Кларк Эштон Смит. Живой листок
How marvellous this bit of green
I hold, and soon shall throw away!
Its subtile veins, its vivid sheen,
Seem fragment of a god's array.
In all the hidden toil of earth,
Which is the more laborious part—
To rear the oak's enormous girth,
Or shape its leaves with poignant art?
ЖИВОЙ ЛИСТОК
Листок дубовый – чудо из чудес!
- казалось бы: возьми да брось, но все же
прожилок вязь, живой и чудный блеск –
прекрасное Твое творенье, Боже!
Что для Земли трудней произвести,
сил творческих игру излив в избытке, -
могучий дуб над долом вознести,
иль эту филигрань создать с одной попытки?
Свидетельство о публикации №226021802300