25. Пусть первая часть Когтя дракона найдена...
Пусть первая часть Когтя дракона найдена, ближайшая цель — мыс Кабу-Бранку
С притяжением элементов друг к другу жар от щита становился всё сильнее, но никто из участников действа не спешил разрывать связь или отходить от щита. Из-за яркого света увидеть местоположение элементов Когтя было практически невозможно, поэтому всем ученикам искусства Драконов приходилось ориентироваться исключительно на свои ощущения, которые с удалением от щита становились слабее. В том числе и чувство восьмого элемента, перенесённого на Пустой корабль с помощью призраков, ведь длинный тяжёлый объект постепенно менял своё положение и стремился к центру. Но только постоянно обмениваясь ощущениями и создавая у каждого участника действа общую картину происходящего под усиленным щитом, ученики искусства Драконов сдерживали или, наоборот, направляли движение элементов к центру, чтобы они вовремя и нужной стороной там появились. А Ричард, парящий над щитом, следил за отсутствием щелей и недопущением внутри получившегося объекта полостей…
Хотя кристалл, добытый не членами команды Билла, находился под щитом в нескольких милях от сражения, конфликт продолжался. Пусть и его накал немного утих, и на абордаж путешественники уже не пытались взять, дым от регулярных залпов мешал обзору. В том числе дым помешал увидеть образовавшееся окно между мирами, куда постепенно стало сносить корабли, получившие в процессе сражения различные повреждения. Поэтому недавно сражавшимся людям потребовалось садиться на вёсла и грести к берегам, до начала сражения в бинокли видимым с двух сторон.
— Больше по параллельным мирам мы не путешествуем, — выйдя на палубу, несмотря на физическое состояние, произнёс один из учеников искусства Драконов. — Этот водоворот мы можем закрыть.
— Попадать в мир призраков, особенно учитывая наличие пострадавших людей, не стоит, — согласился член команды, находящийся рядом. — Характерный холод запомнится надолго.
Вскоре небольшая группа людей, несмотря на ещё не до конца осевший дым, отправились в сторону окна между мирами… И, если моряки, среди которых присутствовали ученики искусства Драконов, только ухмыльнулись, члены команд их противников, лишь замедлявшие движение судов к окну между мирами, не скрывали сдержанного страха. К счастью, отражать пули и, тем более, пушечные ядра итак восстанавливающимся людям не потребовалось. Хотя, когда ученики искусства Драконов стали синхронно перемещаться над водоворотом в одну сторону, количество биноклей и подзорных труб резко увеличилось…
Благо, за членами команды Билла, продолжавшими окружать тёмный щит и собирать из десяти частей один объект, никто не следил. Но и вести корабли без чёткой цели, когда Пустой корабль практически соответствует своему названию, путешественники не желали. Поэтому они практически спустили паруса, хотя ветер итак не очень сильно помогал в движении на восток.
— Тем не менее подходить к малознакомым берегам в тёмное время суток слишком опасно, — заметил опытный Мэтью Паркер. — Можно сесть на мель или наткнуться на риф.
— Особенно там, где ветра слишком резкие и непредсказуемые, — согласился Стивен Уоррен. — Лучше пройти этот пролив без остановок, только уводить суда далеко от острова, где ученики искусства Драконов объединяют элементы Когтя (учитывая размеры и, главное, массу одного из них), желания нет…
Но объединяясь, элементы не прибавляли в массе и даже теряли её… Когда ученики искусства Дракона убрали щит, то увидели объект, похожий на большой кусок угля. Всё же масса первой части Когтя оказалась действительно меньше, чем масса десяти объектов (в особенности восьмого элемента!) по отдельности. Благодаря этому вскоре чёрный предмет находился в трюме Пустого корабля.
— Теперь каждому из нас требуется время на отдых… — задумчиво произнёс Эдвард, посмотревший на нового знакомого. — Сражение, судя по ощущениям, к данному моменту завершилось, поэтому необходимо вернуться на ваш корабль.
— Надеюсь… я появлюсь не один, — вздохнул малознакомый ученик искусства Драконов. — Капитан Питер управляет тремя судами.
— Как и Стивен Уоррен… — ухмыльнулся Билл, но никто не стал продолжать мысль, пусть все, кроме нового знакомого, поняли, о ком идёт речь.
Но когда несколько человек переместились на другой берег острова, то около него находился лишь один корабль из шести.
— Где остальные суда, капитан? — увидев мужчину средних лет, спросил Вальтер, освещающий пространство энергией среднего кристалла. — Я почти не ощущаю смерти.
— Берег длинный, — парировал явно утомлённый человек, пристально посмотревший на появившихся людей, после чего стро-го спросил: — Где первая часть Когтя дракона?
— Свет, указывавший на объединение элементов и видимый, наверное, на десяток миль во все стороны, резко исчез, — дополнил человек, появившийся рядом с капитаном.
— Первая часть Когтя дракона, принявшая облик большого куска угля, находится на нашем судне, мистер, — поклонившись, ответил Билл, в числе других учеников искусства Драконов переместившийся вместе с Вальтером. — Присоединяйтесь к моей команде, Питер. В ней большая часть является простыми пиратами, лишь наблюдающими за поиском элементов Вечного дракона.
