22. Птица из Поднебесной

Предыдущий материал:

http://proza.ru/2026/02/09/1614


18.  02.  26     Здравствуйте, друзья.  Дневник, а в контексте - радиостанция (или даже обсерватория!) - "Сигналы из Бездны" после перерыва снова продолжает свою работу. Знакомимся с Источником Геометрии Слов №5. Собственно Источник расположен в левой части чертежа. С его точным определением дело обстоит несколько сложнее. Искусственные Интеллекты обнаружили некоторую разность во взглядах и иногда довольно значительную. У меня решительно нет времени на углубление в их философские споры, поэтому я могу опереться лишь на бОльшую или меньшую вероятность их правоты - согласно своей человеческой субъективной оценке и такому же не вполне научному термину,  каким является здравый смысл.

       Я также не хотел бы делать какую-либо рекламу или антирекламу ИИ (и таким образом, их авторам, владельцам и программистам) и поэтому я не буду публиковать их "имён" (т. е. названий). Заменю их номерами и приведу для краткости лишь наиболее важные их высказывания. Однако, исходя из сравнения трех - иногда более, иногда менее сходных "мнений" ИИ, на мой взгляд, можно считать Источник - с большой вероятностью достоверным.

      Искуственный Интеллект № 1:

Этот текст написан на классическом китайском языке и выглядит как фрагмент древнекитайской философской работы. Он содержит множество иероглифов, которые могут быть частью более крупного произведения, скорее всего, касающегося теории или философии, связанной с концепциями жизни, природы и даосизма.
  ...текст, вероятно, является отрывком из Дао дэ цзин Лао-цзы, а не буддийским произведением. Вот несколько причин, почему я считаю, что это так:
Стиль и философия: Текст в изображении действительно напоминает стиль классического китайского философского языка, который был характерен для даосизма. Буддийские тексты на китайском языке обычно имели иной стиль и часто более ориентированы на практики медитации, просветления и освобождения от страданий, что отличается от подходов в даосизме, который акцентирует внимание на гармонии с природой и пути дао.
Тема текста: Хотя буддизм и даосизм могут разделять некоторые концепции, такие как внутренний мир и гармония, даосизм, как в «Дао дэ цзин», больше фокусируется на концепции дао (пути), силы природы и принципе «;;» (уэй) — действия через ненасилие и минимальное вмешательство, что отличает его от буддийской философии, которая ориентируется на освобождение от страданий через постижение «четырех благородных истин» и «восьмеричного пути».
Буддийская стилистика: Буддийские тексты, как правило, часто включают термины, связанные с просветлением, кармой, сансарой и другими основными буддийскими концепциями, которые, насколько можно судить по данному отрывку, отсутствуют.
   Тем не менее, возможно, я мог бы ошибаться, так как без полного текста сложно дать окончательную уверенность.

        Искуственный Интеллект № 2:


 Что это за текст:

     По стилю письма, вертикальной верстке и лексике это классический китайский буддийский текст, написанный в традиционной форме: столбцы идут сверху вниз, читаются справа налево.

В фрагменте встречаются характерные термины:
• ;; (пять скандх / пять совокупностей) — ключевое понятие буддийской психологии.
• ;;;; — «видение, слышание, ощущение, познание».
• ; (мутность, омрачение) — в буддийских текстах часто используется в выражении «;;» — «пять омрачений мира».
• ;; (четыре великие стихии) — земля, вода, огонь, ветер.
• ;; (шесть объектов чувств) — формы, звуки, запахи, вкусы, осязаемое, мысли.
Это всё характерно для школы китайского махаянского буддизма, особенно для текстов, связанных с толкованием сознания и природы восприятия.

 На что именно похож этот фрагмент:

По структуре и терминологии текст напоминает:
• комментарии к сутрам школы Чань;
• трактаты школы Тяньтай;
• или разделы из Шурангама-сутры (;;;) и её традиционных китайских комментариев.


    Судя по терминологии и структуре, фрагмент относится к махаянской буддийской философии сознания. Наиболее вероятный источник — Шурангама-сутра (;;;) или комментарии к ней. Это один из самых влиятельных текстов в китайском буддизме

Ниже — исторический контекст для обоих уровней: санскритского оригинала и китайского текста.

  Санскритский оригинал - когда он был создан:

Большинство исследователей относят создание оригинала к позднему периоду Махаяны, примерно:
IV–VII века н. э.

Почему такой диапазон:
• текст содержит развитую философию сознания, характерную для поздней Махаяны (йогачара, татхагатагарбха);
• отсутствует в ранних индийских каталогах сутр;
• стиль и структура ближе к поздним махаянским компиляциям.

