Два художника, которым помешали
Шаги. Открыв дверь своим ключом, он вошел в дом, затем на мгновение задержался в прихожей, слегка удивленный царившей там тишиной. Он заглянул в столовую. Там было пусто, но в комнате царила праздничная атмосфера. На подоконниках стояли цветущие растения, а стол, накрытый для чаепития, был украшен самыми красивыми летними цветами и соблазнительными для голодного человека закусками.
Доктор Милдмей на мгновение огляделся по сторонам и вернулся в холл. Его дочь Элис спускалась по лестнице.
«Она еще не приехала?» — спросил он с некоторым разочарованием.
«Пока нет, поезд, должно быть, сильно опоздал», — ответила Алиса, которая уже в третий раз заходила в комнату Энид, чтобы убедиться, что там все в порядке.
Она не могла ничего добавить, чтобы комната выглядела еще уютнее и
по-домашнему в глазах вернувшейся путешественницы. «Клара,
Кэти и мальчики все ушли на вокзал»."
"Тогда я тоже пойду туда", - сказал врач, обращаясь под дом-дверь.
"Смотри, не разминись с ней по дороге", - крикнула Алиса; но ее отец
был уже в своей карете.
Дверь за спиной у Алисы открылась, и миссис Милдмей с раскрасневшимся взволнованным лицом выглянула в коридор.
"Это был твой отец?" — спросила она.
"Да, он был здесь, — ответила Алиса, — но он уже уехал на вокзал."
"Ну и хорошо!" — сказала миссис Милдмей. "Мужчины терпеть не могут сидеть
на месте и ждать."
Она выглядела так, будто ей нелегко давались эти слова. Элис знала,
что последние полчаса ее мать была в постоянном движении,
и боялась, что та доведет себя до одной из своих нервных
приступов головной боли, если Энид не появится в ближайшее время.
«Если бы они выехали со станции и поехали по новой дороге,
отец бы их не дождался, — сказала Алиса, — потому что он всегда предпочитает старую дорогу».
В этот момент она услышала, как к дому подъезжает экипаж.
Она бросилась к двери и увидела, что у дома стоит кэб, нагруженный
чемоданами, а в окне маячит счастливое лицо Энид. Почти в ту же
секунду подъехала карета доктора. Он увидел такси и поехал за ним.
Наконец настал час, которого так ждала Энид, и она снова была дома.
Мать обнимала ее так крепко, словно они никогда не расстанутся.
Она снова отпустила ее от себя. Воссоединение принесло Энид только радость.
Но в сердце ее матери было болезненное чувство, что ее дитя вернулось к ней лишь на время, и она понимала, как тяжело будет отдать ее даже самому лучшему из мужей. Но матерям приходится терпеть такие испытания, и они приносят свои плоды. Миссис Милдмей не была слишком эгоистична, чтобы радоваться перспективе счастливого будущего для своего ребенка.
Что касается ее братьев и сестер, то они не могли нарадоваться на Энид. С самого ее приезда она стала для них героиней.
Она отправилась в путешествие, и ее помолвка с римским джентльменом казалась
подходящей кульминацией ее жизненного пути.
Свидетельство о публикации №226022201942