Желание жены

Сидите спокойно — одно слово, один вздох могут нарушить тишину
 (Как легкий ветерок колышет спящее озеро)
 Безмятежное спокойствие, которое унимает мою боль, —
 Сладкое, глубокое, полное умиротворение.
 Не покидай меня!  Будь со мной всегда.
 Это для меня дороже самой жизни!

 Да, позволь мне встать на колени рядом с тобой.
 Дай мне свою руку, чтобы я мог почувствовать
  Друга, такого верного, испытанного, дорогого.
 То, что избрано моим сердцем, — воистину близко;
 И не мешай мне — этот божественный час
 Принадлежит мне — он полностью мой.

 Это твой собственный очаг, у которого ты сидишь
 После долгого отсутствия, скитаний по свету;
 Это твоя собственная жена читает в твоих глазах
 Обещание ясного неба без туч;
 Ибо вера и истинная любовь освещают лучи,
 Которые сияют в ответ на ее взгляд.

 Да, пусть прольется хоть одна слеза;
 Десять тысяч могут пролиться из моих глаз,
 Что так быстро бежали из-под век
 В часы горя, которые едва миновали.
 Ты вправе говорить со мной о любви,
 Ибо, о! я люблю тебя всей душой!

 Но улыбнись, ведь мы теперь счастливы.
 Откуда же эта печаль на твоем челе?
 Что ты говоришь? «Мы снова погрустим,
И скоро нас разлучит море!»
Я этого не знал — я думал, что
 Твой шаг не свернет с берегов Британии.

 «Долг велит!» — это правда, это справедливо.
 Я безоговорочно верю каждому твоему слову,
 Ни просьбам, ни едва заметному вздоху
 Я не позволю помешать твоим планам.
 Но, Уильям, услышь мою торжественную клятву —
 Услышь и подтверди! — я иду с тобой.

 «Расстояние и страдания», — сказал ты?
 "Опасность ночью и тяжкий труд днем?"
 О, праздные слова и тщетны они.;
 Услышь меня! Я пересекаю с тобой моря.
 Тот риск, которому ты должен подвергнуться и на который отважишься,
 Я - твоя настоящая жена - должным образом разделю.

 Пассивная, дома, я не буду томиться.;
 Твои труды, твои опасности будут моими;
 Предоставьте это - и в дальнейшем вам будет выплачено
 Благодаря преданной помощи доброго сердца:
 С этим нежным поцелуем в мою душу вошло чистое блаженство.

 Спасибо, Уильям, спасибо! Твоя любовь дарит радость,
 Чистую, не запятнанную низменными помыслами;
 Это не страсть, ложная и слепая,
 Вдохновляет, околдовывает, поглощает мой разум;
 Я чувствую, что ты достойна того,
 Чтобы я любил тебя всей своей совершенной энергией.

 Этот вечер будет прекрасен,
 Озаренный сиянием нашего чистого огня;
 И страх разлуки, омрачающий наш покой,
 Предупреждает наши сердца, чтобы мы не приближались друг к другу;
 Ибо судьба принимает решение моей души,
 В счастье или в горе — я иду с тобой!


Рецензии