На ровном месте

В чате Литературной группы
Владимир Львов
( на «Проза.ру»)
выложил сказку « Ночные альпинисты».
Совсем не страшную.
Сочинил для  маленькой внучки  Катюси.
Сказка о промокших сапожках, в горах увидевших  костлявого старика, пожелавшего найти волшебные сапожки и на них полетать, и в то же время поспать.
— Я тут занимаюсь инвестициями, чахну над златом…

Сапожок один другому:
— Что-то мне не хочется таскать на себе спящего Кащея…
   *
В чате поправляю:
— Кощея!

Вот тут и загорелся сыр-бор…

Zinaida:
— Оба написания правильны.
Кащей— даже привычней и как-то сказочней.

— Да,Зинаида,  у Пушкина - именно Кащей.
Но со временем исследователи решили, что имя сказочного злодея образовано от слова «костлявый»,- так он стал Кощеем.
И в современном русском языке считается правильным.( cм.gramota.ru).

—- Спасибо, Раиса, интересно! ;;;
Но я бы тоже написала — " Кащей"!
И не стала бы исправлять, осталась бы в одном сказочном пространстве
с Пушкиным!
Пространстве,с такой радостью освоенном и обжитом в детстве! ;;

— Зинаида!
С детства я видела в фильмах
страшного Кощея Бессмертного-
кожа да кости, скелет, не всегда обтянутый кожей…
Ориентируясь на проверочное слово « кости», кощный- старый,истощённый,
увядающий, - по иному и мыслить не могла- только « Кощей»- символ уходящей жизни.

Но теперь думаю иначе: дело не в костях.
Думаю, в дохристианстве это - духовное; речь шла о бесовских чарах, колдовстве и злых колдунах.
Колдовали ради достижения своих целей.

Zinaida:
— Логически- да, соглашусь.
Но ведь и "медведь" был когда- то
" ведмедем"..
Язык-- живой, и словари, хоть тормозят, но в конце концов
вынужденно признают тот вариант,
который из ошибки стал нормой..
Надо найти в детских книгах,
как пишется, любопытно! ;
Простите  мое упрямство,
но словари постоянно обновляются,
и в новые редакции вносятся исправления.
Нормой становится то,
что раньше считалось
вопиюще безграмотным.
Во всех языках.
Нам в институте не разрешали
пользоваться старыми словарями
при переводе текстов,
настолько это живое дело-- язык!

— Зинаида! Боюсь, при поступлении в институт Володина внучка срежется на слове « Кащей»- только и всего!

Zinaida:
— Что ж, тогда, если автору Владимиру Львову очень дорог именно " Кащей", придется сделать для очистки совести сноску-- современный русский язык в лице современных лингвистов
думал- думал и придумал, что писать надо " Кощей", потому что он костлявый..

А в  словарях 19го века, в том числе у Даля,  он был "Кащеем",
потому что происходил от старинного слова " кастить", то есть " пакостить".

Интересно, что в фильмах Роу
он показан костлявым, хотя в титрах значился как " Кащей".
Видимо, внешность его так впечатлила лингвистов, что они решили изменить проверочное слово! ;
А если вспомнить великолепного
Кащея- Кощея
в исполнении Олега Табакова,
то далевский вариант тут больше подойдет!
Вовсе не костлявый, а уж кастил так кастил! ;
Надеюсь, наша с Раисой лингвистическая дискуссия всем была интересна! ;

— Зинаида!
Вообще царя можно назвать  хоть дядей Васей.
А что касается конкретного Бессмертного, то наверняка Кощей…;;
Ещё и от слова « Кошты»-деньги.
Или с учётом того, что «Ко»-коло, колесо, круг,
а Shei- с китайского- «кто»,
то образ Кощея может быть связан
с историческими врагами
славянских племен: кочевниками,
которые вторгались на их земли,
что подчеркивает враждебность
 и чужеродность персонажа.

Но автор имеет право герою дать любое имя, в том числе Кащей, если не попрекнут плагиатом…

Zinaida:
— Я думаю, это очень интересно и детям;
фактически тоже детективная история--
как Кащей превратился в Кощея! ;
Во всем виноват Роу!
Волшебная сила искусства!;
И все - таки надо реабилитировать Пушкина!
Он был невероятно образованным человеком,
книги-- главная
статья расхода до самой смерти,
и при этом  всегда являлся
большим РЕВНИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА!!
! Даль — его близкий друг, и его тоже хочется реабилитировать!
Он проделал фантастическую работу для составления своего словаря, собирал и пословицы с поговорками, и сказки! Уж кому, как не ему, было знать — Кащей или Кощей!
*

Автор- Владимир Львов:
— Произносится всё равно через «а», так сочнее!