— И они спокойно относятся к действу, способному не только принести потери, но и перенести в параллельные миры?! — не скрывая возмущения, уточнил один из членов команды, находящихся в тени повреждённых в процессе сражения строений.
— Бывает по-разному… — ухмыльнулся Роберт. — Кто-то опасается, другие интересуются, третьи (немного владеющие магией) даже требовали установления телепатических связей перед началом поиска отдельных элементов…
— После перемещения по мирам, принесшее болезни членам команд всех кораблей, вряд ли на них кто-то станет изучать
искус¬ство Драконов, мистер… — вздохнул невысокий юноша. — И это не считая потерь, которые принесло овладение одним элементом Вечного дракона.
— Я буду искать Вечного дракона в память об отце, долгое время не имевшем возможность приступить к данному действу из-за отношения моей мамы, — твёрдо продолжил Питер. — К сожалению, до этого мне необходимо пройти немалый путь…
— Что вы собираетесь делать, капитан? — уточнил ученик искусства Драконов, помогавший объединить элементы первой части Когтя.
— Я поведу данный корабль за учениками искусства Драконов, — ответил мужчина средних лет. — Все, кто не желает следовать за мной, прошу сойти на берег.
— В темноте подходить к суше, которую плохо знаешь, опасно, Питер, — заметил бессмертный. — До рассвета мы должны пройти пролив и остановиться около материка. Там и встретимся, если хотя бы одно из ваших судов способно к продолжению пути.
— Хорошо, — ответил капитан. — Завтра до заката я постараюсь догнать вас. В случае невозможности быстро подлатать даже один корабль мы всё равно встретимся, мистер.
— Билл, — поклонившись, наконец-то представился ученик Дракона Старшего.
В следующее мгновение группа людей вернулась на Пустой корабль.
Улыбнувшись, когда капитан приказал поднять все паруса, Фрэнк спросил:
— Куда держим путь, Билл?
— До рассвета необходимо покинуть пролив и найти место около берега, Фрэнк, — взаимно улыбнувшись, словно мастер 103-го до сих пор является капитаном, ответил бессмертный. — Там мы остановимся в ожидании как минимум одного корабля.
— По крайней мере появится возможность у пиратов сойти на сушу… — с лёгкой иронией, учитывая достаточно трудные погодные условия, пусть сильный шторм прошёл, заметил Роберт. — Только вряд ли кто-то захочет рисковать, когда шлюпка будет идти от судна до берега.
— При необходимости мы всегда поможем, — внимательно посмотрев на явно скептически настроенного молодого человека, спокойно продолжил Ричард. — К тому же у каждого пирата имеется капсула перемещения.
— И ей может воспользоваться Питер, если никто не захочет к нам присоединяться… — задумчиво произнёс Билл. — Впрочем, я надеюсь, хотя бы один член команды (помогавший объединить элементы первой части Когтя) перенесёт капитана на данное судно.
— Вы собираетесь продолжить поиск Вечного дракона?! — не скрывая возмущения, больше глядя на наставника, уточнил Фрэнк. — На островах Кергелен, насколько я понимаю, элементов и, следовательно, опасности окружающим, больше нет.
— На данный момент нужно отдохнуть, папа, — парировал Ричард. — К тому же не имеет смысла искать элементы без карты.
— Разрешите напомнить, мастер, что я с членами команды до присоединения к команде Билла уже искал элементы Вечного дракона, — обращаясь больше к Фрэнку, чем к Ричарду, произнёс Бернард. — И найдя один элемент после объединения десяти объектов в часть, потерял всё.
— Возможно, просто надо сохранять расстояние между элементами Вечного дракона, — предположил проходящий мимо Джулиан. — Не оставлять обнаруженные объекты на месте, конечно, из-за возможности их потерять, но…
Тем не менее незавершённую реплику юноши никто не поддержал, прежде всего, из-за усталости, хотя разумное зерно в его словах, конечно, имелось. В свою очередь Джулиан, про себя отметивший отсутствие негативной реакции со стороны окружающих, улыбнулся, так-как к его мнению, похоже, прислушались…
К счастью, неопределённые не знали о реплике Джулиана, зато когда младший сын экс-капитанов им передал распоряжение Билла, то Шерли задумчиво спросила:
— Кого мы собираемся ждать, Джек?.. И ради чего?..
— Возможно, к нам присоединятся те, благодаря кому первая часть Когтя объединена, мама, — спокойно ответил подросток. — Сколько людей и каким образом пока неизвестно, поэтому только время покажет.
— Надолго никто у данных берегов задерживаться не собирается, миссис Шерли, — вступился за мастера 104-го поколения капитан судна. — Если в течение завтрашнего светового дня никто к нам не присоединится, то ждать корабли нет смысла, и наши суда продолжат движение на север…
— Цель, определённая призраками, похоже, достигнута, — заметила Кейт, когда услышала распоряжение Билла. — Куда дальше, или мы просто направимся на север?
