Английский садовник
Лакей помог выбраться из кареты миссис Вестон, которая, бросив лишь один взгляд на особняк, почувствовала, как сердце замерло в груди. Она не была здесь почти десять лет.
Леди с влажными глазами разглядывала здание, когда к ней для приветствия подошёл джентльмен сорока лет от роду с лёгкой сединой в светлых волосах.
- Миссис Вестон, добро пожаловать! – звучным голосом сказал он, делая шаг вперёд к пожилой женщине, но, вспомнив о приличиях, чуть отстранился. Миссис Вестон мягко улыбнулась и сама чуть приобняла хозяина особняка.
- Как-никак родственники, - с лёгкой усмешкой на тонких губах, произнесла она, пока не была заглушена восклицаниями Маргарет, которая с рыданиями набросилась на сына её покойного старшего брата Эдварда.
- Генри! Генри, мой дорогой! Как ты поживаешь? – оправляя своё дорожное платье, спросила миссис Бёртон.
- Тётушка, я очень рад вас видеть! – обнимая Маргарет, ответил Генри.
Миссис Бёртон отстранилась, давая очередь капитану Эшфорду поприветствовать мистера Эшфорда. Фредерик подтянул корпус и, подмигнув левым глазом, крепко пожал протянутую ему руку.
- Теперь, когда мы с вами встретились, предлагаю вам, дорогие тётушки и дядя, совершить небольшую прогулку по поместью. Или вы желаете сначала отдохнуть с дороги? – учтиво спросил Генри.
Гости изъявили желание провести чаепитие, а уже потом осмотреть дом.
Мистер Эшфорд провёл гостей в гостиную, где на столе уже возвышался чайный сервиз, увы, не фамильный (он достался в наследство Маргарет и находился в её доме), а купленный позже. Слуги внесли серебряный поднос с выпечкой и фарфоровый чайник.
- Позвольте предложить вам сегодня особенный чай, - внимательно глядя на миссис Вестон, проговорил Генри, помогая дамам сесть за стол. – Попробуйте угадать его, тётя. Это чёрный чай с высокогорных плантаций острова Шри-Ланка с добавками можжевельника, цветков вереска и ежевики из нашего сада.
- Да это же «Английский садовник»! – с удивлением и толикой радости ответила миссис Вестон.
- Совершенно верно.
- Помнится мне, это был любимый сорт чая нашей матушки, - задумчиво произнёс капитан Эшфорд, наблюдая, как сын Эдварда разливает по пустым чашкам шоколадного оттенка напиток.
- Удивительно, что ты это помнишь, Фредди, - со смехом проговорила Маргарет, щуря свои карие глаза. – Обычно сбором чая занималась Агата.
- Каждый раз, когда я возвращался с прогулки, наблюдал, как матушка заваривает его и воздух вокруг сразу наполнялся кисловато-пряным ароматом ежевики и можжевельника, - улыбаясь сквозь белые усы, посмотрел Фредерик на Маргарет.
- Аромат этого сорта действительно чудесный, - вставила миссис Вестон, вдыхая горячий пар, идущий от её чашки. – В его составе не только можжевельник и ежевика, но ещё и цветы вереска. Скажи, Генри, эти ингредиенты ты всё ещё выращиваешь в саду?
- Конечно, тётя, - подтвердил джентльмен, отпивая из чашки. – Мои дети помогают мне в сборе трав и ягод для этого напитка. Рецепт, написанный вами, хранится как зеница ока. Спасибо вам большое за такой напиток.
Миссис Вестон чуть смутилась от упоминания её как автора сбора.
- Расскажи, как ты его придумала? – попросила сестру Маргарет, приготовившись слушать.
Миссис Вестон сидела в кресле возле камина. Её тонкие пальцы теребили край кашемировой шали, а круглые очки поблёскивали в свете свечей. Она взглянула на присутствующих и погрузилась в воспоминания.