Мария Владимировна Казьмина:
— Граждане дорогие!
У Володи может быть совсем новый персонаж.
И совершенно неважно, как назывался его далекий предок.

В конце концов, он, этот Кощей (Кащей)
точно не носил на башке
консервную банку и
не занимался инвестициями.
А тем паче не сидел,
аки бомж,
в грязном московском сугробе и
не болтал с детскими сапожками производство Китая.

Это иной персонаж! Наш, российский!
Ну, по всему видно, измельчал, аспид…

Раньше-то личность была какая!
За девками охотился, миллионами ворочал, Иванушек на корню изводил.
Не то, нынешнее племя, подсугробное…

Это я к тому, что при таком раскладе его можно развить как угодно.
Неудачник.;

Владимир:
— Я хотел его показать не страшным.

Мария:
— Тебе удалось!

Zinaida:
Во всяком случае спасибо большое Райе за то,
что обратила наше внимание на то,
как этот персонаж теперь должен
именоваться с точки зрения лингвистов,
чтобы дети не делали ошибок в сочинениях.
Во- первых, это было полезно,
во- вторых, лично мне
было очень интересно изучить
историю вопроса как можно тщательней! ;
Я прямо- таки вспомнила
детство золотое,
когда раскурочила любимую неваляшку
отцовской отверткой,
чтобы посмотреть,
чем же она так красиво звенит!
Исследовательский дух  — двигатель науки !
Пусть в личном масштабе! ;

Раиса:
Ага!  Зинаиде захотелось остаться в едином пространстве с Пушкиным , который писал:
«Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю».

Видимо, потому и Кащей( не Кощей),чтобы с ошибкой…а значит, с улыбкой!  Ай-да Пушкин!

А Владимир такой же юморист , всегда пишет : « УЖОС».
А Кащея позаимствовал у Пушкина- но это уже плагиат!;

У Пушкина Кащей- от слова  CASH - по нашему - КЭШ- наличка.
И Cashier - кассир.
Поэтому Кащей - кассир над златом чахнет.

Да здравствует подстрочник  !

Кстати, великий подвижник Феофан Затворник писал в своих письмах: хочешь понять о чём религия- изучай иностраннные языки.
У меня есть Сборник его писем.

—————
Говорили, что Кощей похищал девиц, чтобы продлить свое бессмертие.
Но истина была куда сложнее.
Он тоже не по своей воле обрел бессмертие, страдал от него.

Каждую ночь он видел один и тот же сон:
в его руках был золотой ключ,
а перед ним стояла светловолосая девушка, чей взгляд источал свет и тепло.
Она что-то шептала, но слова ее он никогда не мог разобрать.
Кощей верил, что эта девушка — ключ к освобождению.

Таким образом, похищение женщин в сказках — это не просто злодейский поступок, а ключевой элемент сюжета, символизирующий борьбу между злом - (Кощей)и добром (герои).

Мария Валентиновна:
— Граждане дорогие!
У Володи может быть
совсем новый персонаж.
И совершенно неважно,
как назывался его далекий предок.

В конце концов, он,
этот Кощей (Кащей)
точно не носил на башке
консервную банку
и не занимался инвестициями.
А тем паче не сидел аки бомж
в грязном московском сугробе
и не болтал с детскими сапожками
производство Китая.

Это иной персонаж! Наш, российский!
Ну, по всему видно, измельчал, аспид…

Раньше-то личность была какая!
За девками охотился,
миллионами ворочал,
Иванушек на корню изводил.
Не то, нынешнее племя, подсугробное…

Это я к тому, что при таком раскладе
его можно развить как угодно.
Неудачник.;

Zinaida:
Райя, прошу прощения, а Даль тоже пошутил,
дав в своем словаре написание " Кащей"
и указав происхождение слова--
от слова " кастить", то есть "пакостить"?
Как я говорила,
Даль с Пушкиным были большие друзья,
и стоят у меня на одной полке! ;

—- И это верно. Но все писали метафорично,
с хорошим подтекстом.

Загадками.
Мы у них учимся.

А своему другу Далю-
Пушкин секрет загадки не раскрыл…
«Дружба дружбой, а табачок врозь»!
———————-
Вот так на ровном месте
в чате « Литературная мастерская» мы и поговорили.
    На фото- Владимир Львов- справа от меня; Зинаида- напротив меня, рядом с Костей. Встретились 08 февраля 2026 в кафе «
Грабли» на Пятницкой 26.
              Февраль 2026.


Рецензии