— Завтра всё узнаем, миссис, — ответил Кларк. — Появление новых членов команды может всё изменить.
Подобные диалоги возникали на каждом корабле пиратов, но узнав о возможности определения пути теми, кто способен присоединиться в течение завтрашнего дня, капитаны и их помощники выражали обеспокоенность перемещением по параллельным мирам. Ухмыльнувшись, члены команды Билла только разводили руками, потому что даже в мир призраков, просто путешествуя по воде, попасть крайне затруднительно. И факт перемещения Шерли в один из параллельных миров, когда не очень далеко от самого большого острова Кергелен ненадолго дважды появилось окно, являлся исключением. К счастью, пираты не стремились продолжить диалог…
В это время члены команд судов, участвовавших в сражении, подсчитывали как личные потери, так и повреждения кораблей, мешающие дальнейшему плаванью.
— Вы предлагаете присоединиться к команде, собирающей элементы Вечного дракона, Питер?.. — настороженно произнёс полноватый мужчина среднего роста, когда на его судне появился мужчина средних лет. — Путешествовать по мирам лично у меня и у многих членов команды данного корабля желания нет.
— К тому же пока мы не залатаем дыры (прежде всего в корпусе), поднимать паруса и сниматься с якоря — просто кормить акул, — согласилась вышедшая с камбуза женщина. — Возможно, на данном острове потребуется задержаться, хотя в ближайшие месяцы здесь крайне ветрено и холодно.
— Если кто-то захочет продолжить путь раньше, идите вдоль берега на восток, — последовал спокойный ответ. — На вашем судне тоже возможно пополнение, Стюарт.
— Главное, чтобы они не захватили корабль и команду, — продолжил разговор человек, с трудом покинувший одну из кают. — Не совсем понятно куда делись суда, атаковавшие нас. И в темноте этот трудно понять.
Но моряку с низким и явно осипшим голосом уже никто не ответил…
Впрочем, на другом корабле, где встретили учеников искусства Драконов достаточно сдержанно, общее настроение было таким же, как и на предыдущем судне. Пусть здесь серьёзных повреждений оказалось гораздо меньше, следовать за людьми, собирающими элементы Вечного дракона, никто не стремился из-за опасения дальнейшего путешествия по другим мирам, сопряжённого с неизвестными хищниками и возможностью питаться обитателями вод. Даже знания учеников искусства Драконов (хотя после возвращения с элементом Когтя и перемещения почти не участвовавших в добывании пищи из-за полученных повреждений) не очень сильно помогли. В первые дни к физическим повреждениям одних людей добавились отравления членов команд, не стремящихся искать элементы Вечного дракона. К счастью, за время перемещения по параллельным мирам в команде Питера (с того момента) никто не умер, но когда путешественники вернулись в знакомый мир, желание моряков продолжать перемещение с искателями элементов Вечного дракона резко уменьшилось. А учитывая сражение, случившееся практически сразу…
— Несмотря на тёмное время суток, надо залатать наиболее серьёзные повреждения, — вернувшись на судно, заметил Питер. — С рассветом паруса должны быть подняты, Вальтер.
— Главное, чтобы имелось куда их поднимать, капитан… — с лёгкой иронией ответил ученик искусства Драконов. — И кому…
И действительно, не все члены команды судна Питера оказались готовы к плаванью с людьми, в любой момент способными переместиться в параллельный мир и утянуть за собой других людей. Но мужчина средних лет, встречая наиболее знакомых моряков, направляющихся в противоположную сторону, просто указывал на расстояние до других знакомых кораблей и желал успехов в дальнейшей жизни. К счастью, когда Питер вернулся на своё судно, оставшиеся члены команды (в том числе ученики искусства Драконов) стремились починить самые серьёзные повреждения судна. И если моряки, не владеющие искусством Драконов, в достаточно тёплых каютах штопали паруса, то «драконы», порой не обращая внимания на физические травмы, в трюме или даже снаружи изучали наиболее значимые повреждения бортов. К счастью, привычные всем членам команды тонкие прозрачные плёнки хорошо защищали как от ветра, так и от низких температур…
Хотя нашим пиратам не надо было устранять дыры от пуль и ядер, те же самые защитные плёнки требовались всем членам команд, находящимся на палубах и скалывавшим появляющийся лёд с бортов, а также мачт, последние из которых требовали ремонта (правда, из-за шторма). Но до выхода из Магелланова пролива путешественники об этом старались не думать, к тому же завтра у них предоставится целый день на устранение небольших, к счастью, повреждений…
Зато, когда около полуночи появились мастера прошлых поколений, то не спешащая уходить в каюту Лора, внимательно посмотрев на гостя, довольно громко спросила:
— Если встреча с теми, у кого находился десятый элемент первой части Когтя являлся причиной следования к Огненной Земле, то куда теперь держать путь, мастер?! Кстати, сражаться пока ни с кем не потребовалось!
— Может быть только с холодом… — задумчиво продолжила стоящая рядом София. — Но это предстоит нам и в ближайшие дни как минимум.
