Истории индейцев племени черноногих
***
Те, кто хочет узнать что-то о жизни людей, рассказавших эти истории, найдут описание их быта в последней главе этой книги.
Черноногие были охотниками и передвигались с места на место пешком.
Они использовали орудия из камня, дерева или кости, носили одежду из шкур и жили в шатрах, покрытых шкурами. Собаки, их единственные домашние животные, использовались в качестве вьючных животных для переноски небольших грузов.
Истории, рассказанные здесь, дошли до нас из очень древних времен.
Деды рассказывали их своим внукам, а они - снова им. своим внукам, и так из уст в уста, через многие поколения, они дошли до нашего времени.
***
ДВА БЫСТРЫХ БЕГУНА ЧЕЛОВЕК-ВОЛК КУТ-О-ЙИС, КРОВАВЫЙ МАЛЬЧИК СОБАКА И КОРНЕКОПАТЕЛЬ ЛАГЕРЬ ПРИЗРАКОВ БУЙВОЛИНЫЙ КАМЕНЬ КАК ПОЯВИЛАСЬ ГРОМКАЯ ТРУБА
ЛЕКАРСТВО ОТ ХОЛОДА ВСЕТОВАРИЩЕСКИЕ ОБЩЕСТВА ОБЩЕСТВО БЫКОВ ДРУГИЕ ОБЩЕСТВА
ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА ПОЛИКЛИНИКИ, РАЗКРАШЕННЫЕ ПОД БУЙВОЛОВ
МИКА;ПИ — КРАСНЫЙ СТАРИК СНЫ КРАСНОЙ МАНТЫ СОЗДАНИЕ ЧЕРНОЙ НОГИ
ИСТОРИИ СТАРИКА ЧУДЕСНАЯ ПТИЦА ЛЕКАРСТВО КРОЛИКОВ ПОТЕРЯННОЕ МЯСО ЛОСЯ
КАТАЮЩАЯСЯ КАМНЯ МЕДВЕДЬ И ЯГОДА БУЛБЕРИ КРАЖА СОЛНЦА МУДРАЯ ЖЕНЩИНА-ВОЖДЬ
КОШКА И БЕРЕЗА КРАСНОГЛАЗАЯ УТКА ДРЕВНЯЯ ЧЕРНОНОГАЯ АНТИЛОПА
**********
ДВА БЫСТРЫХ БЕГУНА
Давным-давно антилопа и олень случайно встретились в прерии. Они
поговорили, поделились новостями, рассказали друг другу, что видели и
делали. После недолгого разговора антилопа сказала оленю, как быстро
она может бегать, а олень ответил:
что он тоже может быстро бегать, и вскоре каждый из них начал утверждать, что
он может бегать быстрее другого. Тогда они договорились, что устроят
забег, чтобы выяснить, кто из них быстрее, и поспорили на свои рога.
Когда они стартовали, антилопа с самого начала обогнала оленя и выиграла забег, забрав его рог.
Но олень начал ворчать и сказал: "Что ж, это правда, что
здесь, в прерии, ты победил меня, но это не то место, где я
живу. Я прихожу сюда только изредка, чтобы покормиться или пересечь реку.
Прерия, когда я куда-то направляюсь. Было бы честнее, если бы мы устроили
забег в лесу. Это мой дом, и там я могу бежать быстрее, чем ты. Я в этом уверен.
Антилопа был так рад и горд тем, что обогнал оленя в забеге, что
был уверен: где бы они ни бегали, он сможет его обогнать. Поэтому он
сказал: «Хорошо, я устрою тебе забег в лесу». Я
победил тебя здесь, на равнине, и могу победить тебя там».
На этой гонке они поспорили на свои когти.
Они стартовали и бежали через густой лес, среди
Он бежал через кусты и поваленные деревья, и на этот раз антилопа бежала медленно,
потому что боялась удариться о деревья или упасть на бревна.
Видите ли, она не привыкла к таким путешествиям.
Поэтому олень легко обогнал ее и забрал ее копытца.
С тех пор у оленя нет желчного пузыря, а у антилопы — копытец.
Человек-волк
Давным-давно жил-был человек, у которого было две жены. Они не были хорошими женщинами: не заботились о доме и не старались сделать его уютным. Если бы мужчина приносил много бизоньих шкур...
Они плохо выделывали коровьи шкуры, и часто, когда он возвращался домой
ночью, голодный и уставший после охоты, у него не было еды, потому что
эти женщины уходили из вигвама, навещали родственников и веселились.
Мужчина подумал, что если он отойдет подальше от большого лагеря и будет жить
один, вдали от людей, то, может быть, ему удастся научить этих женщин быть
добрыми. Поэтому он перенес свой вигвам подальше в прерию и разбил лагерь у подножия высокого холма.
Каждый вечер на закате мужчина взбирался на вершину
Он взбирался на холм, садился там и осматривал окрестности, чтобы узнать, где кормятся бизоны и не приближаются ли враги.
На вершине холма лежал череп бизона, на котором он обычно сидел.
Однажды одна из женщин сказала другой: «Здесь очень одиноко.
Нам не с кем поговорить и некого навестить».
«Давайте убьем нашего мужа, — сказала другая, — тогда мы сможем вернуться к нашим прежним отношениям и хорошо провести время».
На следующее утро мужчина отправился на охоту, и как только он скрылся из виду, его жены поднялись на вершину холма, где он обычно
Они сели. Там они вырыли глубокую яму и накрыли ее легкими ветками, травой и землей, чтобы она была похожа на обычную почву.
На ветки, которыми была накрыта яма, они положили череп бизона.
Во второй половине дня, когда они ждали возвращения мужа, они увидели, как он поднимается на холм, нагруженный мясом, которое он добыл.
Когда он бросил свой груз у входа в вигвам, они поспешили приготовить ему что-нибудь. Поев, он поднялся на холм и сел на череп. Тонкие прутья сломались, и он упал.
дыра. Его жены наблюдали за ним и, когда увидели, что он исчез,
они разобрали хижину, собрали собак и отправились в главный лагерь.
Когда они подошли ближе, чтобы люди могли их услышать,
они начали плакать и причитать.
Вскоре к ним подошли люди и спросили: «Что это? Почему вы плачете? Где ваш муж?»
«Ах, — ответили они, — он умер. Пять дней назад он ушел на охоту
и не вернулся. Что нам делать? Мы потеряли того, кто заботился о нас»; и они снова заплакали и стали причитать.
Когда мужчина упал в яму, он поранился, потому что яма была
глубоко. Через некоторое время он попытался выбраться, но он был так сильно
синяки, которые он не мог так поступить. Он сидел там и ждал, полагая, что
что здесь он непременно умрет от голода.
Но по прерии бродил волк, который взобрался на
холм, подошел к норе и, заглянув внутрь, увидел человека и пожалел его
.
"Ах-х-у-о-о-о! Ах-х-у-о-о-о-о!" - завыл он, и когда другие волки
услышали его, они все прибежали посмотреть, в чем дело.
Вслед за большими волками пришло также много койотов, барсуков и
лисиц-кит. Они не знали, что произошло, но подумали, что
возможно, здесь есть еда.
К другим Волк сказал: "Здесь, в этой дыре, что я
нашли. Вот человек, который упал на. Давайте копать его и мы
он для нашего брата".
Все волки подумали, что этот разговор был хорошим, и они начали
копать, и вскоре они вырыли яму почти до самого
дна ямы.
Тогда волк, нашедший человека, сказал: «Подождите, подождите немного.
Я хочу сказать пару слов». Все животные перестали рыть землю и
прислушались, а волк сказал: «Мы все будем считать этого человека своим братом.
Но я нашел его, и поэтому, думаю, он должен жить с нами».
большие волки». Все остальные решили, что это хорошая идея, и волк, нашедший человека, спустился в вырытую яму.
Разровняв землю, он вытащил беднягу, который был при смерти,
потому что ничего не ел и не пил с тех пор, как упал в яму.
Волки дали человеку почку, чтобы он поел, а когда он смог встать на ноги,
большие волки отвели его к себе домой. Здесь
жил очень старый слепой волк, который обладал огромной силой и мог творить
чудеса. Он вылечил человека и сделал так, что его голова и руки
стали похожи на волчьи. Остальная часть тела не изменилась.
В те времена люди проделывали дыры в стенах ограды вокруг загона, куда загоняли буйволов.
Над этими дырами они ставили капканы, и когда волки и другие животные пробирались через них, чтобы попасть в загон и полакомиться мясом, их хватали за шею и убивали, а шкуры использовали для изготовления одежды.
Однажды ночью все волки спустились к загону, чтобы полакомиться мясом, и, когда они подошли совсем близко, человек-волк сказал своим братьям:
«Остановитесь здесь ненадолго, а я спущусь и расставлю всё по местам».
чтобы тебя не поймали». Он спустился в загон и расставил все капканы, а потом вернулся и позвал волков и других зверей — койотов, барсуков и лисиц.
Все они пришли в загон, устроили пир и забрали мясо, чтобы отнести его домой своим семьям.
Утром люди обнаружили, что мясо исчезло, а все капканы были расставлены.
Они удивились и стали гадать, как такое могло произойти. Много ночей подряд петли были туго затянуты, и мясо
было съедено, но однажды, придя туда на охоту, волки нашли только
мясо тощего и больного быка. Тогда человек-волк разозлился,
и он завыл, как волк: «Плохая еда, которую вы нам даете-о-о-о!
Плохая еда, которую вы нам даете-о-о-о-о!»
Когда люди услышали это, они сказали друг другу: «Ах, это все проделки человека-волка». Мы должны его поймать».
И они взяли пеммикан[1] и хороший нутряной жир и разложили их
там, а сами спрятались поблизости. С наступлением темноты
пришли волки, как и всегда, и, увидев вкусную еду, человек-
волк подбежал к ней и начал есть. Тогда люди набросились на
него со всех сторон, связали и увели.
Они привели его в вигвам и, когда он оказался в свете костра, сразу поняли, кто это. Они сказали: «Да это же тот самый пропавший человек».
[Сноска 1: Загон или огороженное место, обычно у черноногих, у подножия скалы, через которое заставляли перепрыгивать бизонов. Произносится как p[)i];sk[)u]n.]
«Нет, — сказал мужчина, — я не заблудился. Мои жены пытались меня убить. Они
вырыли глубокую яму, и я упал в нее. Мне было так больно, что я не мог выбраться.
Но волки сжалились надо мной и помогли, иначе я бы там умер».