 Проблема с оригиналом:

Санскритский текст не сохранился.

Мы знаем о нём только по китайским переводам и фрагментарным тибетским упоминаниям.
Некоторые учёные считают, что текст мог быть:
• либо позднеиндийским, но утраченным,
• либо созданным в Центральной Азии,
• либо даже составленным уже в Китае на основе индийских идей.

Однако традиционная буддийская точка зрения считает его индийским текстом, проповеданным Буддой.

Большинство исследователей относят создание оригинала к позднему периоду Махаяны, примерно:
IV–VII века н. э.

Фрагмент по стилю напоминает комментарий, а не саму сутру.


Искуственный Интеллект № 3:


      Перед вами фрагмент из одной из самых значимых и философски глубоких сутр буддизма махаяны — Шурангама-сутры (кит. Лэнъянь цзин, ;;;). Этот конкретный отрывок посвящен концепции «Пяти мутностей» (кит. ;;, w;zhu;), которые затуманивают нашу истинную природу и чистое сознание.
Что именно здесь написано?
В тексте Будда объясняет своему ученику Ананде (имя «Анань» ;; часто встречается в тексте), как чистое и ясное сознание («чудесный просветленный ум») становится «мутным» из-за ложных восприятий.
Особенности оформления
Текст написан на вэньяне (классическом китайском языке). Судя по стилю печати и расположению иероглифов, это страница из канонического издания буддийского канона (Трипитаки). Такие тексты обычно читаются сверху вниз и справа налево.
Интересный факт: Шурангама-сутра считается «интеллектуальным щитом» буддизма. Говорят, что это первая сутра, которая исчезнет в эпоху упадка Дхармы, потому что она слишком прямо и четко разоблачает все ложные воззрения.


          А теперь выскажусь я, человек - с интеллектом, уж каким ни есть, но определённо - естественного происхождения.


    Номер 3, на мой субъективный взгляд, явно знает лучше первых двоих, о чём  говорит, так как его высказывания более конкретны, информативны и он даёт частичный перевод текста. Второй И тоже ничего, но только в общих чертах. Чем ИИ лучше нашего - ему вряд ли бывает необходимой для своего спасения ПРЯМАЯ НАГЛАЯ (или тонкая изощрённая) ЛОЖЬ. Поэтому - чем его информация КОНКРЕТНЕЕ, тем шансов на ошибку меньше. Однако же - если это всё же ошибка... В общем, ИИ необходимо перепроверять, а уж наши-то человеческие И, так тем более.

     Итак, если же ИИ №3 не ошибся, то мы видим перед собой документ, представляющий не одну, а две великие древние Культуры - индийскую и китайскую. Вместе с тем - это не перевод, так как оригинал на санскрите, очевидно, не был найден - а китайский текст совершенно аутентичен, так как написан на классическом китайском и был создан гораздо позднее своего вероятного оригинала. 
 
      А почему я, человек не знакомый ни с китайской письменностью, ни с языком - верю в достоверность этого текста?. Потому что способен выделить одинаковые и сходные иероглифы, даже не зная их значения, а затем, соединив их линиями (т. е. графиками математических функций) и померяв углы, знакомые по предыдущим четырём Источникам - убедиться в наличии как Авторского Формата текста, так и в логичной последовательности кадров фильма, первые шесть кадров которого Вы видите в правой части моего чертежа. Я разберу каждый кадр фильма отдельно, по номерам кадров - слева направо. Верхний ряд - с кадра 1 по кадр 3, и нижний - с 4ого по 6ой.

1. Как видите, пять идентичных (или очень сходных между собой иероглифов - все-таки я не знаток китайского) показанных красным цветом, образуют общую плавную кривую полосу. Конечно, она могла бы возникнуть в тексте и случайно, но вместо подсчёта вероятности её случайного возникновения - я действую проще: проверяю - одна ли она так похожа на изображённую ФУНКЦИЮ?

2. Нет - не одна. Синим цветом показаны все три идентичных иероглифа, образующих ОБЩУЮ ПРЯМУЮ ПОЛОСУ. Вероятность случайного совпадения, начиная с этого момента, начинает стремительно падать, а вероятность сознательно рассчитанного Формата текста, напротив - начинает увеличиваться. Но, если эти две ФУНКЦИИ заданы в тексте заранее разумными существами, то в чём же цель этих существ? Здесь очень важный момент.  Если взрослый, обнаружив даже потенциальную неслучайность, начинает напрягаться - ведь, если это Другой Разум, то он может быть и враждебным - и тогда он преследует какие-то корыстные злые цели - то ребёнку, скорее всего, этих двух геометрических систем будет достаточно для того, чтобы засмеяться - ДА ЭТО ЖЕ СОЛНЫШКО НАД МОРЕМ! Незамутненное бытом и новостями детское сознание легко узнаёт простейшую геометрию, так как оно именно так её и рисует, по крайней мере - в самом начале биографии.