— В ближайшие часы мы выведем суда из пролива и поведём вдоль восточного берега Южной Америки, — без эмоций и стремле¬ния к материализации (отчего Ходами Иоши, тоже встречавший гостя из города Мастеров, покинул палубу) ответил плохо знакомый призрак. — Дальше следуйте своему плану.
— Его пока нет… — не скрывая задумчивости, продолжила София, тогда как Лора стремилась узнать гостя по голосу. — Кто к нам может присоединиться?
— Вы всё узнаете в своё время, — гораздо нежнее продолжил Голубой Дракон, в следующее мгновение скрывшийся между натянутых парусов.
Если на пиратских кораблях капитаны, почувствовав необычный холод, скрывались в каютах по понятным причинам, то члены команды Билла, как ни странно, не стремились узнать настроение ночных капитанов. Даже бессмертный, поклонившись парящему между парусами призраку, лишь попросил не отклоняться от береговой линии, чтобы имелась возможность подвести суда максимально близко. Улыбнувшись, Сестра Голубого Дракона ответила:
— Конечно, Билл, можете не переживать за состояние судов.
Ещё раз поклонившись, капитан покинул палубу…
Рассвет. Когда мастера прошлых поколений вернулись в свой мир, корабли уже шли вдоль восточного берега Южной Америки.
— Пора бросать якорь, чтобы у судов (или хотя бы одного корабля) Питера была возможность догнать нас, капитан, — заметил Бернард после того, как на палубе появились все члены команды.
— Утренняя тренировка начнётся с водных процедур, — продолжил мысль бессмертный. — Хочется по возможности подойти максимально близко к берегу и не сесть на мель или не напороться на рифы.
— Призраки провели нас аккуратно, но карты побережья не оставили… — вздохнул Ричард, хотя более оптимистично продолжил: — Что ж, не в первый раз… Значит когда-нибудь мы сами создадим карту берегов данного мира.
— Давно пора, — усмехнулся самый возрастной «дракон».
Учитывая их продолжительность и опыт путешествий отдельных людей, в следующее мгновение остальные члены команды ухмыльнулись. Тем не менее продолжать диалог не стали. Вскоре более сотни людей, облачившись в защитные плёнки, покинули Пустой корабль, который в следующие полчаса практически соответствовал своему названию.
И если Фрэнк, с двумя помощниками зашедший на камбуз, не обращал внимание на суть утренней тренировки, так-как видел всех членов команды на палубе, то появившаяся на палубу судна Ходами Иоши София, увидев лишь несколько человек, явно сконцентрировавшихся на телепатии, но не установивших прозрачный щит, задумчиво спросила:
— Где остальные члены команды?.. Что происходит?!
— Мы скоро бросаем якорь, — спокойно ответил один из молодых людей, продолжающих смотреть вдаль. — Нужно выбрать наиболее удобное место для двух десятков судов, мисс.
— Хорошо, что ненадолго… — воздохнула подошедшая Шерли, тогда как девушка просто поклонилась. — Оставаться в этих широтах в ближайшие месяцы надолго нет желания.
— Тем не менее, — парировал один из учеников искусства Драконов, мысленно не прекращавших общаться с коллегами. — Если кто-то захочет сойти на берег, желательно, чтобы до него было легко добраться.
— За несколько часов пополнить запасы на незнакомой земле трудно, — со своего судна заметил Тед. — Разве что просто размять ноги, ведь пока неизвестно, как долго потребуется находиться в океане. Точной цели на данный момент нет.
Но учитывая время года в Южном полушарии, в прогулку по замёрзшей земле с трудом верилось многим путешественникам…
И всё же вскоре члены команды Билла, исследовавшие береговую линию на наличие глубин, отмелей и подводных камней, вскоре вернулись на Пустой корабль с чувством выполненного долга… К моменту, когда Ричард был готов обучать отца, Билл громко произнёс:
— Спустить паруса! Бросить якорь!
— Для чего, капитан?.. — неожиданно уточнил Фрэнк. — Вы уверены, что за нами следует как минимум один корабль, члены которого желают присоединиться?
— Иначе мы не стали бы купаться, мастер, — парировал бессмертный. — Теперь осталось только ждать.
— Поэтому до обеда (а лучше до ужина) не стоит находиться на палубе, папа, — с лёгкой иронией, ведь прозрачный купол сохранял тепло и защищал от резкого ветра, заметил молодой мужчина. — Пусть сегодня мы не покинем данного мира.
— По крайней мере до ноября, я надеюсь, мы будем перемещаться по мирам исключительно ради компонентов для зелий… — не скрывая задумчивости, продолжил мужчина средних лет, но в следующее мгновение всё же обнял старшего сына.
