На Реках Вавилонских. Глава 28
Где мужество твое былое? Прежде
Твердила ты, что бедствия большие
Для сильных духом служат пробным камнем
Шекспир. Кориолан. (Перевод Юрия Корнеева).
- Мне вспомнился старый анекдот: «Молодой человек! Вы смотрите на меня так, будто мысленно раздеваете!» - «Ну что Вы! Мысленно я уже курю на балконе…».
- Можешь курить здесь. В верхнем ящике прикроватной тумбочки – длинный Мальборо.
- Ты помнишь?
- Не могу забыть…
Белла положила голову на его грудь, прижавшись к нему всем телом, что заставило Валентина пережить щемящую инерцию наготы, наполнившей сладкой исступлённостью прошедшую ночь.
- Ты не перестаёшь меня удивлять! И особенно тем, как ты угадала Тарика – он оказался именно тем, кем ты его видела, хотя это было совсем не очевидно. У нас получилось!
- У МЕНЯ получилось! И это не совсем то, о чём говоришь ТЫ.
- Что ты имеешь в виду?
- Я СОЗДАЛА эту миссию, чтобы мы снова были вместе. Твои уроки – я понимала, что только объединённые общей целью, мы сможем снова понять друг друга… Хотя МОЯ цель была не такой однозначной.
- Т. е. ты хочешь сказать, что «изменила лицо Ближнего Востока» только потому, что тебе захотелось снова со мной по*******ся?!
- Фу как грубо! Но да – это входило в «программу круиза». Но во-первых – «лицо Ближнего Востока» изменил ты. А во-вторых – твое представление о моей мотивации слишком примитивно. Я хочу большего. Я хочу, чтобы мы снова были вместе.
Её взгляд, устремлённый на Валентина, наполнился тревожным ожиданием, а влажный блеск готовой скатиться слезы, придавал ему глубину боли, так неожиданно проступившей сквозь нарочито циничную браваду.
- Ты удивительная женщина! – С искренним восхищением проговорил Валентин.
Он хотел сказать ещё что-то, но ощутив на своих губах её губы, вдруг, с некоторым чувством стыда, осознал до какой степени это неважно…
* * *
Обладатель низкого грудного голоса встал им навстречу, оказавшись высоким, под два метра ростом, и атлетического сложения, человеком.
- Прошу в дом. – Сделал он широкий жест в сторону застеклённой слайдовой двери.
Войдя внутрь, они оказались в просторном салоне нарочито «дачного» домика. Центральную часть салона занимал добротный круглый деревянный стол. Когда все расселись вокруг стола, Анна (а это была именно она) принесла поднос с чайным сервизом и, поставив его на край стола, разлила густой пахучий чуть терпковатый напиток в изящные фаянсовые чашки.
- Как вы уже, наверное, догадались – начал человек, взявший на себя обязанности «радушного хозяина» – я «Человек из Тауреда». Зовут меня Один, а это – он посмотрел на Анну – моя жена, друг, соратница Анна. Со временем вы научитесь задавать пространственно-временные координаты квантовой транслокации, регулируя амплитуду и интенсивность излучения. А в этот раз я «перехватил» ваш трансфер, используя собственный излучатель. Когда-то, очень давно, найдя способ перемещения между нашими, ПАРАЛЛЕЛЬНЫМИ – и это важно, мирами, я испытал восторг, который невозможно с чем-либо сравнить! Это магия в самом прямом смысле! В учебниках физики для начальных классов средней школы формулируют закон, выходящий далеко за рамки физики и школы. Это универсальный закон Мироздания, равно применимый и в социальной сфере: никакими ВНУТРЕННИМИ силами нельзя изменить положение центра тяжести системы. Наиболее наглядная иллюстрация этого закона – нельзя поднять САМОГО СЕБЯ за волосы, или какие-либо другие части тела. Об этом же говорят и некоторые эзотерические учения, вводя в обиход понятия «внутреннего» и «внешнего» усилия. Телепортация, телекинез, левитация – всё это недостижимо ВНУТРЕННИМИ силами, т. е. силами того мира, ВНУТРИ которого ты находишься. Особенно прямолинейно и непосредственно это проявляется в телепортации: для перемещения материального объекта нужно пространство, телепортация использует для этого ДРУГОЕ пространство, но всё равно – ПРОСТРАНСТВО. Именно поэтому, открытый вами способ телепортации энергетических потенциалов, вызвал весьма серьёзные природные катаклизмы в нашем мире. Их наиболее экстремальным проявлением стали, совершенно необъяснимые торнадо и даже землетрясения. Тот же механизм, но более опосредовано, лежит в основе левитации и телекинеза, а обратимость эволюции квантовых состояний позволяет «путешествовать» во времени! Но для этого тоже нужно выйти во ВНЕШНИЙ, по отношению к твоему, мир, вновь используя их параллельность. Довольно специфическим образом эта параллельность проявляется в социально-исторической сфере. Интуитивная догадка вашей, да и нашей, поп-культуры, состоит в том, что вы найдёте здесь своих двойников, живущих ДРУГОЙ жизнью, но гораздо менее популярным оказался сюжет, в котором вы можете найти людей, абсолютно не похожих на вас, ни физически, ни ментально, проживающих идентичные вашим судьбы. Как будто НЕКТО переставил местами актёров в тех же пьесах, чтобы посмотреть, что из этого получится. Наиболее поучительно это проявляется в Священном Писании. Его варианты в наших мирах сюжетно симметричны, но вот лишь один из наиболее иллюстративных примеров. Как звали искусного мастера, которому пророк Моисей поручил работы по обустройству походного Храма?
- Бецалель. – пожал плечами Давид
- А как звали его помощника?
- Не помню.