Когда люди услышали это, они разозлились и велели мужчине что-нибудь сделать, чтобы наказать этих женщин.
"Хорошо сказано," — ответил он. "Я отдам этих женщин в руки карающего общества. Они знают, что делать."
После той ночи этих двух женщин больше никто не видел.
KUT-O-YIS;, КРОВЯНОЙ МАЛЬЧИК
Как дети, чьи предки пришли из Европы, рассказывают истории о героях, убивавших злых и жестоких чудовищ, — например, о великане Джеке Убийце, — так и индийские дети слышат истории о людях, обладавших магической силой и путешествовавших по миру, уничтожая все на своем пути.
тех, кто жестоко обращался с индейцами из лагерей или убивал их. Таким героем был К[)у]т-о-й[)и]с, и вот как он остался в живых и
путешествует с места на место, помогая людям и
уничтожая их врагов.
Давным-давно, там, где сливаются реки Ту-Медисин и Бэджер,
жил старик со своей женой и тремя дочерьми. Однажды в его лагерь пришел молодой человек, красивый,
хороший охотник и смелый. Он пробыл в лагере некоторое время,
и всякий раз, когда он ходил на охоту, он убивал дичь и приносил много
мяса.
Все это время старик наблюдал за ним и думал про себя: «Кажется,
это хороший молодой человек и отличный охотник. Может быть, я
выдам за него своих дочерей, и тогда он останется здесь и всегда будет мне помогать».
Через некоторое время старик решил так поступить и отдал молодому человеку своих дочерей.
Поскольку эти трое были его единственными детьми, он отдал зятю своих собак и все имущество, а себе и жене оставил только хижину. Жены молодого человека
выделали много коровьих шкур и построили большой красивый дом, в котором зять жил со своими женами.
Некоторое время после этого зять был очень добр к старикам.
старики. Когда он убивал какое-либо животное, он отдавал им часть мяса
и отдавал им шкуры, которые его теща выделывала для одежды
или для одежды.
Время шло, зять начал скупиться, и довольно скоро
он ничего не отдавал в домик своего тестя, но все оставлял себе
для своего собственного.
Зять был человеком, обладавшим огромной таинственной силой, и держал буйвола спрятанным под большим бревном на дне реки. Всякий раз, когда ему нужна была еда и он хотел кого-нибудь убить, он доставал буйвола.
Он брал с собой тестя, чтобы тот помогал ему. Он посылал старика
топтать завал из бревен, чтобы спугнуть бизонов, а когда они выбегали из-под завала, молодой человек стрелял в одного или двух из лука,
никогда не убивая больше, чем было нужно. Но часто он вообще не давал старикам еды. Они все время были голодны и в конце концов
стали худыми и слабыми.
Однажды рано утром молодой человек попросил своего тестя прийти и
поохотиться с ним. Они пошли в лог-джем, и старик выгнал оттуда буйвола.
его зять убил жирную буйволицу. Затем он
сказал своему тестю: «Поспеши вернуться в лагерь и скажи своим
дочерям, чтобы они принесли домой мясо, и тогда у вас будет
что поесть». Старик отправился в лагерь, думая по дороге: «Наконец-то
зять сжалился надо мной, он даст мне немного этого мяса».
Когда он вернулся с дочерьми, они сняли шкуру с коровы, разделали ее и, взяв мясо, пошли домой. Молодой человек велел своим женам оставить мясо в его хижине, а тестю сказал, чтобы тот шел домой. Он не дал ему ни кусочка мяса. Две старшие
Дочери ничего не давали родителям на еду, но иногда младшая
сжаливалась над ними, брала кусок мяса и, когда могла, бросала его
в хижину стариков. Зять велел своим женам ничего не давать
старикам. Если бы не доброе сердце младшей дочери, они бы
умерли от голода.
На другой день зять встал рано утром, подошел к хижине старика и стал пинать столбы, крича ему:
«Вставай, помоги мне! Я хочу, чтобы ты пошел и протоптал тропу».
чтобы прогнать бизонов». Когда старик зашевелился, бизон выскочил из засады.
Зять не был готов к этому и не успел выстрелить, так что только ранил бизона.
Тот убежал, но в конце концов упал и умер.
Старик побежал за ним и вскоре добрался до места, где из раны бизона вытекла большая струя крови. Когда он подошел к тому месту, где на земле лежал этот сгусток крови, он споткнулся, упал и выронил стрелы из колчана.
Подбирая их, он подобрал и сгусток.
крови и спрятал ее в свой колчан.
"Что ты подбираешь?" - позвал зять.
"Ничего", - ответил старик. "Я упал и рассыпал свои стрелы,
и я кладу их обратно".
"Ах, старик, - сказал зять, - ты ленив и бесполезен. Ты
больше не помогаешь мне. А теперь возвращайся в лагерь и скажи своим дочерям, чтобы они спустились сюда и помогли перенести мясо.
Старик пошел в лагерь и рассказал дочерям о мясе, которое добыл их муж, и они спустились на место охоты.
Затем он пошел в свой вигвам и сказал жене: «Скорее, надень
Ставь на огонь чугунный котелок. Я принес домой кое-что с охоты.
"А, — сказала старуха, — наш зять расщедрился и
принес нам что-нибудь вкусненькое?"
"Нет, — ответил старик, — но поторопись и поставь котелок на
огонь."
Через некоторое время вода закипела, и старик перевернул свой
колчан над котелок, и тут же из него донесся детский плач,
как будто кому-то было больно. Старики заглянули в котелок
и увидели там маленького мальчика, которого тут же вытащили
из воды. Они были удивлены и не
знайте, откуда взялся ребенок. Пожилая женщина завернула ребенка
завернула и обмотала веревкой бинты, чтобы удержать их на месте,
сделав привязь для ребенка. Потом они поговорили об этом, задаваясь вопросом
что с этим делать. Они думали, что если их зять
узнает, что это мальчик, он убьет его; поэтому они решили сказать своим
дочерям, что ребенок был девочкой, потому что тогда их зять убьет его.
подумать только, что у него собиралась быть другая жена. Так что он был бы рад.
Они назвали ребенка Кут-о-йис — «Кровавый сгусток».
Зять и его жены вернулись домой с мясом.
Через некоторое время они услышали плач ребенка в соседнем домике.
Зять сказал своей младшей жене: «Иди к матери и посмотри, мальчик это или девочка. Если мальчик, скажи родителям, чтобы они его убили».
Вскоре молодая женщина вернулась и сказала мужу: «Это девочка. Тебе нужна еще одна жена».
Зять не знал, верить ли ему, и послал свою старшую жену, чтобы та задала тот же вопрос. Когда она вернулась и повторила то же самое, он поверил, что это действительно девочка. Тогда он
Он обрадовался, потому что сказал себе: «Теперь, когда этот ребенок подрастет, я возьму себе еще одну жену». Он сказал своей младшей жене: «Отнеси немного жира и пеммикана своей матери, она должна хорошо питаться, ведь ей нужно кормить этого ребенка».
На четвёртый день после рождения ребёнок заговорил и сказал своей матери:
«Приложи меня по очереди к каждому из этих столбов в хижине, и
когда я дойду до последнего, я освобожусь от пут и вырасту».
Старуха сделала, как он сказал, и пока она прикладывала его к
одному столбу за другим, он рос на глазах. Наконец, когда он
Привязанный к последнему столбу, он был мужчиной.
Осмотрев хижину, Кут-о-йис приложил глаз к отверстию в покрытии хижины и выглянул наружу. Затем он обернулся и сказал старикам: «Как же так вышло, что в этой хижине ничего нет? Вон в той хижине я вижу, что еды полно».
"Тише, - сказала старуха, поднимая руку, - тебя услышат.
Вон там живет наш зять. Он нам вообще ничего не дает
поесть".
"Хорошо," сказал молодой человек, "где твой Пискун-где ты убиваешь
буйвол?"
«Это там, у реки, — ответила старуха. — Мы стучим по нему,
и бизоны убегают».
Какое-то время они разговаривали, и старик рассказал Кут-о-йис;
о том, как с ним обошелся его зять. Он сказал юноше: "Он
отнял у меня мой лук и стрелы и забрал даже моих собак; и
вот уже много дней у нас ничего не было из еды, кроме иногда
маленький кусочек мяса, который бросает нам наша дочь".
- Отец, - сказал Кут-о-йис, - у тебя нет стрел?
«Нет, сын мой, — ответил старик, — но у меня ещё остались четыре каменных наконечника для стрел».
«Тогда иди, — сказал Кут-о-йис, — и принеси дров. Мы сделаем лук и стрелы, а утром спустимся туда, где пасутся бизоны, и что-нибудь подстрелим на ужин».
Рано утром Кут-о-йис толкнул старика и сказал: «Вставай,
пойдём вниз и будем охотиться, когда выдут бизоны».
Было ещё очень рано.
Когда они добрались до реки, старик сказал: «Вот место, где можно
встать и стрелять. Я спущусь вниз и выгоню их».
Он спустился вниз и потоптался на завале из бревен, и вскоре оттуда выбежала толстая корова.
Кут-о-йис убил ее.
После того как эти двое ушли к реке, зять встал, подошел к хижине старика, постучал по жердям и позвал его, чтобы тот встал и помог ему убить медведя. Старуха крикнула зятю: «Твой тесть уже спустился к пискуну».«Это разозлило зятя, и он начал грубо разговаривать со старухой, угрожая ей.
Вскоре он спустился к запруде и, подойдя ближе, увидел, что старик
сдирает шкуру с бизона. Кут-о-йис, заметив приближение зятя,
Он лег на землю и спрятался за тушей.
Когда зять подошел совсем близко к тому месту, где лежал буйвол, он сказал тестю: «Старик, встань и оглянись вокруг.
Оглянись внимательно, потому что это последний раз, когда ты что-то видишь». И пока зять говорил это, он достал из колчана стрелу.
Кут-о-йис обратился к старику из своего укрытия со словами:
«Скажи своему зятю, что он должен в последний раз взглянуть на свою жену, потому что сейчас ты его убьешь».
Старик повторил то, что ему сказали.
«Ах, — сказал зять, — ты мне дерзишь. Это еще больше меня злит».
Он натянул тетиву и выстрелил в старика, но не попал. Кут-о-йис сказал старику: «Подними эту стрелу и выстрели в него».
Старик так и сделал. Они выстрелили друг в друга четыре раза, и тогда старик сказал Кут-о-йис: «Я боюсь, встань и помоги мне. Если ты не встанешь, он меня убьет».