Не прошло и минуты, как они исчезли…
Тем не менее почти все члены команд остались на своих судах и не стремились на твёрдую землю, пусть волн практически не было. Лишь по небольшому отряду, уместившемуся в одну шлюпку, капитаны каждого корабля отправили на сушу ради нахождения источника пресной воды. Только ученики искусства Драконов, не раз путешествующие в том числе и по Южной Америке, присоединившись к каждому отряду, покинули свой судно практически полностью. Даже если пираты не успеют вернуться до окончания короткого (хотя день уже увеличивался в течение трёх недель) светового промежутка, их спутники обязательно смогут осветить дорогу энергией кристаллов, которым не помешают ни волны, ни осадки, ни грязь в случае нахождения таковой… В это время оставшиеся на судах люди наконец-то могли заняться мелким ремонтом потрёпанных за прошедшие недели парусов…
А Питер уже целую ночь вёл корабль за судами наших пиратов. Пусть не все согласились продолжить жизнь с искателями Вечного дракона, к коим мечтал присоединиться капитан, восстанавливающиеся ученики искусства Драконов, поставившие временные заплатки из защитных плёнок, не спешили покидать обжитые каюты. Как, впрочем, многие пираты, даже принявшие людей с других судов, чьи капитаны наотрез отказались путешествовать с людьми, участвующими в поиске элементов Вечного дракона. Тем не менее в ближайшее время надо было просто вылечиться… Весь световой день, совершая восстановительные упражнения, ученики искусства Драконов стремились помочь капитану, прервавшему обучение из-за смерти отца, не использовавшего рукописи стиля, которым никто больше не владел. Но чувствуя телепатическое напряжение, периодически появляющееся на палубе, мужчина средних лет спокойно говорил:
— Не стоит тревожить людей, итак готовых ждать.
— Необходимо определить точный курс судов, за которыми вы ведёте корабль, капитан, — всякий раз отвечал кто-нибудь из учеников искусства Драконов. — Так быстрее доберёмся до цели.
— Хотелось бы верить… — каждый раз задумчиво отвечал мужчина средних лет.
К счастью, когда солнце клонилось к горизонту, члены команды Теда увидели приближающееся судно.
— Похоже, Питер всё-таки не один… — задумчиво произнёс Билл, когда капитан, в чьей банде бессмертный прожил три десятка лет, указал на юг. — Пусть судов могло быть больше.
— Поднимаем паруса? — уточнил один из самых старых пиратов. — Или ждём светлого времени суток?
— Общение с новичками даст ответ, Тед, — продолжил Билл. — Возможно, именно оно укажет цель, а не направление.
— Благодаря чему?! — недовольно уточнил Суровый Джордж. — По-моему нужно просто идти вдоль берега, чтобы иметь возможность пополнить запасы пищи в более тёплых широтах… Хотя за помощь в нахождении пресных источников в короткое время признателен.
С уточнением ещё одного старого капитана были согласны многие члены команды всех судов, но до подхода наспех залатанного корабля разговор никто не стал продолжать.
Зато, когда новое судно подошло, даже в темноте, освещённой исключительно факелами и кристаллами, члены команд разных кораблей заметили на нём следы недавнего сражения.
Ухмыльнувшись, пусть Питер ни с кем не успел пообщаться, Шерли произнесла:
— Отходить от берегов (по крайней мере надолго) данному судну категорически запрещено. Иначе оно точно пойдёт ко дну.
— Останавливаться для ремонта в данных условиях тоже не лучший вариант, — парировал Ходами Иоши. — Я не удивлюсь, если Билл прикажет поднимать паруса до полуночи.
— Только время покажет, капитан, — парировала Лора.
И прежде всего, поравнявшись с судами наших пиратов, Питер попросил встречи с учениками искусства Драконов.
— В ближайшее время мы не планируем продолжать поиск Вечного дракона, Питер, — заметил Билл, когда мужчина средних лет появился с Вальтером на Пустом корабле. — Требуется время для отдыха и, главное, понимания причины, каким образом продолжать поиск элементов Когтя.
— Членам моей команды тоже требуется время на восстановление, Билл, — поклонившись, ответил гость. — Да и судну ремонт не повредит, но в данный момент я рассчитываю увидеть первую часть Когтя…
— Объект похож на большой кусок угля, — парировал подошедший Бернард. — Прозрачный щит, которым он окружён, не позволит вам пострадать или получить длительную слабость, но без дозы иммунитета в трюм лучше не спускаться.
— В любой форме, мистер, — вновь поклонившись, после чего оголив правое предплечье, на котором находился чёткий контур не изучаемого ни кем на Пустом корабле стиля искусства Драконов, продолжил мужчина средних лет. — К ежедневной дозе иммунитета, учитывая присутствие учеников искусства Драконов на судне, я давно привык. Жаль, после смерти отца надо где-то добывать рукописи…
— Значит, вы (в том числе члены команды) не очень сильно испугаетесь, если над судном или на нём появится призрак? — неожиданно спросил направляющийся в ученическую каюту Фрэнк, для которого вечерняя часть обучения прошла на корме. — Услышать голос «ниоткуда» — не очень приятно, даже когда готов к нему, мистер.
— Благодарю за заботу, — принимая дозу иммунитета, парировал Питер. — Порой приходится слышать всякое от моряков, но стрелять в сторону призраков они давно перестали. Только к чему вопрос?
