18 плюс

Тюхтя поёрзал на пеньке, почесал затылок и заговорщицки подмигнул Шишиге:

— Ну что, Шишига, расскажу;ка я тебе настоящую историю про Спящую красавицу. Не ту прилизанную, что детям на ночь читают, а самую что ни на есть подлинную — с перчинкой, так сказать!

Шишига, уютно устроившись в развилке старого дуба, заинтересованно приподняла брови:

— О, это уже интереснее, чем я думала! Давай, Тюхтя, жги!

— Ага, — продолжил Тюхтя, размахивая руками для пущей выразительности. — Конечно, поцеловал он её… Ха! В древних версиях этого сверхпопулярного сюжета, первые записи которого относятся к XII–XIII векам, всё происходило совсем не так сладко-пресладко. И подробнее всех за полстолетия до Перро, в 30;х годах XVII века, сюжет записал итальянский граф Джамбаттиста Базиле — ещё один собиратель народных сказок.

— Итальянский граф? — переспросила Шишига. — Звучит солидно!

— Ещё бы! — кивнул Тюхтя. — Так вот, слушай дальше. Во;первых, король был женат. Во;вторых, обнаружив девушку, спавшую в заброшенном замке в лесу, он поцелуем не ограничился. После чего насильник поспешно уехал, а девушка, так и не выйдя из комы, в положенный срок разрешилась двойней — мальчиком и девочкой.

Шишига ахнула:

— Двойней?!

— Именно! — подтвердил Тюхтя. — Дети ползали по спящей матери, сосали молоко и как;то выживали. А потом мальчик, потерявший материнскую грудь, начал от голода сосать подвернувшийся мамин палец и высосал застрявшую там проклятую занозу.

— Вот это поворот! — восхитилась Шишига.

— Красавица проснулась, — продолжал Тюхтя, — обнаружила детей, поразмышляла и приготовилась к голодной смерти в пустом замке. Но тут проезжавший мимо король как раз вспомнил, что в прошлом году весьма недурственно провёл в этих зарослях время, и решил повторить мероприятие. Обнаружив детей, он повёл себя как порядочный человек: стал наведываться и подвозить продукты.

— О, уже лучше! — обрадовалась Шишига. — Хоть какая;то надежда!

— Но тут в дело вмешалась его жена, — мрачно произнёс Тюхтя. — Детей она зарезала, накормила папашу их мясом, а Спящую красавицу хотела было сжечь на костре.

Шишига вздрогнула:
— Ужас какой!

— Да, невесёленькая история, — согласился Тюхтя. — Но потом всё кончилось хорошо. Королева пожадничала и приказала стащить с девушки шитое золотом платье. Король, полюбовавшись на юную голую красавицу, привязанную к столбу, решил, что прикольнее будет отправить на костёр старую жену. А детей, оказывается, спас повар.

Шишига выдохнула с облегчением:
— Фух! Хоть какой;то счастливый конец. Хотя, признаюсь, я такого не ожидала. Совсем не похоже на ту сказку, которую я знала.

— Вот именно! — торжественно заключил Тюхтя. — А ты думала, все сказки — про принцев на белых конях и волшебные поцелуи? Реальность куда колючее бывает, подружка.

Шишига задумчиво почесала носик:
— Надо же, какая запутанная история… Спасибо, Тюхтя, что рассказал настоящую версию. Теперь я понимаю, почему в поздних пересказах всё так сильно изменили.

Тюхтя хитро подмигнул:
— Всегда пожалуйста, Шишига! В следующий раз расскажу тебе ещё какую;нибудь «непричёсанную» сказку — у меня их целая копилка!


Рецензии