Ветер и его дверь

Ветер и его дверь

[Verse 1]
Ветер кружит у порога,
Льнёт к двери, как ребёнок:
«Я принёс тебе с юга
Запах солёных волн.
Я видел, как на крыше
Кошка ловила свою тень…
Откройся для меня, дверь, послушай —
Я не могу стоять на месте!»

[Bridge]
Дверь молчит. По щеколде дрожь,
Как тихий вздох сквозь сон.
Ей хочется хоть раз
Почувствовать полёт.
Но она с места не сойдёт.

[Verse 2]
Ветер стал тише, мягче,
Лёгким, как дыханье:
«Я буду нежным для тебя,
Просто дай мне знак,
Что ты не чужая…»

[Bridge]
Скрипнула дверь в ответ,
Приоткрыв свою тайну.
Она прошептала:
«Я храню тепло
Тех, кто уходил,
Кто вернётся — не знаю.
Я — граница, защита
Для всех, кто входил…
Но ты зовёшь меня
В небо, в грозу, в истому,
Но я к этому не готова…»

[Chorus]
Я — ветер, я не могу стоять,
Ты — дверь, и ты не можешь лететь.
Но между нами чувства, как мост,
Где мы учимся быть вдвоём.
Я даль тебе дарю,
Ты даришь мне дом
И молчишь, а я пою
Тебе обо всём.

[Bridge]
Ветер рванулся бурей,
Рвёт петли, кричит:
«Будь как я! Улетим!»
Заскрипела, застонала дверь:
«Я разрушусь! Я не могу быть ветром!
Силу свою усмири,
Меня держат дома петли…»
Они смотрят друг на друга.
«Ты не одна —
Я всегда держу твою руку…»

[Verse 3]
Ветер опустился на порог,
Стал тёплым сквозняком:
«Прости. Я боялся
Остаться один
И рыдал среди руин».

[Bridge]
Дверь чуть приоткрылась,
Как будто вздохнула:
«Я верность хранила —
Чтоб не рухнул мой дом».

[Chorus]
Я — ветер, я не могу стоять,
Ты — дверь, и ты не можешь лететь.
Но между нами чувства, как мост,
Где мы учимся быть вдвоём.
Я даль тебе дарю,
Ты даришь мне дом
И молчишь, а я пою
Тебе обо всём.

[Outro]
Теперь он обнимает её,
Она — его дом.
Он — путь, она — порог,
Он — зов, она — тишина.
Они не станут одним,
Но вместе навсегда.
Ветер и его дверь.
Начало.
17.02.26г


Рецензии