3. Но повзраслев, мы спросим себя так: если эти две функции означают именно восход или закат Солнца над горизонтом, возможно - морским, то ДЛЯ ЧЕГО они - скажем, с точки зрения художника? И придём к простому выводу - ОНИ СЛУЖАТ ФОНОМ для чего-то еще!  Девять иероглифов, обозначенных чёрным, образуют отчетливую симметричную фигуру на фоне двух предыдущих систем. Правда, эти девять знаков НЕ ИДЕНТИЧНЫ, но похожи по форме, включающей горизонтальные линии в различном количестве. Пять разновидностей этих знаков показаны на крайнем верхнем справа чертеже №3. Так что это не система, а возможно - логическая группа, составленная из разных систем. ПТИЦА НАД МОРЕМ - вот что это! (да, да, разумеется, предположительно) "Как здорово!" - говорит живущий внутри нас ребёнок. "Это какой-то фокус" - говорит взрослый. Ну и т. д. И между этими двумя склонностями-склонами мы потихоньку начинаем подниматься вверх, как по горной тропе.

4. Чертеж №4 (крайний слева - в нижнем ряду) это настоящая революция в сознании. Точнее, он был бы революцией для человека, еще не знакомого с Приниципами Библейского Кода. а) Если симметричная фигура означает птицу - то В ЧЁМ ЕЁ СМЫСЛ? То есть - если неслучайная симметрия это первый принцип Геометрии Слов, то может быть есть и Второй? Здесь необходимо соединить иероглифы птицы частично - окружностью, проверить угол и удостовериться, что он с точностью до одной сотой равен наклону земной оси, то есть обнаружить земной шар в качестве метафорического фона для птичьего полёта, но остается еще один иероглиф в дальней части правого крыла. То есть (учитывая земной шар и этот дальний иероглиф) мы должны предположить, что Авторы изображают ТРАЕКТОРИЮ некоего космического объекта взлетающего с Земли - и одновременно указывающего на верхний левый угол текста, то есть на Авторский Формат! *

* Не примите за снобизм и хвастовство, но у меня решение этой задачи почти совсем не заняло времени. И дело не в том, что задача легкая - наоборот - она трудна для человека, еще не имевшего дела с Темой. А я не только решал множество подобных задач, но даже и продемонстрировал публично их уже не так мало. Конечно, продемонстрировал их исключительно внимательным  людям, а также и воспринимающим нормальные логичные аргументы, невзирая на свои - самые разнообразные эмоции, верования и убеждения. Пока таких не слишком много, но к счастью, они уже есть.

** Кстати, особая благодарность руководству сайта Проза.ру за публикацию материалов "Сигналы из Бездны" на своей Главной странице.

  Кстати, возможно, что птица, летящая на фоне земного шара, это метафора Вести, посланной человечеству Земли!

  У меня есть основания думать именно так, потому что аналогия чертежа №4 есть и в ТАНАХе-БИБЛИИ.

Там же, в Поэме Неба, я предположил - какая именно это птица. Это совсем несложно, поверьте:

http://proza.ru/2025/07/24/932

5. Но конечно, необходимо проверить - правы ли мы в предположении о модели глобуса в древнекитайском тексте.

    Чертёж №5 подтверждает это предположение (если иметь в виду его математические доказательства) И делает он это очень просто - при помощи всего лишь ещё одной системы из трёх идентичных иероглифов и двух опорных точек, то есть углов Авторского Формата текста.

 6. Чертеж №6 - это еще одна проверка - на симметрию относительно сферы Земли (еще одна система из трёх иероглифов) и допущение - радиотелескоп, направленный в небо. Обоснованные аналогии этого объекта в ТАНАХе публиковались уже несколько раз. Кажется, земной астроном засёк какой-то летящий в Небе ОБЪЕКТ. А траектория объекта как раз соединяет все четыре опорные точки Авторского Формата текста. Мне думается, что это довольно красноречиво.

    Декларация о намерениях у меня такая. Я намерен вскоре опубликовать еще три последовательных чертежа №№ 7, 8 и 9, а также сравнить содержание некоторых чертежей дрвнекитайского Источника№5 с содержанием чертежей ТАНАХа-БИБЛИИ.

    Недавний эксперимент со сравнением между объектами в различных Источниках показался мне довольно обнадёживающим.   

19. 02. 26            До, скорого, я надеюсь.             Б. Г.

Продолжение:

http://proza.ru/2026/02/20/1271

      


Рецензии