Тогда Кут-о-йис поднялся и сказал зятю: «Что ты творишь? Мне кажется, ты давно плохо обращаешься с этим стариком». Зачем ты это делаешь?»
"О нет", - сказал зять и улыбнулся Кут-о-йису
дружелюбно, потому что боялся его. "О, нет, никто не думает больше
этот старик, чем я занимаюсь. Я всегда был очень добр к нему".
- Нет, - сказала Кут-о-и. «Ты говоришь неправду, и я сейчас тебя убью».
Кут-о-йис выстрелил в зятя четыре раза, и тот упал замертво.
Тогда юноша велел отцу пойти и привести к нему дочерей, которые плохо с ним
поступили. Старик так и сделал, и Кут-о-йис наказал их.
Затем он поднялся в стойбище и сказал:
Он спросил самую младшую женщину: «Ты любила своего мужа?» «Да, — ответила девушка, — я любила его».
Тогда Кут-о-йис наказал и ее, но не так жестоко, как других дочерей, потому что она была добра к своим родителям.
Старикам он сказал: «Идите в тот дом и живите там. Еды там много, а когда она закончится, я убью еще. Что до меня, то я отправлюсь в путь. Скажите, где здесь есть люди? В каком направлении мне идти, чтобы найти лагерь?
— Ну, — сказал старик, — здесь, на ручье Ту-Медисин-Лодж, есть люди — там, где пискун, знаете ли.
Кут-о-йис пошел вверх по ручью туда, где был пискун, и увидел много чумов. В центре лагеря стоял большой чум, на котором была нарисована фигура медведя. Он не стал заходить в этот чум, а вошел в маленький чум, где жили две старухи. Когда он сел, они поставили перед ним еду — постное сушеное мясо и немного нутряного сала.
«Как же так, бабушки?» — сказал он. «Вот лагерь, где много
жирного мяса и сала, которое висит на просушке. Почему бы вам не дать мне немного?»
«Тише, будь осторожен, — сказали старухи. — В том большом вигваме»
Там живет большой медведь, у него много жен и детей. Он забирает всю
лучшую еду и ничего не оставляет нам. Он здесь главный.
Рано утром Кут-о-йис сказал старухам: «Запрягайте собак в
волокуши и идите к пискуну, а я принесу вам жирного мяса».
Когда они добрались до места, он зарезал жирную корову и помог старухам разделать ее.
Они отнесли мясо в хижину. Одна из старух сказала:
«Ох, уж эти медведи, они обязательно придут».
«Почему ты так говоришь?» — спросил он.
Они ответили: «Нам будет жаль, если мы лишимся этого жира».
«Не бойся, — сказал он. — Никто не отнимет у тебя этот жир.
А теперь возьми все лучшие куски и повесь их, чтобы те, кто живет в медвежьей берлоге, могли их увидеть».
Они так и сделали. Вскоре старый медведь-вождь сказал одному из своих
детей: «Думаю, к этому времени люди уже закончили охоту». Выйди
сейчас и осмотрись; посмотри, где самые лучшие куски, и принеси
хорошего сала.
Один из медвежат вышел из берлоги, встал и огляделся.
Увидев мясо, подвешенное рядом с берлогой старухи, он направился
к нему.
«Ах, — сказали старухи, — вот и медведи пришли».
«Не бойтесь», — сказал Кут-о-йис.
Медвежонок подошёл к месту, где висело мясо, встал на задние лапы и начал стягивать его. Кут-о-йис вышел из чума и сказал: «Стой, стой! Что ты делаешь, забираешь мясо у старух?»
Медвежонок ответил: «Отец велел мне пойти и принести ему это мясо».
Кут-о-йис ударил медвежонка палкой по голове, и тот с плачем побежал домой.
Добравшись до хижины, он рассказал, что случилось, и
Медведь-отец сказал: «Я сам пойду туда. Может быть, этот человек
ударит меня по голове».
Когда старухи увидели, что идут медведь-отец, медведица и все их
родственники, они испугались, но Кут-о-йис выскочил из чума и
убил всех медведей, кроме одной маленькой медведицы, совсем
крошки, которая убежала.
«Что ж, — сказал Кут-о-йис, — можете идти и разводить медведей».
Он велел старухам перебираться в раскрашенное медвежьей шкурой жилище и жить там. Оно было их.
Затем Кут-о-йис сказал старухам: «А теперь, бабушки, скажите, где...»
Есть ли там ещё люди? Я хочу попутешествовать и посмотреть на них.
Старухи сказали: «В скалистой бухте — на реке Сан — есть
лагерь. Там есть пискун».
И Кут-о-йис отправился туда и, добравшись до лагеря,
вошёл в хижину к одной старухе.
Старуха дала ему поесть — тарелку с невкусной едой.
"Почему это, бабушка?" - спросила Кут-о-йис. "У вас нет еды получше, чем это, чтобы угостить гостя?
Там, внизу, я вижу пискуна." - Спросил Кут-о-йис. "У вас нет еды получше, чем это?";
ты должен убить побольше бизонов и хорошо поесть".
"Говори тише, - сказала старуха, - или тебя могут услышать. У нас нет
Хорошая еда, потому что здесь есть большая змея, которая — вождь нашего лагеря.
Она забирает себе все лучшие куски. Она живет вон там, в
хижине, раскрашенной под змею.
На следующее утро, когда привели бизонов, Кут-о-йис убил одного,
они сняли с него шкуру и отнесли в свою хижину. Потом
Кут-о-йис сказал: «Пожалуй, я навещу этого змеечеловека».
Он подошел к хижине и вошел внутрь, где увидел множество женщин, которых змеечеловек взял себе в жены. Женщины готовили какие-то ягоды. Кут-о-йис взял блюдо и съел ягоды
и выбросил блюдо. Затем он подошел к большой змее, которая
лежала и спала, и уколол ее ножом, приговаривая: «Ну-ка,
вставай, я пришел тебя навестить. Давай покурим вместе».
Змея разозлилась, подняла голову и начала шипеть, а Кут-о-йис
отрезал ей голову и разрубил на куски. Он
отрубил головы всем женам и детям змеи, кроме одной маленькой змейки, которая уползла в расщелину в скале.
"Ну что ж, — сказал Кут-о-йис, — можешь идти и плодить змей, чтобы их стало больше. Люди не будут бояться маленьких змеек."
Кут-о-йис сказал старухе: «А теперь, бабушка, иди в эту змеиную хижину и возьми себе все, что там есть».
Она ответила: «Хорошо, сынок».
Тогда он спросил их: «Где еще живут люди?» Они сказали, что есть несколько стоянок ниже по реке и несколько выше в горах, но предупредили: «Не ходи туда». Это плохо, потому что там живет [=A]и-с[=и]н;-о-к[=о]-к[=и] — Придурок. Он тебя убьет.
Кут-о-йис обрадовался, узнав, что есть такой человек, и отправился в горы.
Когда он добрался до места, где жил Придурок, он заглянул в
Он открыл рот и увидел там множество мертвецов. Некоторые из них были скелетами, а некоторые только что умерли. Он вошел внутрь и увидел ужасающее зрелище. Земля была белой, как снег, от костей умерших. Там были тела с сохранившимися частями плоти; некоторые умерли совсем недавно, а некоторые были еще живы.
Оглядевшись, он увидел над собой нечто огромное, что, казалось, двигалось — то увеличивалось, то уменьшалось.
Кут-о-йис обратился к одному из выживших и спросил: «Что это там висит над нами?»
Человек ответил ему: «Это сердце Ветролова».
Тогда Кут-о-йис обратился ко всем живым и сказал им: «Вы,
кто еще дышит, постарайтесь двигать головой в такт песне,
которую я спою; а вы, кто еще может двигаться, встаньте на
ноги и танцуйте. Не бойтесь, мы будем танцевать для
призраков».
Затем Кут-о-йис привязал свой нож острием вверх к макушке и начал танцевать, напевая песню о призраках. Все остальные танцевали вместе с ним.
Он танцевал, подпрыгивая, вверх-вниз, и продолжал
Он взмывал все выше и выше в воздух, и острие его ножа пронзило сердце Ветра и убило его.
Затем Кут-о-йис своим ножом проделал дыру между ребрами Ветра, и он сам и все, кто мог двигаться, выползли через нее. Он сказал тем, кто еще мог ходить, чтобы они шли и звали своих людей, чтобы те пришли сюда и забрали тех, кто еще жив, но не может передвигаться.
Некоторым из этих людей, которых он освободил, он сказал: "Где они?
есть еще какие-нибудь люди? Я хочу навестить всех людей".
"К западу, вверх по реке, есть лагерь, - ответили они, - но
Не ходи по левой тропе, ведущей вверх, потому что на этой тропе
живет женщина, которая приглашает мужчин побороться с ней, а потом убивает их. Избегай ее.
Вот что на самом деле искал Кут-о-йис. Вот что он делал в этом мире — пытался уничтожить все плохое.
Он спросил у этих людей, где живет эта женщина и как ему лучше пройти, чтобы не встретиться с ней. Он сделал это,
потому что не хотел, чтобы люди знали, что он направляется туда, где она была.
Он тронулся в путь и, проехав некоторое время, увидел женщину
Она стояла недалеко от тропы. Она позвала его: «Иди сюда, молодой человек, иди сюда, я хочу с тобой побороться».
«Нет, — ответил он, — я спешу, я не могу остановиться».
Женщина снова позвала его: «Нет, нет, не уходи, иди сюда, давай поборемся».
После того как она позвала его в четвертый раз, Кут-о-йис подошел к ней.
На земле, где эта женщина боролась с людьми, она разложила множество острых обломков кремня, частично прикрыв их травой.
Они схватились и начали бороться прямо на этих острых камнях, но Кут-о-йис смотрел на землю и не наступал.
на них. Он не упустил свой шанс, быстро схватил женщину и швырнул ее на большой острый камень, который разрубил ее пополам.
Части ее тела разлетелись в разные стороны.
Кут-о-йис пошел дальше и через некоторое время добрался до места, где женщина
вырыла яму, чтобы скатиться вниз. В дальнем конце она закрепила веревку, которая, если ее поднять, подставляла подножку людям.
Поддавшись, они падали с высокого обрыва в глубокую воду, где их съедала огромная рыба.
Когда эта женщина увидела Кут-о-йиса, она крикнула ему: «Иди сюда, юноша, и прокатись со мной».
"Нет, - ответил он, - я спешу, я не могу ждать". Она продолжала звать
его, и когда она позвала его в четвертый раз, он подошел к ней.
