Судьба Кэри. Глава 9

Кэри подошла к отцу и бережно влила ему в рот ещё несколько капель материнского эликсира. Его тело, слегка набравшее влаги, всё ещё напоминало жуткую пародию на человека — измождённое, как у узника, прошедшего через все круги ада. Но веки дрогнули, пальцы слабо пошевелились, и из пересохшего горла вырвался хриплый, едва слышный звук, похожий на речь.

Кальмия, стоявшая рядом, попросила воды. Кэри, не задумываясь, достала из своей всегдашней спутницы-сумки небольшую фляжку и протянула подруге. Та взяла ее, и в этот момент Волчица, ее зоркий взгляд, ничего не упускавший, резко сжала запястье травницы.
— Погоди. А это что? — ее голос стал острым, как лезвие. Она потянула руку Кэри к свету пылающей на столе свечи и тут же, будто поражённая молнией, рухнула на колени.
— Что там? — удивилась Кэри, пытаясь разглядеть собственное запястье. — Падать-то зачем?

Она попыталась поднять Волчицу, но та не вставала, лишь опустила голову в немом поклоне. На бледной коже внутренней стороны запястья Кэри, отчётливо видимый в свете пламени, был выжжен или начертан чёрным, как сама ночь, силуэт феникса с распахнутыми крыльями. Знак казался живым, чуть мерцающим изнутри. Кэри провела по нему пальцем — кожа была гладкой, рисунок не стирался. От неожиданности глаза ее округлились.
— Что это? Откуда? И что это значит? Такую… я только у Темнейшего видела! — ее голос дрогнул. Она судорожно плюнула на пальцы и принялась тереть кожу, но чёрный феникс лишь будто ярче проступил на свету. — Кто умудрился меня разрисовать? И когда?

Пока Кэри в растерянности терла руку и обводила взглядом присутствующих, произошло нечто невообразимое. Все, кто стоял в комнате, встретившись глазами с этим знаком, один за другим — молча, без приказа опускались на колени. Это был не ритуал, а инстинктивная реакция, глубоко въевшаяся в подкорку каждого тёмного, — реакция на символ верховной власти.
— Вы что, прикалываетесь? — ее голос прозвучал неуверенно, почти испуганно. — Вставайте! Чего вы тут устроили?
В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел Лис. Его обычно ироничное и спокойное лицо было искажено паникой, волосы встали дыбом, плащ разорван. Он напоминал загнанного зверя.
— Новость! Плохая! — выпалил он, едва переводя дух. — Темнейший его нет! Испарился! Исчез из своей цитадели! — И он начал сбивчиво рассказывать, как всё обнаружил: пустые покои, погасший очаг власти, ощущение мёртвой пустоты.
Пока Лис говорил, отец Кэри слабым движением привлёк внимание дочери. Иссохший палец дрогнул, указывая на толстый фолиант, лежащий на подоконнике.
— Книга… — прошептал он, с трудом выталкивая слова. — Там… наш род… читай…

Кэри, превозмогая охвативший ее холодный ужас, подошла к окну. Пыльные лучи утреннего света падали на открытые страницы. Перед ней было развёрнуто генеалогическое древо, поражающее своей древностью и размахом. Линии родства тянулись через века. И в самом его сердце, на одной из боковых ветвей, она увидела знакомые имена: ее отца… и его брата. А от того — линию к фигуре, обведённой киноварью и увенчанной стилизованной короной-фениксом. Темнейший. Он приходился ее отцу дядей, а ей двоюродным дедом.
— Вот и документ, — тихо, но чётко произнесла Волчица, всё ещё стоявшая на коленях, но поднявшая голову. Ее глаза горели. — Подтверждающий, что ты наследница по крови. Метка феникса просто так не проявляется. Она передаётся, когда предыдущий носитель утрачивает силу или умирает. Сила Темнейшего теперь — твоя.
— Я… наследница Темнейшего? — Кэри медленно покачала головой, глядя на свой не поддающийся руке знак. — Это бред. Чистейшей воды бред. И что мне теперь делать?
— Как что? — вскочил Лис, его паника сменилась лихорадочной решимостью. — Возглавлять клан! Теперь ты наша предводительница!
— Если б я знала, как это делается, — горько, криво усмехнулась новоиспечённая правительница, чувствуя, как тяжесть невероятной ответственности начинает давить на плечи. Кэри почесала пылающее запястье. — Но первое моё желание, как мы уже тут толковали, — это договорится со Светлыми. О мире. Делить уже больше нечего. Надо объединиться, пока нас всех не стёрли в порошок.

В комнате повисло молчание, а затем все присутствующие — тёмные маги, разведчики, воины — одобрительно, с облегчением закивали.
— И найти управу на этих Прародителей! — твёрдо добавила разведчица Ерсуна.
— Вылечить всех, кого они покалечили, — сказала Кальмия, взглянув на отца Кэри.
— Вернуть магию! — хором выдохнули остальные.
— Тогда так, — Кэри вдохнула полной грудью, и странное дело — с этим вздохом по жилам разлилась не знакомая ярость, а новая, спокойная и твёрдая сила. Сила принятия. — Кто знает, где штаб Светлых?
— Я как раз недавно нащупала их новый бункер, — шагнула вперёд Ерсуна. — Внутрь ведут несколько скрытых ходов. Сама внутри не была, но на месте сориентируемся. А вот вождя… не видела и не слышала. Он скрытен.
— Покажешь дорогу. Кто знает, как выглядит вождь и кто он? — спросила Кэри.
— Я знаю, — тихо сказал Элиан. Все взгляды обратились к нему. — Вождя зовут Ильга. Я… видел его.

В его голосе прозвучала сложная гамма чувств — уважение, боль, решимость. Кэри кивнула, понимая больше, чем было сказано.
— Значит, пойдёшь со мной. Идти надо немедленно, — она боролась с внезапным желанием крикнуть от нахлынувшей смеси страха и решимости, но взяла себя в руки. Голос Кэри прозвучал непривычно ровно и властно. — Кальмия, пожалуйста, пригляди за отцом. Вот эликсир. Верю в твои знания и силы. Экспериментируй, ищи способ.
Кальмия, не говоря ни слова, склонилась над телом отца, её пальцы уже осторожно ощупывали его пульс, глаза изучали каждую складку на коже. Кэри наклонилась, поцеловала отца в холодную, всё ещё слишком впалую щеку, сжала его иссохшую руку в своей.
— Папа, я вернусь, — прошептала она так тихо, что слышал только он. — И мы тебя спасём. Обещаю.

Она отпустила его руку, и в этом жесте было прощание с прошлой Кэри — девушкой-мстительницей. Повернувшись к дверям, где её уже ждали Элиан и Ерсуна, она шагнула вперёд. Не как жертва и не как хищник. А как лидер, несущий на своём запястье чёрное солнце новой эпохи и груз надежды всего своего сломленного народа.
Продолжение следует...


Рецензии