Введение. Сниженный литературный тип женщин
Смысл афоризма:
Ироничное описание: Обозначает влиятельных женщин-политиков немецкого происхождения (или придерживающихся строгой «немецкой», жесткой линии) в руководстве Европейского Союза.
Контекст: Чаще всего используется для критики жесткой экономической политики, бюрократизма или чрезмерного контроля со стороны Германии в Евросоюзе.
Корни выражения:
Выражение играет на контрасте:
Тевтоны: Древнегерманские племена, ассоциирующиеся с суровостью, силой и воинами (Тевтонский орден).
Тётки: Сниженное, бытовое название женщин, что придает фразе уничижительный, пренебрежительный оттенок.
В литературе (например, «Крестоносцы» Сенкевича) описывались жесткие нравы тевтонских земель, и «тевтонские тётки» — это современная, публицистическая реинкарнация этого образа — суровые, властные женщины, принимающие жесткие решения.
Свидетельство о публикации №226022201264