Возвращение генерала

Сквозь туман и холод, через мрак ночной,
Он идёт обратно в дом свой дорогой.
Слышен звон медалей, тихий скрип сапог,
Он переступает старый свой порог.
Свечи задрожали, в зеркалах испуг,
Но коснулся нежно он её ладоней, рук.

Не пугайся, милая, это только я,
Заждалась на свете ты, любовь моя.
Я пришёл из бездны, где не светят дни,
Чтобы мы остались в мире лишь одни.

Мёртвый генерал обнял свою жену,
Нарушая вечную, гробовую тишину.
В мундире изорванном, с пулей у груди,
Он шепчет ей ласково: «Всё уж позади».
Смерть не разлучила, а сплела тесней,
В танце привидений, в царстве из теней.

Он принёс ей запах пепла и костров,
Он принёс ей шёпот павших воинов-львов.
Взгляд его застывший полон доброты,
Он принёс из тени мёртвые цветы.
Пусть часы замолкли, время не бежит,
Сердце его верное больше не дрожит.

Там, за горизонтом, ждёт его полк,
Но сегодня воин наконец умолк.
Только эта полночь, только этот миг,
Слышен в тишине лишь счастья тихий крик.


Рецензии