где он должен был скользить с ней.
"Это скольжение, - сказала женщина, - очень забавное занятие".
"Ах, да, - сказал Кут-о-йис, - я посмотрю на это".
Подойдя ближе, он внимательно осмотрелся и увидел спрятанную веревку.
Он начал скользить по ней, держа в руке нож, и, добравшись до веревки, перерезал ее как раз в тот момент, когда женщина потянула за нее.
Женщина упала спиной в воду, и ее утащила большая рыба.
Оттуда он снова двинулся в путь и через некоторое время добрался до большого лагеря.
Вождем этого места был людоед.
Прежде чем войти в хижину вождя, Кут-о-йис огляделся, увидел маленькую девочку, подозвал ее к себе и сказал: «Дитя, я иду в эту хижину, чтобы этот людоед убил меня и съел». Поэтому будь начеку, и если тебе удастся завладеть одной из моих костей, достань ее, позови всех собак к себе, а когда они придут, брось кость и скажи: «Кут-о-йис, собаки едят твои кости».
Затем Кут-о-йис вошел в хижину, и людоед увидел его.
Он крикнул: «Оки, оки!» (добро пожаловать, добро пожаловать!) — и, казалось, был рад его видеть, потому что это был толстый молодой человек. Людоед взял нож, подошел к Кут-о-йису, перерезал ему горло и положил в большой каменный котел, чтобы приготовить. Когда мясо было готово, он снял котел с огня и съел его целиком, по частям.
После этого в хижину вошла маленькая девочка, которая наблюдала за происходящим, и сказала:
«Пожалей меня, людоед, моя мама голодна и просит у тебя эти кости».
Старик собрал их и отдал девочке.
она, и она вывела их из сторожки. Отойдя немного
, она подозвала к себе всех собак и бросила кости
собакам, крича: "Берегись, Кут-о-йис, собаки тебя едят".
и когда она сказала это, Кут-о-йис поднялся из кучи костей.
Он снова вошел в хижину, и когда людоед увидел его, то воскликнул: «Как, как, как! Толстяк-то выжил!» — и, казалось, был очень удивлен. Он снова взял нож, перерезал горло Кут-о-йису и бросил его в котел. Когда мясо сварилось, он снова его съел, а когда девочка попросила еще, он дал ей костей.
Он отдал их ей. Она достала их и бросила собакам, приговаривая:
«Кут-о-йис, собаки тебя съедят», — и Кут-о-йис снова восстал из пепла.
Когда людоед сварил его в четыре раза, Кут-о-йис снова вошел в хижину, схватил людоеда и бросил его в кипящий котел вместе с его женами и детьми и сварил их заживо.
Людоед был седьмым и последним из злых духов, которых уничтожил Кут-о-йис.
СОБАКА И КОРНЕРОЯ
Это случилось давно.
В те времена люди голодали. Не было ни буйволов, ни
В прериях видели антилоп. На тропах, по которым раньше бродили лоси и олени, росла трава. В кустах не было даже кролика. Тогда люди взмолились: «О, Напи, помоги нам, иначе нам не жить. Бизонов и оленей больше нет. Бесполезно разжигать утренние костры; наши стрелы бесполезны, наши ножи остаются в ножнах».
Тогда Напи отправился на поиски дичи, и с ним пошел молодой человек, сын вождя.
Много дней они шли по прериям. Дичи они не видели, питались только корнями и ягодами.
еда. Однажды они взобрались на вершину высокого хребта и, окинув взглядом окрестности, увидели вдалеке у ручья одинокую хижину.
"Кто это может быть?" — спросил юноша. "Кто живет там один, вдали от друзей?"
"Это, — сказал Напи, — тот, кто спрятал всех животных от людей. У него есть жена и маленький сын». Затем они спустились к хижине, и Напи рассказал юноше, что нужно делать. Напи превратился в маленькую собачку и сказал: «Это я». Юноша превратился в землекопа и сказал: «Это я».
вскоре маленький мальчик, игравший возле сторожки, нашел
собаку и отнес ее своему отцу, сказав: "Посмотри, какую хорошенькую маленькую
собачку я нашел".
Отец сказал: "Это не собака, выброси ее!" Маленький мальчик
заплакал, но отец заставил его вывести собаку из домика. Потом мальчик нашел корнекопателя и, снова подхватив собаку,
отнес их обоих в хижину, приговаривая: «Смотри, мама, какой
милый корнекопатель у меня есть».
«Выброси их, — сказал отец, — выброси их обоих. Это не
корнекопатель, это не собака».
«Я хочу эту землеройку, — сказала женщина. — Пусть наш сын заберёт
маленькую собачку».
«Пусть будет так, — ответил муж, — но помни, что если
случится беда, то это ты навлекла её на себя и на нашего сына».
Вскоре после этого женщина с сыном ушли собирать ягоды, а когда они скрылись из виду, мужчина вышел из дома, убил буйволицу, принес мясо в хижину и накрыл его. Он взял кости и шкуру и бросил их в воду. Когда жена вернулась, он дал ей немного мяса, чтобы она его поджарила, и пока они были
ешь, маленький мальчик кормил собаку три раза, и когда он предложил
прошло еще отец мясо прочь.
Ночью, когда все спали, Напи и молодой человек поднялись.
приняв свои правильные формы, они съели немного мяса.
"Ты был прав", - сказал молодой человек. "Это, несомненно, тот человек, который
спрятал буйвола".
«Подожди», — сказал Напи, и когда они закончили есть, то снова превратились в землекопа и собаку.
На следующее утро жена и мальчик пошли копать землю, и женщина взяла с собой землекопа, а собака пошла за мальчиком.
В поисках кореньев они подошли к пещере, у входа в которую стояла бизониха. Собака забежала в пещеру, а за ней, выскользнув из рук женщины, последовал корнерез, скользя по земле, как змея. В этой пещере они нашли всех бизонов и другую дичь. Они начали выгонять их оттуда, и вскоре вся прерия была покрыта бизонами, антилопами и оленями. Никогда прежде их не было так много.
Вскоре прибежал мужчина и спросил у жены: «Кто выгоняет моих животных?»
Женщина ответила: «Там сейчас собака и землеройка».
«Разве я не говорил тебе, — сказал её муж, — что это не то, чем кажется?» Вот видишь, какую беду ты на нас навлек!
Он натянул тетиву и стал ждать, когда они выйдут.
Но они оказались хитрыми, и, когда последнее животное, большой бык,
вышло из загона, палка схватила его за длинную шерсть на шее
и обвилась вокруг него, а собака вцепилась в шерсть под шеей.
Так они и бежали по прерии, пока не оказались далеко от загона.
Тогда они приняли свой истинный облик и погнали бизонов к лагерю.
Когда люди увидели приближающихся бизонов, они собрались в большую группу
Они направились к пискуну, но как раз в тот момент, когда вожаки собирались перепрыгнуть через скалу, прилетел ворон, взмахнул крыльями перед ними и каркнул.
Они развернулись и побежали в другую сторону. Каждый раз, когда стадо бизонов приближалось к пискуну, ворон отпугивал их. Тогда Напи понял, что ворон — это тот, кто прятал бизонов.
Напи спустился к реке, превратился в бобра и растянулся на песчаной отмели, притворяясь мёртвым. Ворон был очень голоден, он слетел вниз и начал клевать бобра. Тогда Напи
поймал ее за ноги и побежал с ней в лагерь, и там созвали всех
вождей, чтобы решить, что делать с птицей
. Кто-то сказал: "Давайте убьем его", но Напи сказал: "Нет, я накажу
его", - и он привязал его над вигвамом, прямо к дымовому отверстию.
Шли дни, ворон худел и слабел, его глаза были ослеплены густым дымом, и он без умолку взывал к Напи, прося его сжалиться над ним. Однажды Напи развязал птицу и велел ей принять свой истинный облик, а затем сказал: «Зачем ты пытался обмануть Напи? Смотри
Посмотри на меня. Я не могу умереть. Посмотри на меня. Я — вождь всех народов и племён. Я не могу умереть. Я создал горы, и они до сих пор стоят. Я создал прерии и скалы, и ты их до сих пор видишь.
«А теперь иди домой к своей жене и ребёнку, а когда проголодаешься, охоться, как все. Иначе ты умрёшь».
ЛАГЕРЬ ПРИЗРАКОВ
Жил-был однажды человек, который очень любил свою жену. После того, как они были
женат на некоторое время у них появился мальчик. Через некоторое время после этого
женщина заболела и не выздоравливала. Она болела долгое время.
Молодой человек так сильно любил свою жену, что не хотел брать в жены другую женщину. Женщине становилось все хуже и хуже. Лекарства, похоже, не помогали. В конце концов она умерла.
Несколько дней после этого мужчина брал на руки своего ребенка и уходил подальше от лагеря, бродил по холмам, плакал и скорбел. Ему было плохо, и он не знал, что делать.
Через некоторое время он сказал маленькому мальчику: «Сынок, тебе придется пойти и жить с бабушкой. Я уйду и попытаюсь найти твою маму и вернуть ее».
Он отнес ребенка в домик своей матери и попросил ее позаботиться о нем
и оставил его у нее. Затем он направился прочь, не зная, куда
он идет и что ему следует делать.
Покинув лагерь, он направился к Песчаным холмам. На
Четвертую ночь его путешествия ему приснился сон. Ему приснилось, что он
зашел в маленькую хижину, в которой жила пожилая женщина. Эта пожилая женщина
спросила его: «Зачем ты здесь, сынок?»
Молодой человек ответил: «Я скорблю день и ночь напролет, не переставая плакать. Мой маленький сын, единственный, кто у меня остался, тоже скорбит».
— Ну, — спросила старуха, — по ком ты скорбишь?
Молодой человек ответил: — Я скорблю по своей жене. Она умерла некоторое время назад. Я ищу для нее".
"О, я видела ее, - сказала пожилая женщина. - Она проходила здесь. Я сам
не обладаю большой силой, чтобы помочь тебе, но вон там, далеко за холмом,
живет другая пожилая женщина. Иди к ней, и она даст тебе силы, чтобы
продолжить твой путь. Ты не смог бы добраться до места, которое ищешь
без посторонней помощи. За следующим холмом от ее домика ты найдешь
лагерь призраков."
На следующее утро молодой человек проснулся и направился к следующему холму.
