И даже после этого я не Ипполит!!!

Представьте себе аргумент человека, который утверждает, что Гете или Чехов не говорили того, что сказали, потому что это были слова их персонажей. Конечно, это на немецком языке и из классического немецкого романа, но не из Гете: Wenn wir sagtest Du, die Menschen nur nehmen, wie sie sind, so machen wir sie schlechter; wenn wir sie behandeln als w;ren sie, было sie sein sollten, так что Bringen wir sie dahin, wohin sie zu Bringen Sind».

Вы сказали: <…> Относитесь к людям так, как будто они лучше, чем они есть на самом деле, чтобы они захотели оправдать ваши ожидания о них. - вот мой перевод.

«Если мы относимся к людям такими, какие они есть, мы делаем их хуже. «Если мы относимся к людям так, как они должны быть, мы помогаем им стать теми, кем они способны стать»,

«Когда мы принимаем людей такими, какие они есть, мы делаем их хуже; когда мы относимся к ним так, как будто они должны быть, мы улучшаем их настолько, насколько это возможно».

В то же время героиня утверждает: «Я прекрасно знаю, что не способна так думать и действовать…»

Кто-то утверждает, что Чехов или Гёте могли бы наделить своих положительных персонажей вульгарными словами, а отрицательным — произносить слова, которые положительные персонажи сочли бы вульгарными, как, например, Войницкий: «Вульгарная философия». «Ну, авторы не могли бы в реальной жизни сказать ничего, что следовало бы считать вульгарным», — объясняет этот комментатор.

Вот второе замечание Астрова, против которого возражает Войницкий: «Женщина может быть другом мужчины лишь в такой последовательности: сначала приятель, потом любовница, а затем уж друг».

А эта фраза действительно принадлежит Гёте и произносится персонажем по имени Тереза ;;в романе «Ученичество Вильгельма Мейстера» («Wilhelm Meisters Lehrjahre»).

И здесь критик делает странный вывод, что если героиня говорит что-то вроде «поступай так, а я так не могу», то сам автор этого не практиковал.

Чеховский Войницкий, кажется, утверждает, что не следует практиковать убеждение доктора Астрова о том, что «всё в человеке должно быть прекрасным…». Это не может быть правдой, потому что доктору Астрову противопоставляется другая его фраза: «Женщина может быть другом мужчины лишь в такой последовательности: сначала приятель, потом любовница, а затем уж друг». И поэтому кажется, что Чехов не мог разделять первую фразу Астрова, «всё в человеке должно быть прекрасным…», потому что он никогда не практиковал и вторую фразу.

Вот ещё один пример от братьев Вайнеров, авторов романа «Эпоха милосердия», напоминаем мы критикам. У них есть злодей, проповедующий карьеризм, чего авторы романа не разделяли. «Вор должен сидеть в тюрьме» — отличный лозунг. Но проблема в том, что Вайнерам внушают, что они должны жить по этому принципу, хотя персонаж злодейский, и в его речи эти слова присутствуют. А вот ещё один пример с преимущественно вульгарными высказываниями положительного персонажа (Иоганна Вайса) из книги Кожевникова «Щит и меч».

Например:

— «Я никогда не предугадываю. Я делаю только то, что мне приказывают». — «Вы, наверное, хотели чего-то большего?» — «Я хотел бы, чтобы мной командовало как можно меньше людей, а я бы имел право командовать многими». (Полная цитата из фильма «Без апелляции»).

Или:

— «Вам нравится признавать свои ошибки?» «У меня не было опыта…» «Только дураки учатся на собственном опыте, но я предпочитаю учиться на опыте других. Бисмарк». «Да, я читал. Книги, фройляйн, — хорошие советы, но тысяча советов не заменит тысячу пфеннигов. Первый фильм. „Нет права быть самим собой“».

Или: — Вам не нужно ничего понимать, кроме того, что вы ничего не должны понимать, но делайте, как вам приказано!


Рецензии