачных заблуждений человеческого духа». Подспудно в словах критика чувствовалось желание предостеречь автора романа от подобной опасной теории.

Писатель по-своему личностному складу действительно был склонен к философскому пессимизму, к признанию власти над человеком неких обстоятельств непреодолимой силы... Но при этом Лермонтов не навязывает своему читателю (в романе – через Печорина) никаких фаталистических умозаключений, которые должны были бы вести к вялости натуры, инертности, пассивности. Напротив, человек с умом и характером должен придерживаться активной жизненной позиции независимо от того, суждено ли ему победить или погибнуть «в борьбе с людьми или судьбою».

Таков, на наш взгляд, основной философский вывод из событий, описанных в романе «Герой нашего времени» в новелле «Фаталист». 





















   


Рецензии