Ему потребовался целый летний день, чтобы добраться туда, но он не нашел там хижины, поэтому лег и уснул. И снова ему приснился сон. В своем
Во сне он увидел маленькую хижину, к двери подошла пожилая женщина и позвала его. Он вошел в хижину, и она заговорила с ним.
«Сын мой, ты очень несчастен.
Я знаю, зачем ты сюда пришел. Ты ищешь свою жену, которая сейчас в стране призраков. Тебе будет очень трудно туда добраться». Возможно, ты не сможешь вернуть свою жену,
но у меня большая власть, и я сделаю для тебя все, что в моих силах. Если ты поступишь так, как я советую, у тебя все получится.
Она сказала ему еще много мудрых слов и подсказала, что делать;
а еще она дала ему связку загадочных предметов, которые должны были ему помочь
в его путешествии.
Далее она сказала: «Побудь здесь какое-то время, а я пойду туда, в лагерь призраков, и попытаюсь вернуть некоторых из твоих родственников, которые там. Если мне удастся их вернуть, ты сможешь вернуться туда вместе с ними, но по дороге ты должен будешь закрыть глаза. Если ты откроешь их и оглянешься, то умрешь. Тогда ты уже не вернешься». Когда вы придете в лагерь, вы пройдете мимо большого домика, и вас спросят: «Куда ты идешь?
И кто велел тебе прийти сюда?» Вы должны ответить: «Моя бабушка,
тот, кто стоит здесь со мной, сказал мне прийти. "Они попытаются
напугать тебя; они будут издавать пугающие звуки, и ты увидишь странные
и ужасные вещи, но не бойся ".
Старуха ушла, и через время вернулся с одним из
отношения человека. Он пошел с в этом отношении лагерь призраков'.
Когда они подошли к большому дому, кто-то окликнул мужчину и спросил, что он здесь делает.
Он ответил так, как велела ему старуха. Пока он шел через лагерь, призраки пытались напугать его жуткими образами и звуками, но он не дрогнул.
Вскоре он подошел к другому дому, и хозяин вышел к нему и спросил, куда он направляется. Молодой человек ответил:
«Я ищу свою умершую жену. Я так сильно по ней скорблю, что не могу найти покоя. Мой маленький сын тоже все время плачет по маме. Мне предлагали других жен, но они мне не нужны. Я хочу найти ту, кого ищу».
Призрак сказал: "Это ужасно, что ты пришел сюда;
очень вероятно, что ты никогда отсюда не уйдешь. Никогда раньше здесь не было
человека".
Призрак попросил его войти в его вигвам, и он вошел.
Главный призрак сказал ему: «Ты пробудешь здесь четыре ночи и увидишь свою жену, но будь очень осторожен, иначе ты никогда не вернешься.
Ты умрешь здесь, на этом самом месте».
Затем главный призрак вышел из хижины и объявил о начале пира, пригласив тестя и других родственников, находившихся в лагере, прийти и поесть. Он сказал: «Ваш зять приглашает вас на пир», — как будто имел в виду, что зять умер, стал призраком и явился в лагерь призраков.
Когда приглашённые призраки подошли к хижине, они не
Они не хотели заходить. Они сказали друг другу: «Здесь человек».
Казалось, им не нравился запах человека. Главный призрак
подбросил в огонь сладкую сосновую хвою, чтобы перебить этот запах,
после чего призраки вошли и сели.
Главный призрак сказал им: «Пожалейте своего зятя. Он
ищет свою жену». Ни огромное расстояние, которое ему пришлось преодолеть,
ни страшные картины, которые он здесь увидел, не ожесточили его сердце.
Вы видите, какой он добросердечный. Он скорбит не только о том, что потерял жену, но и о том, что его маленький сын
Теперь он остался один, без матери; сжальтесь над ним и верните ему жену».
Призраки переговаривались между собой, и один из них сказал мужчине:
«Да, ты останешься здесь на четыре ночи, а потом мы дадим тебе трубку для снадобий — Червячную трубку — и вернем тебе жену, и ты сможешь вернуться домой».
На третью ночь главный призрак созвал всех людей, и они пришли, а с ними пришла и жена того человека. Один из
призраков бил в барабан, а за ним шел другой, который нес Червячную
трубу, которую они ему отдали.
Тогда главный призрак сказал: «Будь очень осторожен.
Завтра вы с женой отправитесь в обратный путь. Твоя жена понесет
трубку с лекарством, и в течение четырех дней с вами будут
идти ваши родственники. Все это время ты должен держать глаза
закрытыми, не открывай их, иначе ты вернешься сюда и навсегда
останешься призраком. Твоя жена сейчас не человек». Но в середине четвертого дня тебе велят посмотреть, и когда ты откроешь глаза, то увидишь, что твоя жена стала человеком, а твои призрачные отношения исчезли».
Прежде чем мужчина ушел, его тесть заговорил с ним и сказал:
"Когда ты приблизишься к дому, ты не должен сразу идти в лагерь. Сообщите
кому-нибудь из ваших родственников, что вы пришли, и попросите их
построить для вас парилку. Зайдите в эту парилку и тщательно вымойте свое тело
не оставляйте нечистыми ни одну его часть, даже самую маленькую.
Если вы потерпите неудачу в этом, вы умрете. Есть кое-что, связанное с призраками, от чего трудно избавиться.
Избавиться от этого можно, только хорошенько вспотев. А теперь
послушай, что я тебе скажу. Не бей свою жену, не режь ее ножом и не
поджигай.
Если ты это сделаешь, она исчезнет у тебя на глазах и вернется сюда».
Они покинули страну призраков и отправились домой. На четвертый день жена сказала мужу: «Открой глаза». Он огляделся и увидел, что все, кто был с ними, исчезли, а они стоят перед хижиной старухи у холма. Она вышла из своего домика и сказала им: «Остановитесь!
Верните мне мои таинственные снадобья, сила которых помогла вам
сделать то, что вы хотели». Мужчина вернул их ей, и она снова
стала по-настоящему живой.
Когда они приблизились к лагерю, женщина пошла вперед и села на холм.
Затем несколько любопытных вышли посмотреть, кто это. Когда они подошли ближе, женщина крикнула им: «Не подходите! Пойди и скажи моей матери и моим родственникам, чтобы они построили для нас хижину немного в стороне от лагеря, а рядом с ней — парильню.
Когда все было готово, мужчина и его жена вошли в парильню и хорошенько попарились, а потом пошли в хижину, сожгли сладкую траву и очистили свою одежду и трубку для курения опиума.
Затем к ним пришли родственники и друзья. Мужчина сказал:
Он рассказал им, где был и как ему удалось вернуть жену,
а также о том, что трубка, висящая над дверью, — это трубка для лечения,
«Червячная трубка» — подарок его призрачного тестя.
Так люди получили Червячную трубку.
Эта трубка принадлежит группе пиганов, известных как «Червячный народ».
Вскоре после этого, однажды ночью, этот мужчина велел жене что-то сделать.
Когда она не сразу начала, он взял полено из костра и замахнулся — не то чтобы он собирался ударить ее, но сделал вид, что собирается.
И вдруг она исчезла.
и больше его никто не видел.
КАМЕНЬ БУФФАЛО
Небольшой камень, который часто представляет собой окаменевшую
раковину, а иногда просто кусок кремня причудливой формы,
черноногие называют I-n[)i]s;k[)i]m, камень буффало. Этот камень обладает
большой силой и приносит своему владельцу удачу в охоте на
буйволов, позволяя подобраться к ним на расстояние выстрела. Камень находят в прериях, и считается, что тому, кто его найдет, очень повезет. Иногда человек, идущий по прерии,
слышит странное тихое щебетание, похожее на пение маленькой птички. Он знает, что этот звук издает бизон.
камень. Он останавливается и ищет его на земле, а если не может найти, то помечает это место и возвращается на следующий день, чтобы поискать еще. Если камень найден, он и вся его семья радуются. Черноногие рассказывают историю о том, как был найден первый бизоний камень.
Однажды зимой бизоны исчезли. Снег был глубоким,
таким глубоким, что люди не могли передвигаться в поисках бизонов.
Поэтому охотники пробирались как можно дальше вверх и вниз по течению реки и в овраги,
убивали оленей, лосей и другую мелкую дичь, а когда вся она была убита или распугана, люди начали
голодать.
Однажды молодой женатый мужчина убил степного кролика. Он со всех ног побежал домой и велел одной из своих жен поторопиться и принести бурдюк с водой, чтобы приготовить мясо. Она пошла к реке за водой и по дороге услышала прекрасную песню. Она огляделась, но никого не увидела.
Казалось, песня доносилась с большого тополя, росшего рядом с тропинкой, ведущей к воде. Присмотревшись к дереву, она увидела странный камень, застрявший в развилке, где ствол раскололся надвое, а рядом с ним — несколько волосков бизона, которые прижались к камню.
Дерево. Женщина испугалась и не осмелилась пройти мимо дерева. Вскоре пение прекратилось, и ин-ниским сказал женщине: «Отведи меня в свою хижину.
Когда стемнеет, позови людей и научи их песне, которую ты только что услышала. Молись, чтобы вы не умерли с голоду и чтобы бизоны вернулись. Сделай это, и когда наступит день, ваши сердца возрадуются».
Женщина пошла за водой, а когда вернулась, взяла камень и отдала его мужу, рассказав ему о песне и о том, что сказал камень.
Как только стемнело, мужчина созвал вождей и старейшин.
Они расположились в хижине, и его жена научила их песне, которую услышала. Они тоже помолились, как и было велено камнем. Вскоре они услышали вдалеке шум. Это было топот огромного стада бизонов. Тогда они поняли, что камень обладает силой, и с тех пор люди заботятся о нем и молятся ему.
Как появилась труба-громовержец
Ты слышал Гром, ведь он повсюду. Он ревет в
горах, и его раскаты слышны далеко в прериях. Он
ударяет по высоким скалам, и они разлетаются вдребезги; по деревьям, и они
Разбивается вдребезги; люди умирают. Он злой. Ему не нравятся высокие скалы,
стоячие деревья и живые люди. Он любит бить и сокрушать их. Из всего сущего он самый
могущественный. Ему невозможно противостоять. Но я не рассказал вам о самом страшном. Иногда он уносит женщин.
Давным-давно, почти в самом начале, мужчина и его жена сидели в своей хижине, когда в них ударил гром. Мужчина не погиб. Сначала он лежал как мертвый, но через некоторое время ожил и, встав на ноги, огляделся. Он не увидел своей жены.
