Дар Аполлона
- Беттино, красавец! Иди сюда! Иди ко мне, малыш! Поистине Феб* сегодня благосклонен ко мне и услышал мои молитвы! Взгляни сюда, моё сокровище!
Беттино мягко подошёл к мэтру. Тот досадливо рассматривал набросок руки. Тонкие трепетные пальцы, казалось бы, должны что-то поддерживать. Но пока именно это место в эскизе было пусто, глухо, невыразительно.
Мэтр повернулся к Беттино и вздохнул:
- Никак не получается именно здесь сделать картину живой. Вот рука, что должна держать горностая — но всё не то и не так… А нижняя рука? Ты только посмотри: она не поворачивается как мне нужно! А Сфорца слишком нетерпелив, слишком требователен! Ты вошёл, и я понял: лучезарный Феб прислал тебя ко мне, чтобы я достойно завершил картину.
Неожиданно речь мэтра прервалась. В комнату вошла прекрасно одетая дама в сопровождении пожилой наперсницы. Кивнув мэтру, дама привычно расположилась в кресле:
- Сегодня у меня не очень много времени. Как мне держать руки? Вы нашли горностая?
Беттино прыгнул даме на колени. Рука её коснулась пушистой головы, лёгкими прикосновениями она поглаживала довольного кота.
-Ну что ж, это неплохая замена! Говорят, у горностаев скверный нрав, и я бы не хотела быть оцарапанной. Мои раны, увы, слишком долго заживают.
Беттино, закрыв глаза, прислушался к биению сердца дамы и сладко уснул на бархате рукава.
* Феб ( Аполлон) — покровитель искусств
Свидетельство о публикации №226022201205