- Аhолиав.
«И сказал Моше сынам Исраэйлевым: “Смотрите, Йеhова призвал именно Бецалэйла, сына Ури, сына Хура, из колена Йеhудина. И исполнил его духом Элоhим, мудростью, разумением, знанием и всяким искусством. И способностью изобретательности, для работы по золоту и по серебру, и по меди, И по резьбе камней для вставления, и по резьбе дерева для изделий всякой художественной работы. И способность учить (других) вложил в сердце его, его и Аhолиава, сына Ахисамаха, из колена Данова. Он исполнил сердце их мудростью, чтобы делать всякую работу резчика и парчевника, и вышивателя по синете, и по пурпуру, и по червленице, и по виссону, и ткача – они исполнители всякой работы искусных мастеров». (Исход 35:30-35).
Так вот, в нашей Книге главный мастер Аhолиав, а его подмастерье – Бецалель.
- Но пророк Моисей – это пророк Моисей?
- Верно! Имена пророков – это константа. Каждое из них словно воплощает некое универсальное ИМЯ СИЛЫ! Но не все персонажи Книги пророки! Итак, наши миры симметричны. Я бы даже добавил – ПАССИОНАРНО симметричны! Но есть одно исключение. Жемчужина Белого Яхонта – перламутровый шар, обнаруженный Валентином в развалинах средневековой суфийской постройки. Этому артефакту нет аналога в нашем мире! Каким образом Валентин оказался втянут в довольно сомнительное предприятие, совершенно неожиданно приведшее его к Шару? Как там у вас говорят: «Случай – это псевдоним Б-га, когда он хочет остаться инкогнито» ? Его МИССИЯ (а это ради неё мы когда-то оставили его в вашем мире) как-то связана с этим Шаром, но как именно она воплотится мы не знаем. Очевидно одно – было бы очень желательно, чтобы в это время он не остался один. Он как Кориолан, оказавшийся в чуждой среде, воспринимаемой им как своя.
- Если не ошибаюсь, там очень грустный финал. – Произнёс Юрий, внимательно глядя на Анну.
- Это Шекспировское прочтение сюжета. – Парировала та. – У Плутарха возможны варианты.
- Мне всегда казалось, – вступил в разговор Фрэнк – что поэтический символизм пьесы в том, что Вечный Город спасли Женщины Рима!
- Стоп! – Воскликнул Один. – Стены рибата, в подземной крипте которого был найден Шар, были украшены мозаичными пророчествами о неизбежном пришествии Женщины-Мессии! Похожие легенды есть и у нас: «Рождённая в кипении крови разных стихий, Великая Воительница мудростью Праведных Жемчужного Яхонта одарит гармонией этот мир, придя из, сокрытых Сумраком, глубин ИНОГО»! Это цитата из «Северной Поэмы» (что-то вроде вашей «Калевалы»), которую наших школяров заставляют заучивать ещё в средней школе. Поэма весьма объёмная, но именно эта цитата стала «фактом масс-культуры», породив несть числа научных, а большей частью – ОКОЛОнаучных, толкований, позволяющих их авторам оправдывать свои гранты. Ведь всё было на поверхности – когда, созданная мной, нейронная сеть указала на нашего новорожденного сына, помимо очевидных, однозначно понимаемых, повелительных конструкций, предопределивших наши последующие действия, она обозначила его «Рыцарь Жемчужного Яхонта»! А ещё – ОТЕЦ! Обескураженные необходимостью сделать то, что мы сделали – оставить его в параллельном мире, мы просто не могли осознать, насколько буквально нужно понимать слово «отец» в данном контексте. Именно ему предстоит зачать дочь от женщины вашего мира – «рождённая в кипении крови разных стихий», открыть ей её мистическую связь с Жемчужиной – «мудростью Праведных Жемчужного Яхонта» и, наконец, переместить её в наш мир, где она станет гармонизирующим началом (как и положено Женщине), симметричным аналогом Жемчужины в нашем мире – «одарит гармонией этот мир, придя из, сокрытых Сумраком, глубин ИНОГО»…
* * *
Расставшись с Беллой на пороге коттеджа, Валентин поспешил во дворец. Однако, на Дворцовой площади его «перехватили» Самир и Паганель (прозвище оказалось настолько «точным», что называть его «именем собственным», да ещё и полным, Хью Уильямс, казалось просто противоестественным).
- Так что случилось? – Спросил Валентин, уже оказавшись в такси Самира.
- Что-то происходит с Жемчужным Шаром. – Ответил Самир, сосредоточенно глядя на Валентина.
- Что же там происходит и как об этом узнал ты?
- Начну со второго. Создание сети информаторов – одно из базовых упражнений в Лэнгли. После нашего, столь «романтического», визита в крипту я предпринял ряд стандартных вербовочных мероприятий. Короче – у меня там «свой человек», и даже не один! А происходит там то, что шар начал транслировать изображение женщины. После некоторого замешательства наблюдатели узнали в ней Беллу.
- Ну что ж, едем за Беллой, а затем на раскопки. Она в коттедже. – Бесстрастно ответил Валентин на вопросительный взгляд Самира.
Через час они остановились у пологих земляных ступеней, ведущих в крипту.
- Мне не по себе. – Сказала Белла, не выходя из машины.
- Ты удивишься, но мне тоже. – Ответил Валентин, глядя на Беллу долгим пристальным взглядом, невольно воплощающем перемену, обозначенную прошедшей ночью, как рубиконом: «Что-то изменилось. – Подумал он. – Что-то большее, чем мы можем сейчас понять, или, даже, назвать словами». В сознании вдруг всплыли слова, никак не поддержанные вербальным опытом: «Перемена участи» …
Свидетельство о публикации №226021701502