«О, — подумал он, — она пошла за дровами или за водой», — и снова сел. Но когда наступила ночь, он вышел из хижины и спросил о ней у людей. Никто ее не видел. Он обыскал весь лагерь, но так и не нашел ее. Тогда он понял, что Гром забрал ее, и пошел на холмы оплакивать ее. Всю ночь
он просидел там, пытаясь придумать, как вернуть жену.
Когда наступило утро, он встал и побрел прочь.
Всех встречных животных он спрашивал, не знают ли они, где Гром
жили. Звери засмеялись, и большинство из них не стали отвечать.
Волк сказал ему: «Думаешь, мы будем искать жилище того, кого боимся? Он — наша единственная опасность. От всех остальных врагов мы можем убежать, но от него никто не может убежать. Он наносит удар, и мы падаем. Возвращайся домой. Не ищи жилище этого ужасного существа».
Мужчина продолжал идти и преодолел большое расстояние. Наконец,
спустя много дней, он добрался до хижины — странной хижины, потому что она была сделана из камня. Она была похожа на любую другую хижину, только сделана из
камень. Это был дом вождя Воронов. Человек вошел.
"Добро пожаловать, друг", - сказал вождь Воронов. "Садись сюда",
и он указал на место. Вскоре перед беднягой поставили еду.
Когда он закончил есть, вождь Воронов спросил: "Зачем ты
пришел сюда?"
"Гром украл мою жену", - ответил мужчина. "Я ищу
его жилище, чтобы я мог найти ее".
"Ты достаточно храбр, чтобы войти в жилище этого ужасного человека?"
спросил Ворон. "Он живет недалеко отсюда. Его ложе из камня, как и это,
и в нем висят глаза - глаза тех, кто у него есть
Он убил их или увел с собой. Он выколол им глаза и повесил их в
своем жилище. Ну что, осмелишься войти туда?
"Нет," — ответил мужчина, "я боюсь. Кто может смотреть на такие
ужасные вещи и оставаться в живых?"
"Никто не может," — сказал Ворон. "Есть только один, кого боится
старый Гром; есть только один, кого он не может убить. Это мы. Это Вороны. Сейчас я дам тебе лекарство, и он не причинит тебе вреда.
Ты войдешь туда и попытаешься найти среди этих глаз глаза своей жены.
Если найдешь, скажи Грому, зачем ты пришел, и заставь его отдать их тебе.
вы. Вот, сейчас, вороново крыло. Это на него, и он будет
бояться и начать снова; но если это не получится, возьмите эту стрелку. Его
древко сделано из лосиного рога. Возьми это, говорю я, и проткни им насквозь
вигвам".
"Зачем делать из меня дурака?" - спросил бедняга. "На сердце у меня печаль. Я плачу. — Он накрыл голову мантией и зарыдал.
«О, — сказал Ворон, — ты мне не веришь. Выходи, выходи,
я заставлю тебя поверить».
Когда они вышли на улицу, Ворон спросил: «Далеко ли дом твоего народа?»
«Очень далеко», — ответил человек.
«Можешь сказать, сколько дней ты в пути?»
«Нет, — ответил он, — мне было грустно, и я не считал дни.
С тех пор как я ушел, ягоды выросли и созрели».
«Видишь отсюда свой лагерь?» — спросил Ворон.
Мужчина не ответил. Тогда Ворон втер какое-то снадобье ему в глаза и сказал: «Смотри!»
Мужчина посмотрел и увидел лагерь. Он был совсем рядом.
Он увидел людей, увидел дым, поднимающийся над шатрами, увидел
наскальные рисунки на некоторых шатрах.
"Теперь ты поверишь," — сказал Ворон. "Возьми стрелу и крыло и иди за своей женой." Мужчина взял эти вещи и
Он подошел к хижине Грома. Вошел и сел у входа.
Гром сидел в глубине хижины и смотрел на него жуткими глазами. Мужчина поднял голову и увидел, что там висит множество пар глаз. Среди них были и глаза его жены.
«Зачем ты пришел?» — спросил Гром страшным голосом.
"Я ищу свою жену, - сказал мужчина, - которую вы украли. Вон там висят
ее глаза".
"Никто не может войти в мой вигвам и остаться в живых", - сказал Гром и поднялся
чтобы ударить его. Тогда человек указал вороновым крылом на Гром,
и он упал обратно на свою кровать и задрожал; но вскоре он пришел в себя и
Он снова поднялся, а затем натянул тетиву лука, вложив в нее стрелу из рога лося, и выстрелил в каменное жилище. Стрела пробила камень насквозь и впустила солнечный свет.
«Постой, — сказал Гром, — остановись. Ты сильнее, у тебя больше
волшебных сил. Ты получишь свою жену. Возьми ее глаза».
Мужчина перерезал веревку, на которой висели глаза, и его жена встала рядом с ним.
"Теперь, - сказал Гром, - ты знаешь меня. Я обладаю великой силой. Летом
Я живу здесь; но когда приходит зима, я ухожу далеко на юг. Я ухожу на юг с
птицами. Вот моя трубка. В ней огромная сила. Возьми ее и храни
Вот так. После этого, когда я впервые приду весной, ты наполнишь эту трубку, зажжешь ее, будешь курить и молиться мне; ты и весь народ. Я приношу дождь, от которого ягоды становятся большими и спелыми.
Я приношу дождь, от которого все растет, и за это ты будешь молиться мне; ты и весь народ.
Так у людей появилась первая трубка для курения. Это было давно.
ЛЕКАРСТВО ОТ ПРОСТУДЫ
В зимнем лагере черноногих была разбита последняя вигвама. Вечер
наступал, и уставшие от путешествия люди собирались ложиться спать. Солнце уже село
Неподалеку виднелись холмы. Женщины носили воду из реки, протекавшей на краю большого круга. Мужчины, уставшие после долгого дневного перехода, собирались в тихие группы. Дети сонно перекликались друг с другом, а сытые собаки принюхивались к земле.
Лоун Февер плотнее закутался в халат и медленно вышел из своей хижины, а затем из лагеря и направился на север.
Он о многом думал и едва замечал, куда идет.
Вскоре он услышал голоса. Он остановился, чтобы прислушаться.
Голоса доносились из хижины, построенной из
камень, недалеко от реки. Он тихо подошел к домику и увидел
тонкую голубую струйку дыма, поднимающуюся с вершины.
Когда он приблизился, старуха, согнутая с возрастом и калеки, пришел
из домика, дверь и посмотрела на него.
"Ты придешь в мой дом?" она сказала, приветствуя его.
Одинокое Перо некоторое время молча смотрел на нее. Она заговорила снова.
Он не понимал, что она говорит, потому что она принадлежала к другому племени.
Жестами она дала ему понять, что хочет, чтобы он вошел в ее вигвам и отдохнул.
Одинокое Перо вошел.
В глубине вигвама, подальше от входа, сидели два больших медведя гризли. Она сделала
знаками показала, что медведи дружелюбны, и Лоун Фетер сел рядом с дверью. Она помешала угли в очаге и подбросила дров.
Искры взлетели к дымовому отверстию, которое было приоткрыто.
Жестами она показала ему, что выйдет и приоткроет дымовое отверстие, чтобы огонь горел ярче. Она ушла на какое-то время.
Одинокое Перо все еще сидел, глядя в огонь.
думая о многих вещах, когда воздух стал густым от дыма. Он
поднял глаза и увидел, что дымовое отверстие закрыто. Он вскочил и
Он подошел к двери, но она была закрыта. Он поднял засов, и, как только он высунул голову, старуха ударила его большой каменной дубиной, и он умер.
Прежде чем его душа отправилась в Песчаные холмы, он увидел, как она большим ножом разрезала его тело на куски и сложила их в горшок. Вскоре они были готовы, и старуха с двумя медведями принялись за трапезу.
Они выбросили его кости за дверь, где они смешались с костями многих других. Земля была усыпана костями тех, кого она поймала в ловушку и убила.
День за днем из зимнего лагеря пропадали люди, и их становилось все больше.
и еще больше костей белело на земле возле каменного вигвама на берегу реки.
Когда Холодный Создатель вез снег в зимний лагерь черноногих, он
проезжал мимо Песчаных холмов. Одинокое Перо и другие призраки из племени
черноногих рассказывали друг другу, как их послала туда старуха.
Холодный Создатель услышал их истории и разозлился.
Добравшись до лагеря, он пошел в вигвам Сломанного Лука —
храброго, но очень бедного юноши.
Он вздрогнул, когда Холодный Создатель вошел в его хижину и запахнул на себе рваную мантию.
Они были близкими друзьями.
«Хочешь новую мантию?» — спросил Холодный Создатель.
«Да», — ответил Сломанный Лук.
«Пойдём со мной. Ты можешь убить двух медведей гризли», — сказал Холодный Создатель.
«Мой лук сломан. Я не могу», — печально ответил Сломанный Лук.
«Я тебе помогу. Возьми с собой только нож».
Вместе они вышли из ложи к северу. Солнце
уже скрывается за близлежащие холмы.
После того как они проехали некоторое расстояние, они услышали звук
голоса. Они слушали. Два медведя жаловались, что хотят мяса
. Женщина сказала им, что они должны подождать. Мужчины увидели тонкую линию
Над каменным жилищем поднимался голубой дым. Повсюду на земле белели кости. Они подошли ближе.
Вскоре из двери вышла старуха, сгорбленная от старости и увечная.
Она улыбнулась, увидев двух путников.
«Входите и отдохните», — сказала она. Сломанный Лук не понимал ее языка, но Холодный Создатель, который понимает все языки, сказал: «Нам холодно». Вы позволите нам посидеть у вашего костра?
Старуха снова улыбнулась.
"Добро пожаловать, - сказала она, - входите. Не бойтесь моих медведей. Они
дружелюбны. Они не причинят тебе вреда". Двое друзей вошли в
сторожка, где тлеющий огонь поднимал слабый дымок к дымовому отверстию
оно было частично открыто. Она подбросила свежих дров в огонь и сказала:
"Я открою дымоход пошире", - и вышла, опустив на ходу дверь,
прикрывая ее.
Затем она закрыла дымоход. Дым начал заполнять верхушку
сторожки. Он опускался все ниже и ниже. Сломанный Лук испугался.
«Дай мне свою трубку», — сказал Колдмейкер.
Сломанный Лук набил трубку и протянул ему. Колдмейкер закурил от тлеющей головешки и выпустил вверх большую струю дыма.
Этот дым встречались дыма и остановил его. Он не мог спуститься
ниже.