— Каждую ночь, в которую не требуется нахождение многих членов команды на палубе, судами управляют души умерших потомков Дракона, — открывая дверь в трюм и зажигая малый кристалл (хотя рядом со входом находился один из фонарей), ответил бессмертный. — Не удивляйтесь, если ощутите призрачный холод.
— Хотелось бы почувствовать близость отца или деда, Билл... — вздохнул гость, спускающийся в трюм. — Так-как прекращать обучение искусству Драконов я не намерен, а без рукописей это невозможно.
Посмотрев на мужчину средних лет, Билл, Бернард и присоединившийся к ним Ричард (тогда как Фрэнк скрылся в своей каюте) ничего сразу не сказали, но когда удовлетворённый Питер вернулся на палубу, бессмертный спросил:
— О каком стиле идёт речь?
— Ни у кого из членов команды данного корабля на правом или левом предплечье нет подобного контура, продолжил мысль Бернард.
— Мой отец — Сын Голубого Дракона, призрак которого после смерти я не видел ни разу… — опять вздохнул Питер, но в следующее мгновение отвернулся, явно не желая, чтобы кто-то преклонял пред ним колено. — А я всего-то учащийся…
— Вы не одиноки, мастер, — подключился к общению Ричард, но тоже не стал делать акцент на родстве с Драконом. — Только сейчас необходимо понять ближайшую цель.
— Насколько велики повреждения вашего корабля? — уточнил Билл, желающий отвлечь гостя от мыслей о смерти отца. — И членов команды… в том числе готовой к продолжению поиска элементов Когтя дракона?
— Для полного выздоровления нам хватит пары недель, — гораздо уверенней ответил Питер. — Хотя, как долго потребуется чинить судно — я не знаю.
— К сожалению, сейчас надолго здесь останавливаться опасно, — продолжил мысль Билл. — Слишком холодно, прежде всего, для пострадавших людей и судов, также требующих восстановления.
— Раз вы всё понимаете, собирайтесь в путь, пока ветер позволяет, — согласился Вальтер, впервые вступивший в беседу. — Поговорим завтра, Билл.
— Какие целебные снадобья требуются? — уточнил Ричард.
— У нас всё имеется, — обняв мастера 104-го поколения, ответил ученик искусства Драконов. — В любой момент можете переместиться и убедиться в этом.
Не стремясь настаивать, члены команды Билла только поклонились, зато в следующее мгновение распределились по другим судам с приказом поднимать паруса и сниматься с якоря…
Когда члены команды входили в столовую, то Фрэнк, узнавший от сегодняшних помощников о факте продолжения пути, пристально смотрел на членов команды, но их спокойствие не указывало на какие-либо тревоги. Поэтому, лишь собирая грязные тарелки, Фрэнк спросил:
— Какие ближайшие планы?
— Мы продолжаем движение вдоль восточного берега Южной Америки, мастер, — спокойно ответил Билл.
— Капитан нового судна, похоже, наш родственник, папа, — улыбнувшись бессмертному (своим обращением подсказавший мысль), продолжил Ричард. — И призраки, полагаю, кое-что могут прояснить.
— Только я сегодня вряд ли кого-то увижу, — ухмыльнулся мастер 103-го поколения. — На небе в очередной раз слишком много облаков.
— На судне ты не один, Фрэнк, — отдавая тарелку, заметил Дракон Младший. — К тому же в случае необходимости мастера прошлых поколений примут видимый для всех облик.
Но Фрэнк пока решил завершить диалог, хотя, когда вышел с камбуза и увидел собравшихся на корме членов команды, то не стал спешить в свою каюту. Тем не менее ученики искусства Драконов не стремились контактировать с призраками (на что, видимо рассчитывал учащийся), а вскоре распределились по судам для помощи в поднятии парусов и снятия с якорей. Только тогда мужчина средних лет спросил:
— Помощь требуется, капитан?
— Направляйтесь в свою каюту, Фрэнк, — парировал бессмертный. — Иначе рискуете простудиться, что для изучения искусства Драконов не очень желательно.
— В ночи по мачтам лучше не перемещаться, — согласился Бернард. — По крайней мере до овладения левитацией.
— И способностью к созданию кристаллов, которые можете превращать в фонари, — дополнил Джулиан, в следующее мгновение продемонстрировавший вышеназванное искусство.
— Я уже не уверен, что правильно сделал, когда начал изучать искусство Драконов… — направляясь к одной из многих кают, вздохнул мужчина средних лет. — За прошедшие практически одиннадцать уроков я только изучал различные растения, но ни одного зелья не создал.
— Всему своё время, мастер… — не менее задумчиво ответил Билл. — И накопленные веками силы не имеют значения.
— Потомки дракона имеют возможность раньше начать обучение… — уже в своей каюте произнёс Фрэнк, вспоминая Джека, практически сразу после знакомства с учениками искусства Драконов переселившегося на Пустой корабль. — Да и то, не обязаны…
Но ему уже никто (в том числе Ричард, начавший обучение в позднем подростковом возрасте) не ответил…
К моменту, когда все корабли возобновили движение, мастер 103-поколения уже спал, поэтому даже не почувствовал появления гостей из мира призраков. Зато остальные потомки Дракона, находящиеся на Пустом корабле, не спали. Внимательно посмотрев на двоюродного дедушку, парящего между мачтами, Ричард спросил:
— Капитан присоединившегося к нам судна является близким родственником? Почему он не может встретиться с душой своего отца, являющегося Сыном Голубого Дракона?
