Хад гадья первый в мире театр марионеток на идише

 1. Моше Бродерзон — поэт, театральный режиссёр. 
 2. Эмблема театра марионеток «Хад гадья», художник И. Бройнер.
 3. Афиша первого спектакля труппы 17 июня 1922 г.
 4. Театр «Хад гадья» выступал в зале Кренгеля (принадлежавшее Кренгелю здание в настоящее время).
 5. Афиша последнего спектакля гостей 27 июня 1922 г.

Мне посчастливилось побывать на гастролях в Вильнюсе театра кукол под руководством Сергея Образцова. И в городе, где я живу, уже не одно десятилетие успешно работает театр кукол. Возможно поэтому, если я нахожу материалы о кукольном театре, рассказ о нём я ставлю на первое место в списке намеченных статей.
«Хад гадья» — первый в мире театр марионеток на идише (название театру дала песенка «Хад гадья» [один козлёнок], которая завершает песенный репертуар вовремя пасхальной трапезы).
Этот уникальный литературно-художественный театр возник в 1922 г. в Лодзи (Польша). Авторами текстов были Моше Бродерзоном и А. Фойгл, мелодии аранжировал hенех Кон, марионетки были сделаны скульптором Ицхаком Бройнером. Одним из создателей театра был и Йехезкель Моше Найман.

Репертуар «Хад гадья» состоял из пародий и сатирических шаржей на литературных, политических и общественных деятелей.
Постановки начались в январе 1922 года и были показаны лишь несколько раз в ряде городов Польши.
К сожалению, мне не удалось найти в интернете статьи о выступлениях театра в Лодзи. Но большая удача, что в Литовской национальной библиотеке им. М. Мажвидаса сохранилась газета «унзер фрайнт» [наш друг] за июнь1922 г., когда театр выступал в Вильно.
Театр был приглашён городским Союзом литераторов. Премьера выступления в Вильно состоялась 17 июня 1922 г. в зале Кренгеля. Свой приезд в этот город театр объяснил тем, что он ему нравится. На афише были с юмором поименованы 23 изображаемые персоны, также несколько животных:
Через три дня за подписью “Studiosus” была опубликована объёмная рецензия «Первое выступление в Вильно театра «Хад гадья»: «Субботнее выступление трогательной, живой как ртуть труппы «Хад гадьи» — симптом активных, потенциальных сил наших молодых художников. Несмотря на то, что мы можем считать себя народом, чувствующим актуальности, этот вид искусства у нас совершенно отсутствовал. До того момента, когда приехала «халястре из Лодзи», детей города, которым хорошо понятен момент, ведь в нём они живут. И. Бройнер вырезал немало «кукол» известных художественных, политических и общественных личностей. М. Бродерзон наполнил их силой слова, монологами большей частью удачными и характерными. Очень удачен фон музыкальной иллюстрации в обработке h. Кона, он усиливает впечатление от представляемых актёрами персонажей. Представлены были и самые видные виленцы: общественный деятель Иаков Выгодски и врач Цемах Шабад».
(Перевод дан в сокращении).

27 июня «Хад гадья» играл в Вильно прощальный спектакль, в котором были представлены новые персоны-виленцы.
Особенностью последнего спектакля театра «Хад гадья» было то, что с чтением своих произведений выступали и местные литераторы. Поэт М. Бродерзон читал свои новые стихи. Иона Шпер и К. Тепер говорили о сути театра марионеток. Артистки Эрна Ситицка-Цейтлин и Соне Зитлер декламировали стихи М. Бродерзона и других поэтов. Автор заметки призывал всех прийти на заключительное выступление «Хад гадьи» —  и посмеяться в последний раз, и пожелать театру «Доброго здравия!».

Ах, виленцы, если бы ваши слова да Богу в уши!

P. S.
 Популярен совет Шолом-Алейхема «Смеяться полезно, врачи советуют смеяться». Может поэтому "Хад гадья" передала эстафету тоже первому театру марионеток на идише "Амхо" (твой народ). С гастролями в Каунасе он выступал 30, 31 августа и 1, 2, 3 сентября 1936 г. Я пыталась узнать, из какой  он страны, кто его "родители" и т.п. Не сумела. Может он также из Польши? Всё межвоенное время между Литвой и Польшей не было дипломатических отношений. Не поэтому ли даже театр скрывал, откуда он приехал?


Рецензии