Брокен-Боу увидел прекрасное лекарство от своего друга. Он был не
больше боюсь, но интересно, что холодный чайник будет делать дальше.
медведи гризли низко зарычали.
Пожилая женщина снаружи окликнула их: "Друзья,
там сейчас дымит?"
"Ни капельки", - ответил создатель холода. "Нам очень удобно".
Она ждала. Они не выходили. Она стояла у двери. Ее
Каменная дубинка была наготове. Она теряла терпение. Она спрашивает чего ушли
что с ней планы. Друзья молчали. Она посмотрела на
Дымоход был заделан, но она подняла заслонку. Она заглянула внутрь,
чтобы проверить, не погибли ли ее друзья. Они сидели совершенно неподвижно. Она
вошла, чтобы посмотреть получше, и как только она оказалась внутри, Колд Мейкер и Брокен Боу выскочили наружу и опустили заслонку.
Не успела она пошевелиться, как они навалили на вход огромную груду камней. Медведи зарычали. Она позвала на помощь. Колд Мейкер и
Сломанный Лук поплыл вниз по реке.
Затем Колдун взял из мешочка несколько белых орлиных перьев. Он дунул на них. И тут же началась свирепая буря.
в долине. От лютого холода вода замерзла, но только в одном месте.
Она образовала затор из быстро растущего льда. Вода поднималась все
выше и выше. Она разлилась по берегам. Колдмейкер и
Брокен Боу ушли далеко в холмы и наблюдали за происходящим.
Вода поднималась все выше и выше. Она достигла каменного домика.
Медведи взревели. Женщина закричала. Вода достигла вершины и
скрыла домик из виду. Все звуки стихли. Еще мгновение — и вода успокоилась.
Колдун еще раз дунул, и от него полетели несколько белых орлиных перьев.
Буря утихла. Снова стало тепло. Лед растаял. Вода
отступил к своему руслу.
Колдмейкер и Сломанный лук отправились в каменный вигвам. Женщина была
лежащей рядом с горшком. Медведи гризли были близко к камням,
которые загораживали вход.
Создатель Холода сказал: "Вот твоя новая одежда", - и Сломанный Лук забрал у
медведей их толстые, теплые шкуры.
По пути домой Создатель Холода снова миновал Песчаные холмы. Вошедший
в страну вошла старая женщина, согнутая возрастом и искалеченная.
Он поспешил дальше.
ОБЩЕСТВА "ВСЕ ТОВАРИЩИ"
В племени черноногих была ассоциация, известная как "Все товарищи".
Она состояла из дюжины тайных обществ , классифицированных в соответствии с
С возрастом члены младших обществ через несколько лет переходили в старшие.
Это объединение было отчасти благотворительным и помогало людям, отчасти поощряло храбрость на войне, но его главной целью было следить за выполнением приказов вождей и наказывать за преступления против всего племени.
Существуют предания, объясняющие, как возникли эти общества, и одно из них рассказывает о том, как появилось Общество Быков.
ОБЩЕСТВО БЫКОВ
Это случилось очень, очень давно. В те времена люди убивали бизонов, загоняя их на
Крутой обрыв у реки, с которого они падали в большой загон,
построенный у подножия скалы, где люди стрелами добивали бизонов,
которых не убило падением. Затем люди заходили в загон,
снимали с бизонов шкуры, разделывали их и уносили мясо в свой лагерь. Этот загон они называли пискуном.
В те времена люди построили большой пискун с высокими прочными стенами. Ни один бизон не смог бы перепрыгнуть через него, даже если бы целая стая бросилась на него.
Они не смогли бы его сдвинуть с места.
Молодые люди, как всегда, продолжали выходить на охоту, чтобы добыть
Буйволы подходили к краю обрыва, но почему-то не прыгали в
песчаную отмель. Дойдя почти до края, они сворачивали в ту или
другую сторону и убегали вниз по склону холма в прерию.
Люди не могли добыть себе пропитание, они начали голодать и в конце
концов умерли от голода.
Однажды ранним утром молодая женщина, дочь отважного воина,
вышла из своего дома, чтобы спуститься к ручью за водой.
По пути она увидела стадо бизонов, пасущихся в прерии, недалеко от края обрыва над большим пискуном.
«О, — воскликнула она, — если вы только прыгнете в пискун, я выйду замуж за одного из вас».
Она не имела этого в виду, а просто пошутила.
Но как только она это сказала, то очень удивилась, увидев, как бизон перепрыгнул через край и упал со скалы.
Мгновение спустя большой бык перепрыгнул через стену пискуна и бросился к ней. Вот тогда она по-настоящему испугалась.
«Пойдем», — сказал он, беря ее за руку.
"Нет, нет," — ответила она, пытаясь вырваться.
"Но ты же говорила, что если бизон перепрыгнет через тебя, ты выйдешь за него замуж. Смотри, пискун уже полон."
Она ничего не ответила, и он, не говоря ни слова, повел ее вверх по склону и вывел в прерию.
После того как люди закончили убивать бизонов и разделывать мясо, они заметили, что молодой женщины нет. Никто не знал, куда она ушла.
Ее родственники были напуганы и очень огорчены, потому что не могли ее найти. Тогда ее отец взял лук и колчан, закинул их за спину и сказал: «Я пойду и найду ее».
Он поднялся на холм и двинулся через прерию.
Он прошел некоторое расстояние, но так и не увидел свою дочь. Солнце
Было жарко, и в конце концов он добрался до водопоя, где стояла вода.
Он напился и присел отдохнуть. Чуть поодаль, в прерии, он увидел стадо бизонов. Пока мужчина сидел у водопоя, пытаясь придумать, как найти свою дочь, к нему подлетела сорока и села на землю рядом с ним. Мужчина обратился к ней со словами:
«М[)а]м-[=и]-[)а]т;с[=и]-к[)и]м[)и] — сорока, ты прекрасная птица;
помоги мне, я очень несчастен. Летая по прерии, смотри во все
стороны, и если увидишь мою дочь, скажи ей: «Твой отец ждет тебя у
болота».»
Вскоре сорока улетела, и когда он проходил мимо стада бизонов,
он увидел там молодую женщину и, опустившись на землю рядом с ней,
он начал ковырять в вещах, поворачивая голову то туда, то сюда, и
казалось, что он ищет еду. Когда он был рядом с девушкой, он сказал ей
"Твой отец ждет у болота".
"Ш-ш-ш! Ш-ш-ш! - шепотом ответила девушка, оглядываясь по сторонам.
она была очень напугана, потому что ее муж-бык спал рядом.
"Не говори так громко. Возвращайся и скажи ему, чтобы подождал.
- Твоя дочь там с буйволом. Она говорит: "Подожди".
— сказала сорока, когда вернулась к бедному отцу.
Через некоторое время бык очнулся и сказал жене: «Сходи принеси мне воды».
Тогда женщина обрадовалась, сняла рог с головы мужа и пошла к водопою за водой.
«Зачем ты пришел? — сказала она отцу. — Они тебя точно убьют».
«Я пришла, чтобы забрать свою дочь и вернуться в свой вигвам. Пойдем, давай уйдем отсюда».
«Нет, — сказала девочка, — не сейчас. Они наверняка погонятся за нами и убьют нас. Подожди, пока он снова уснет, и я попытаюсь сбежать».
Затем она наполнила рог водой и вернулась к бизону.
Ее муж выпил глоток воды, и, когда он взял Рог
то шум. "Ах," сказал, как он посмотрел вокруг, "человек
где-то рядом."
"Никто", - ответила девушка, но сердце ее замерло. Бык
снова напился. Затем он встал на ноги, застонал и хрюкнул:
"М-м-а-у! Бу-у-у! — раздался испуганный звук. Остальные быки вскочили,
замахали хвостами, затрясли головами и заревели в ответ.
Затем они начали рыть копытами землю, вонзать в нее рога,
метаться из стороны в сторону и, наконец, добравшись до лужи, нашли
Так погиб бедняга. Они набросились на него, топтали своими
огромными копытами, вонзали рога в его тело, разрывали его на
куски и снова топтали. Вскоре от него не осталось и следа —
только мокрая земля, изрытая их копытами.
Тогда его дочь
заплакала от горя. "_О! Ах! Ни-на-ах! О! Ах!
Ни-на-ах!_"— Ах, отец мой, отец мой.
"Ах, — сказал ее муж-бык, — теперь ты понимаешь, что мы чувствуем.
Ты скорбишь по своему отцу, но мы видели, как наши отцы,
матери и многие родственники срывались с высоких скал и разбивались.
Твой народ убил его ради еды. Но теперь я сжалилась над тобой и дам тебе шанс.
Если ты сможешь вернуть моего отца к жизни, вы с ним сможете вернуться в свой лагерь.
Тогда женщина сказала: «Ах, сорока, сжалься надо мной, помоги мне, ведь сейчас мне нужна помощь.
Порыскай в топкой грязи и найди хоть маленький кусочек тела моего отца, принеси его мне».
Сорока быстро подлетела к болоту и, опустившись на землю, принялась
ходить вокруг, заглядывая в каждую ямку и даже разгребая грязь своим острым клювом.
Вскоре она нашла что-то белое и...
Очистив его от грязи, он увидел, что это кость, и, с трудом вытащив ее из грязи, понял, что это часть человеческого позвоночника.
Затем он с радостью полетел обратно к женщине.
Девушка положила кость на землю, накрыла ее своим одеянием и начала петь.
Допев, она сняла одеяние, и под ним оказалось тело ее отца, словно он только что умер. Она снова накрыла тело мантией и запела, и на этот раз, когда она
сняла мантию, тело задышало. В третий раз она накрыла тело
мантией и запела, и когда она снова сняла мантию,
накидка, тело слегка пошевелило руками и ногами. В четвертый раз она
накрыла его и запела, и когда она сняла накидку, ее отец
встал.
Буйволы были удивлены, а сорока обрадовалась и разлетелась вокруг,
издавая сильный шум.
"Сегодня мы увидели странную вещь", - сказал ее муж-бык.
"Народное лекарство очень сильное. Тот, кого мы затоптали до смерти, кого
наши копыта разорвали на куски и смешали с землей, снова жив.
Теперь ты пойдешь домой, но прежде мы научим тебя нашему танцу и нашей песне. Не забывай их.
Буйвол показал мужчине и его дочери свой танец и научил их песням.
А потом бык сказал им: «Теперь вы должны вернуться домой, но не забывайте о том, что вы видели. Научите людей этому танцу и этим песням, и пусть во время танца они надевают бычью голову и халат. Те, кто хочет вступить в Общество быков, должны носить их».