- В юные годы, когда мы детьми жили в этом особняке с родителями, - начала она, глядя в окно, за которым виднелись очертания старого сада, - я очень увлекалась сбором всяких трав и ягод, изучала под руководством миссис Паркер их полезные свойства и часто экспериментировала в саду, заваривая разные сочетания…
В этот момент в гостиную бесшумно вошёл дворецкий:
- Мистер Эшфорд, прибыл посыльный с почты. Для вас письмо из Лондона.
- Спасибо большое, - ответил Генри. – Я прочту позже.
Дворецкий поклонился и вышел из гостиной.
Миссис Вестон продолжила прерванный рассказ:
- Однажды летним днём я сидела в тени векового дуба, наслаждаясь прохладой, и сквозь полуприкрытые глаза следила за нашим садовником, который подстригал мамины кусты можжевельника. После стрижки он перешёл к вереску и старательно прополол их. Вытирая пот со лба, он подошёл к кустам ежевики, что росли возле забора и окопал. Тут-то мне и пришла идея совместить все три ингредиента с чёрным чаем и посмотреть на получившийся результат. Уже к вечеру, когда матушка вышла подышать свежим воздухом и полюбоваться на свои цветы, она заметила меня и подошла поближе, узнать, чем я занимаюсь. Чай к этому времени уже заварился, и оставалось только его попробовать. Я с наслаждением сделала глоток и удивилась тому, какой вкус получился. Кисловато-пряные ягоды можжевельника и ежевики контрастировали с терпкостью классического чёрного чая, делая его мягче и ярче, а цветки вереска оттеняли приятное медовое послевкусие. Матушка изъявила желание тоже попробовать и оценила напиток, попросив написать его рецепт. С тех пор она часто просила заваривать именно его. А я решила назвать его «Английский садовник», ведь именно наш садовник натолкнул меня на мысль о создании этого купажа.
- А получилось, что ты создала не просто чай, а фирменный напиток семьи Эшфордов, который вот уже четвёртое поколение употребляет его, - прокомментировала Маргарет, глядя на сестру.
Капитан Эшфорд, попыхивая трубкой, добавил:
- А ведь правда, этот чай объединяет нас не меньше, чем кровные узы.
- Этот дом всегда давал мне силы двигаться вперёд, - поделилась своими мыслями миссис Вестон.
- Генри, прошу тебя, передавай рецепт Агатиного чая следующим поколениям, - попросила миссис Бёртон, голос её чуть задрожал от эмоций. – Пусть они не забывают его.
За окном медленно садилось солнце, окрашивая сад в золотистые тона. Слуги начали готовить комнаты для гостей. В гостиной тихо потрескивал камин, создавая уют и тепло. Три чашки с чаем стояли на столе, так как Генри отошёл со своей к окну и наблюдал, как в саду играют его младшие дети.
Миссис Вестон сидела, глядя на брата и сестру, думая о том, что круг замкнулся. Всё началось в этом доме, полном надежд и детских мечтаний. И вот они снова здесь. Но это не конец, это начало.
- Предлагаю вам прогуляться по саду… - оторвал леди от своих мыслей мистер Эшфорд.
Все поднялись и последовали за хозяином поместья. В саду пахло вереском и ежевикой. Миссис Вестон остановилась у старого дуба: «Здесь всё так же, как в мои детские годы. Время не властно над этими местами». Служанка принесла ей накидку, которую та приняла с благодарностью.
Она медленно шла по тропинке, усыпанной гравием, который приятно шуршал под ногами. Вдалеке виднелся высокий забор, через который детьми они с Маргарет часто убегали на лужайку и речку.
Младшие дети Генри выбежали из-за угла дома и бросились к отцу. Миссис Вестон смотрела на эту сцену с улыбкой. Время действительно не властно над этими местами. Традиции, любовь, память — всё это жило здесь, в стенах старого поместья, в аромате вереска и ежевики, в каждой капле «Английского садовника».
Свидетельство о публикации №226022602029