Письма Учителю. Радость запряженной лошади

                "Захомученность на хромосомном уровне сокращает теломеры"
                Ван Ли-чжун,генный инженер-садист при дворе Фу Си.

    "Не смог, граф, не среагировать на Вашу дневниковую запись от 8 ноября 1890 года.

 Причина "Холстомер", определивший, среди других факторов, отношение к братьям нашим меньшим. С моральным усилием читаю финал повести. Понимая закономерность ухода,кожей чувствую Ваше слово.

 Вот и в этот стужий день Вы вспоминаете о лошадях. Сравниваете тягловую скотину с вершиной божьего творения.

 "Думал при молитве о том, что "Возьмите иго мое на себя и научитесь от меня, ибо я кроток и смирен сердцем" значит то, что дело божье, то, которому мы призваны служить,..."

 Представляю,как при этих словах  напрягся Матфей. Типа, ну-ну, продолжай,крапивное семя.

"...понять мы не можем всё, как не может понять лошадь, зачем и куда и даже что она везет;..."

 Стопроцентное смирение при любом виде эксплуатации скота. Животного,  не ведающего даже, что ждет его в конце драч. Тот, который ловко подведет свой нож под твои усталые салазки. А потом волчица отрыгнет старую плоть самому слабому ублюдку.

 Для Вас, Лев Николаевич, это второстепенно. Главное,

 "если она смиренна и кротка — она участница труда, даже главная работница, и ей хорошо"

 Получается некая безмозглость, при абсолютной вере.Тебе не нужно даже знать,зачем и куда движется нагруженный чем-то воз. Ты лишь тяговая сила, недумающая единица общего процесса, обнуляемая, как и все остальные, в конце пути.

 Но не будь Вы великим пацифистом, чтобы не подвести очередное рассуждение к всеобщей любви.

"То же и нам. Смутно мы знаем, что мы делаем дело любви, знаем, что мы везем любовью, и потому знаем, когда везем и когда не везем"

 Прикольно. Мы смутно подозреваем, что везем любовь с любовью. Но не дай Кришна думать иначе. Тогда моментная смена полюсов. Некая моральная инверсия.

 А знаете, граф, нечто подобное произойдет через четверть века после Вашей записи в этот день. В массе своей наш народ отвернется от предыдущей веры. Изначально сбросив старое ярмо, он с  радостью примет новое.

 Через три поколения обратное действо. Вывод очевиден.

 Но,"везти есть счастие и радость. И лошадь радуется, когда ее запрягают и пускают"

 Согласен, Лев Николаевич, все мы немного радостные лошади. И  когда нас стегает хитрожопый возница, типа повышение цен на продукты, новые счета ЖКХ, мы весело улыбаемся и везем общий груз дальше.

 А на горизонте маячит позитивный драч,готовящийся подвести нож под наши салазки.

                Ваш ученик ЕС.

 A propos!

 Знаете ли, Лев Николаевич, Владимир Владимирович написал свое произведение о лошадях в 1918 году. Именно тогда одно ярмо оперативно заменили другим"


Рецензии