— Да, Питер является внуком Голубого Дракона и изучает его стиль, — предчувствуя следующий вопрос, ответил Дракон Старший. — Тем, кто перешёл в мир призраков навсегда, нужно время на то, чтобы привыкнуть к новым условиям жизни. Не стоит тревожить даже потомков Дракона.
В следующее мгновение призрак переместился в другую часть судна, поэтому Дракон Младший, Ричард, Джек и Билл молча разошлись по своим каютам…
Но не Питер. Никогда не рассчитывающий на помощь предков из города Мастеров, он с членами команды по привычке находился на палубе. Тем не менее, зная о появлении гостей из потустороннего мира, мужчина средних лет просил помощников внимательно следить за мачтами, а сам стремился ощутить призрачный холод, различимый даже зимой…
И всё же вода явилась достаточной преградой, чтобы капитан не обратил внимания на присутствие обитателей города Мастеров на других судах, тогда как появление одного гостя между мачтами заметили только последователи. Имена потомков Дракона прошлых поколений члены команды не знали, поэтому, когда Вальтер указал в сторону гостя, капитан твёрдым голосом произнёс:
— Прошу материализоваться и представиться, мастер.
— Мы не так давно виделись, Питер, — тихим, но строгим голосом ответил Голубой Дракон. — И я заносил имя твоего отца в журнал Памяти.
— Только почему с момента смерти папы он ни разу не появлялся на судне, тогда как ты после переселения в город Мастеров периодически покидал мир призраков ради общения с ним и другими учениками искусства Драконов, дедушка?
— Рано, Питер, — не спеша материализовываться, продолжил парящий между палубами гость. — Дай ему время на освоение в новом мире.
— Папа, передавая знания созданного тобой стиля, не использовал рукописи, — продолжил мужчина средних лет. — Без них я продолжать обучение не могу.
— Не сегодня, Питер, — наконец-то материализовавшись, заметил старый человек. — Восстанови свои силы и помоги членам команды. — В следующе мгновение Голубой Дракон скрылся в одной из кают…
Так-как двери всех помещений уже были закрыты, ученики искусства Драконов, видя проходящего сквозь стену человека ухмыльнулись, но засыпавшие или проснувшиеся от непонятного холода люди вскрикнули. Тем не менее пущенная волна равнодушия усыпляла членов команды, среди которых (бесшумно проходя сквозь стены) мастер 101-го поколения искал пострадавших людей и стремился оценить их состояние. Всё же вскоре гость из потустороннего мира, покинув помещения, потерял материальный облик, а затем скрылся между мачтами…
Утро. Пусть первая тренировка очередного дня прошла без каких-либо изменений, по окончании завтрака выйдя на палубу, Фрэнк взял бинокль и внимательно посмотрел в сторону нового судна.
— Желаешь познакомиться с троюродным братом? — улыбнувшись папе, спросил Ричард. — Вчера, хотя ненадолго, вы встречались, и в ближайшие дни обязательно ещё не один раз увидитесь…
— Вчера вы посоветовали мне идти спать, — не поворачиваясь, продолжил мужчина средних лет. — О чём рассказали призраки, Дик?
— Капитан нового судна — внук Голубого Дракона, — дополнил проходящий мимо Джек, так-как его старший брат задумался. — Пока не стоит стремиться вызвать его отца и более знакомого нам дедушку.
— Это всё, — согласился Ричард. — Призрак твоего дяди не стремился к диалогу, папа.
— Гости из города Мастеров редко разговорчивые… — ухмыльнулся Фрэнк. — Может быть люди окажутся общительнее.
— Если ты способен на ходу чинить корабли или лечить людей, дядя Питер, возможно, станет с тобой сейчас знакомиться, — устанавливая прозрачный щит, спокойно продолжил наставник. — В противном случае…
— Наложить повязки я смогу и без знаний искусства Драконов, Дик… — всё же плотно прижимая ладони к щиту, проворчал подопечный. — Осталось научиться создавать различные зелья, а не только блюда… которые, похоже, предстоит готовить до середины октября.
— Нашей помощи пока тоже никто не просил, — парировал Ричард, в следующее мгновение начавший втягивать отца под прозрачный щит…
И молодой мужчина не ошибся, потому что ученики искусства Драконов из команды Питера, несмотря на необходимость восстановления, создавали различные зелья, распределяли их между пиратами (в основном получившими отравления), а ближе к середине дня приступившие к более прочному латанию дырок на судне.
— Хотя нашей помощи не требуется, проводить дневную тренировку на корме, когда рядом находится пострадавшее судно, странно, — заметил Джулиан перед началом ежедневного действа.
