О сказках

Продолжение чтения трудов В. Я. Проппа закономерно перешло в чтение сказки о костях, изложенной Клариссой Пинколой Эстес.

Она сранивает культурные мифологемы разных народов, не включая в этот перечень то, что существует в русских "сказках", как явления, описывающего то, что было, а не то, что придумано в новоделах.

Использование терминов в неправильных контекстах порождает путаницу, сквозь которую каждый человек пробивается самостоятельно.

Содержание русских сказок также вписывается в общую канву почитания природы жизни-смерти  в описании, но форма/персонажи могут быть другими,  подходящим по смыслу.

Так, в "Бегущей с волками" упоминается некий сосуд жизни-смерти, хранящийся в её теле. В текстах, посвященных Дао, есть такое же упоминание,  но если в сказках это просто описание, то Дао включает работу и алхимическое преображение нематериальных факторов внутри этого сосуда.

Такое перекрестное распознавание скрытых смыслов показывает истинность некоторых процессов, о которых явно говорить нельзя - "ложь", но которые есть истинное знание - " намёк - добрым молодцам урок".

Характеристика "добрый" явно не отражает прямолинейность употребимого слова.

#текст #сказки

"Дао исконно рождает единую ци из пустоты и отсутствия, пустота и тишина - трудней всего отыскать. Именно через вхождение из наличия в отсутствие осуществляется возвращение духа и его собирание, искусность заключается в пустоте и отсутствии. Пустота и отсутствие - это образ истинных прежденебесных духа и ци. У духа нет размышлений, у ци нет порочной мутности. Там, где цзин соединяются, прежде всего должна быть опора: дух опирается на ци, ци опирается на дух, дух и ци взаимно опираются друг на друга и при этом еще опираются на средний и нижний внешние треножники - лишь тогда достигается победоносное установление.
 Нижний внешний треножник - это даньтянь нижней части живота. Средний внешний треножник - это желтый двор в животе. Победоносное установление - это великое установление наивысших пустоты и отсутствия высочайшей колесницы. Древние говорили: «Сердце и дыхание взаимно опираются, спустя долгое время завершается победоносное установление», - именно об этом и идет речь."

Обретение истинного метода, статья Ма-лаоши

*Дао и "Жизнь-Смерть-Жизнь" перекликаются смыслом и функциями, но имеют свой "код" в своей среде применения.

"Жизнь-Смерть-Жизнь" - это формулировка перевода, также, как упоминаемая "пневма", имеющая родство с психикой, толкуется в цигун как "чи" (ци), прана в индуизме, а в русской народной традиции, как "жива", в пантеоне богов это может быть как Мара или как Макошь, в любом случае, во всех традициях жизнью заведовали "пряхи", а в социуме с этой энергией имели дело доулы - они же принимали детей и они же отправляли в навий мир "у-покоившихся", потому что Портал - один. И природа этих женщин была природой Силы, так как выдерживать энергию кроми и оставаться в яви могли не все.

#текст #дао #жива #сказки


Рецензии