из обмена мнениями

По тому, как Вы, уважаемый, описали храм, похоже, это католический костёл.
Поделюсь впечатлением от синагоги.
 Меня поразила та атмосфера, которая была во время богослужения. Прихожане сидели на удобных скамьях. А вокруг бегала детвора, кажется в прятки они играли. Визг, писк... как птички! И никому в голову не приходило строго их одёрнуть. Разумеется, в синагоге нет икон.  На стенах удивительно красивые орнаменты. Синагога буквально пронизана тёплым светом. И мне тепло и уютно там показалось. Но самое удивительное, не видел в синагоге постно-кислых физиономий.
Это позитивное впечатление.

Но я был неприятно обескуражен, когда взял в руки Тору. Открыл книгу Берешит (книга Бытие). Известно, что Библия основана на Торе. (но не на Кодексе же строителя коммунизма). Тора... Она - первоисточник.  И это произошло задолго даже  до того, как впервые появилось печатное издание - труд семидесяти толковников - 2 век до н.э.
Семьдесят переводчиков четыре года скрупулёзно переводили с древнего еврейского на греческий. Этот перевод был назван Септуагинта.

 И только через пять веков бл. Иероним приложил свою шаловливую ручонку, чтобы вписать своё имя в качестве переводчика Торы. Но этот перевод был на латинский язык (на чём и стоит до сего дня католицизм) - именно на переводе Иеронима - Вульгата.

Тема библейской хронологии допотопной эпохи меня давно заинтересовала. И вот что меня поразило неприятно: когда я в синагоге открыл ТОРУ, библейская хронология допотопной эпохи отражена там в католическом варианте - по Вульгате.
И если Вы, дружище, откроете Синодальный перевод Библии... лично я, признаться,  просто был в шоке... Вы увидите летопись допотопной эпохи не по Септуагинте, а по переводу бл. Иеронима - по Вульгате... по латинской Библии!
Просто ради маленького фрагмента:
Септуагинта: третий сын Адама - Сиф. И он был рождён в год, когда Адаму было 230 ле.
Вульгата :  Сиф родился у Адама в год, когда ему было 130. (что я и увидел в ТОРЕ)
  Таким вот образом автор католической Библии - Вульгаты отчекрыжил по сто лет от всех потомков Адама. И датировку после потопной эпохи бл. Иероним изувечил также.
Чёрт бы с ним - с православным Синодальным переводом.

НО ТОРА!.. Тора чего ради взяла за основу не перевод Семидесяти (более древний), а новодел блаженного римского гражданина Иеронима?
Прошу прощения, дружище,  за пространный комментарий.


Рецензии