— Главное понимать, чем мы способны помочь, — убрав прозрачный щит, парировал Ричард. — Иначе можно навредить.
— Для начала просто познакомиться, — продолжил настаивать Фрэнк. — И уже затем узнаем какая кому нужна помощь.
— Что ж, надеюсь, в нас стрелять не станут… — задумчиво произнёс молодой мужчина. — Мы пока не призраки.
Тем не менее когда на судне Питера появились члены команды Билла, то моряки настороженно посмотрели на гостей.
— Нам нужен капитан, — уверенно произнёс Фрэнк. — Вчера он появлялся на Пустом корабле, но встреча оказалась слишком короткой.
— Надеюсь, члены нашей команды помогут восстановить данное судно, — уточнил Ричард. — И всё же только мастер, насколько нам известно происхождение мистера Питера, сможет точно рассказать какие повреждения мы можем устранить.
— Здесь это слово мало для кого имеет значение, — ухмыльнувшись, в том числе потому что никто из гостей не преклонил колено, парировал мужчина средних лет. — Чем вы способны помочь?..
— Глупо тренироваться, когда имеется возможность применить возможности на практике, — первым преклонив колено, уточнил Билл. — Знакомство с потомком Дракона — лишь предлог.
В следующее мгновение все гости, кроме поклонившегося Ричарда, удивлённо смотрящего на родственников, преклонили колена. Недовольно посмотрев на старшего внука, Дракон Младший строго произнёс:
— Ричард, не позорься, встань на колено!
— Зачем, дедушка… — не скрывая лёгкого недоумения, уточнил молодой мужчина. — Мы потомки Дракона, поэтому взаимного поклона достаточно.
— Вы потомки Дракона? — преклонив колено, шёпотом спросил капитан корабля. Представьтесь, пожалуйста.
Только когда Ричард преклонил колено, самый старый член команды Билл, встав, представился:
— Дракон Младший, мастер 102-го поколения.
— Ричард, внук Дракона Младшего, — увидев, что Фрэнк не спешит представляться, с лёгкой грустью произнёс также вставший молодой мужчина.
— Джек, младший брат Ричарда, — без какой-либо гордости сказал подросток.
— Где же ваш ребёнок, Дракон Младший? — встав, уточнил капитан корабля. — Надеюсь, он жив…
— Вы с ним вчера уже мельком встречались, Питер, — улыбнувшись мужчине средних лет, после чего посмотрев на единственного сына, заметил потомок Дракона 102-го поколения. — Хотя он, как и сейчас, не представился.
— Я являюсь мастером исключительно номинально, Питер, — наконец-то встав и оголив контур клейма, произнёс мужчина средних лет. — Фрэнк, потомок Дракона 103-го поколения.
— Мои знания не многим больше ваших, Фрэнк, но для учеников искусства Драконов не должно быть разницы, — также оголив контур клейма, немногим более выраженный, твёрдо парировал Питер. — Мы обязательно должны овладеть искусством, так-как являемся потомками Дракона!
— Мне бы вашу уверенность, Питер… — вздохнул самый ворчливый мастер. — Не слишком ли поздно я начал?..
— Вы не один, поэтому не смейте огорчать окружающих!
Улыбнувшись, ведь Питеру действительно никто не мог передать знания редкого (хотя более старого, чем стиль Дракона Младшего!) стиля, тогда как на Пустом корабле около сорока человек являлись последователями школы Дракона Младшего, Фрэнк сказал:
— Позвольте членам команды Билла помочь восстановить судно, если не доверяете повреждения членов своей команды.
— Что ж, пройдёмте в трюм, — заметил Питер. — Да и мачты в процессе сражения тоже пострадали.
Поэтому гости, разделились на две части: одна спустилась в трюм, а другая (словно состояла из призраков) поднялась к натянутым по возможности парусам. Только Ричард вначале вернул отца на Пустой корабль…
Дневная тренировка ушла на определение необходимых работ и материалов, зато после обеда почти все члены команды Билла вернулись на судно Питера… Да и следующие дни ученики искусства Драконов, не забывая о нуждах членов команд остальных кораблей, принимали активное участие в поиске необходимых материалов, ремонте судна Питера и создании целебных зелий с использованием компонентов, принесённых, в том числе, Драконом Старшим ближе к полуночи…
Только внук Голубого Дракона, по возможности стремясь участвовать в лечении членов команды и ремонте судна, становился всё задумчивее, так-как никто из мастеров прошлых поколений не вспоминал о рукописях стиля, созданного дедом, и не говорил о том, где их можно найти. Лишь глядя на Фрэнка, продолжавшего изучение искусства Драконов, хотя готового бросить его в любой момент, внук Голубого Дракона продолжал терпеливо ждать выздоровления всех членов своей команды…
Прошло две недели. Пусть Питер не видел обитателей потусторонних миров, сегодня незадолго до полуночи над кормой появились два призрака. Они явно не избегали лунного света, поэтому, когда мужчина средних лет заметил знакомые очертания, один из гостей произнёс:
— Завтра, если захочешь, мы отправимся за рукописями, сын…
Свидетельство о публикации №226022501141