Когда бедняк вернулся с дочерью, все люди были рады.
Через некоторое время он созвал совет вождей и рассказал им о случившемся.
Вожди выбрали нескольких молодых
мужчины стали Быками, и мужчина научил их танцу и песне, и
сказал им все, что они должны делать.
Так возникло Общество Быков.
ДРУГИЕ ОБЩЕСТВА
Долгое время бизонов никто не видел. Все были голодны,
потому что охотники не могли найти еды для людей.
Один человек, у которого было две жены, дочь и два сына, видя, в каком тяжелом положении они оказались, сказал: «Я не останусь здесь умирать. Завтра мы двинемся в горы, где сможем убивать лосей, оленей, баранов и антилоп, а если не их, то хотя бы
Мы найдем бобров и птиц и сможем их добыть. Так у нас
будет еда, и мы сможем жить.
На следующее утро они поймали своих собак, запрягли их в
волокуши, взвалили груз на спины и отправились в путь.
Была еще зима, и они шли медленно. Кроме того, они ослабли
от голода и за день могли пройти совсем немного. Наступила
четвертая ночь, и они сидели в своей хижине, уставшие и голодные. Никто не
говорил, потому что голодные люди не склонны к разговорам. Внезапно
снаружи залаяли собаки, и вскоре дверь распахнулась, и в дом вошел
молодой человек.
«Добро пожаловать», — сказал мужчина и указал на место, где должен был сесть незнакомец.
В тот день дул теплый ветер, который растопил снег, и прерия покрылась водой, но мокасины и гетры этого молодого человека были сухими. Они увидели это и испугались.
Они долго сидели молча.
Тогда юноша заговорил и спросил: «Почему так? Почему вы не даете мне еды?»
«Ах, — ответил отец, — ты видишь перед собой по-настоящему бедных людей.
У нас нет еды. Уже много дней буйволы не показываются».
и мы искали оленей и других животных, которых едят люди, и когда
все они были убиты, мы начали голодать. Тогда я сказал, 'Мы
не останется здесь умирать от голода, и мы отправились в горы.
Это четвертый день нашего путешествия".
"А, - сказал молодой человек, - тогда твои странствия окончены. Тебе не нужно идти
дальше некуда. Рядом наш пискун. Мы подстрелили много бизонов,
и наши парфлеши полны вяленого мяса. Подожди немного, я
принесу тебе немного, — и он вышел.
Как только он ушел, они заговорили об этом странном человеке.
Они испугались его и не знали, что делать. Дети
заплакали, и женщины попытались их успокоить. Вскоре молодой человек
вернулся, неся немного мяса.
"Вот еда", - сказал он, ставя ее рядом с женщиной. "Теперь
завтра перенесите свой лагерь к нашим хижинам. Ничего не бойтесь.
Независимо от того, какие странные вещи вы можете увидеть, не бойтесь. Все станут вашими друзьями. Но я должен предупредить вас об одном. Будьте осторожны. Если вы найдете стрелу где-нибудь поблизости, в пискуне или снаружи, не прикасайтесь к ней ни вы, ни
ни ваших жен, ни ваших детей». Сказав это, он вышел.
Отец взял свою трубку, набил ее, закурил и стал молиться всем силам, говоря: «Слушай, Солнце; слушай,
люди над водой; слушайте,
люди под водой; теперь вы сжалились над нами; теперь вы дали нам
пищу. Мы идем к тем таинственным существам, которые ходят по воде
в сухих мокасинах. Защитите нас среди этих людей, которых стоит
бояться». Давайте жить. Мужчина, женщина и ребенок, даруйте нам долгую жизнь.
Теперь от костра снова доносился запах жареного мяса. Дети ели и играли. Те, кто так долго молчал, заговорили.
разговаривали и смеялись.
Рано утром, как только взошло солнце, они свернули свой вигвам, собрали собак и отправились в лагерь чужеземцев. Когда они добрались до места, откуда лагерь был виден, то увидели, что это чудесное место. Вокруг пискуна, далеко вверх и вниз по долине, были разбиты вигвамы мясоедов.
Все они не поместились в поле зрения, но неподалеку они увидели вигвамы
Медвежья стая, Лисья стая и Воронья стая. Отец юноши, который навестил их и дал мяса, был вождем
Волчья стая, и рядом с ней они разбили свой лагерь. Воистину, это было
счастливое место. Еды было вдоволь. Целыми днями люди устраивали пиры,
и повсюду были слышны звуки барабанов, песни и танцы.
Новоприбывшие отправились на пискун за мясом, и там один из детей увидел на земле стрелу. Это была красивая стрела:
каменное острие длинное, тонкое и острое, древко круглое и прямое. Мальчик
вспомнил, что ему сказали, и испуганно огляделся по сторонам, но все вокруг были заняты своими делами. Никто не смотрел на него.
Он подобрал стрелу и спрятал ее под одеждой.
Затем раздался ужасный звук. Все звери завыли и зарычали
и бросились к нему, но главный Волк добрался до него первым и
подняв руку, сказал: "Подожди. Он молод и еще не совсем разумен.
разум. На этот раз мы его отпустим". Они ничего ему не сделали.
Когда наступила ночь, кто-то закричал, созывая людей на пир, и сказал:
«Слушай, слушай, Волк, ты должен поесть; иди со своим
другом».
«Нас пригласили», — сказал главный Волк своему новому другу, и
они вместе пошли к хижине, откуда доносился зов.
В вигваме ярко горел огонь, вокруг которого сидели
многие мужчины, старики и мудрецы из племени Воронов. На
стенах вигвама, за скамьями, висели картины, изображающие
множество великих подвигов.
Перед гостями поставили еду —
пемикан, ягоды и сушёный нутряной жир, — и после того, как они
поели, зажгли трубку и пустили её по кругу. Затем вождь Воронов
сказал: «А теперь, Волк,
Я собираюсь сделать нашему новому другу подарок. Что ты об этом думаешь?
"Будет так, как ты говоришь," — ответил Волк. "Наш новый друг будет
рад."
Вождь Воронов достал из длинного мешка тонкую палку,
красиво украшенную разноцветными перьями. К концу палки была привязана
шкура ворона — голова, крылья, лапы и хвост.
«Мы, — сказал вождь Воронов, — те, кто носит воронье
(M[)a]s-to-p[=a]h;-t[)a]-k[=i]ks). Кто из всех пернатых, из всех
птиц так умен, как ворон? Никто. У ворона острый глаз и сильные крылья. Он великий охотник и никогда не бывает голоден.
Он видит свою добычу далеко в прерии, а если она спрятана глубоко в лесу, то не ускользнет от него. Это наша песня и наш танец.
Закончив петь и танцевать, он положил палку в мешок,
отдал его мужчине и сказал: «Возьми его с собой.
Когда вернешься к своему народу, скажи: «Теперь
есть Быки, и тот, кто вождь Воронов, сказал:
«Будут и другие. Будут Все Друзья»
([=I]k[)u]n-[)u]h;-k[=a]h-ts[)i]), чтобы люди могли жить,
и чтобы из всех Друзей были избраны Хранители Ворона.
Созови совет вождей и мудрых старцев, и пусть они выберут
тех, кто войдет в общество. Научи их
Исполните песню и танец и дайте им лекарство. Оно будет
принадлежать им вечно.
Вскоре они услышали, как кто-то снова зовет их на пир, и,
войдя, оказались в хижине вождя племени Кит-Фокс (S[)i]n;-o-pah).
Здесь тоже собрались старики. После того как они поели, вождь
сказал: «Те, к кому вы только что пришли, — щедрые люди». Они не слишком придирчиво относятся к тому, что у них есть, но отдают это незнакомцам и жалеют бедных.
Лисичка — маленькое животное, но кто из них умнее? Никто. Его шерсть
он подобен мертвой траве прерии; его глаза остры; его ноги
не издают шума при ходьбе; его мозг хитер. Его уши воспринимают
отдаленный звук. Вот наше лекарство. Возьми. Он протянул мужчине
палку. Она была длинной, изогнутой с одного конца, обмотана мехом и перевязана
тут и там орлиными перьями. На конце была шкурка лисицы.
вождь снова заговорил и сказал: "Послушай нашу песню. Не забывай
ты должен помнить ее и танец тоже. Когда вернешься домой, научи
им людей". Он пел и танцевал. Затем вскоре его гости
удалились.
Снова раздался шум на пиру, и тот, кто его поднял, был вождь медвежьего племени.
После того как они поели и покурили, вождь сказал:
«Что скажешь, друг Волк? Подарим нашему новому другу что-нибудь?
— Как скажешь, — ответил Волк. — Это тебе решать».
Тогда заговорил Медведь и сказал: «Много есть на свете зверей, и некоторые из них сильны, но медведь — самый сильный и великий из всех. Он ничего не боится и всегда готов к бою».
Затем он надел ожерелье из медвежьих когтей, повязал на голову медвежий мех и подпоясался медвежьей шкурой, после чего запел и пустился в пляс. Когда он закончил,
Закончив, он отдал мужчине свои вещи и сказал: «Научи людей нашей песне и нашему танцу и дай им это лекарство. Оно
очень сильное».
Было уже очень поздно. Семь звезд взошли в середине ночи, но
они снова услышали шум застолья в дальнем конце лагеря. В этой
хижине мужчины были раскрашены красными полосами, а волосы у них
были зачесаны на одну сторону. После пира вождь сказал:
«Мы отличаемся от всех остальных. Нас называют
Храбрыми (M[)u]t;-s[)i]ks). Мы не знаем страха, мы — смерть. Даже если
наших врагов столько же, сколько травы, мы не отворачиваемся, но сражаемся
и побеждаем. Луки - хорошее оружие, копья лучше; но наше
оружие - нож ".
Затем вождь спел и станцевал, а после он дал Волку
друг вождя дал лекарство. Это был длинный нож, и к рукоятке было привязано множество скальпов
. "Это, - сказал он, - для Всех друзей".
В ту ночь их позвали еще в одну хижину, и хозяин хижины
научил мужчину своей песне и танцу и дал ему лекарство. Затем
вождь Волков и его друг пошли домой и легли спать.
Рано утром следующего дня женщины племени черноногих начали разбирать вигвам и готовиться к переезду.
Многие женщины пришли и принесли им в подарок еду, вяленое мясо, пеммикан и ягоды.
Им дали столько, что они не смогли унести все с собой.
Прошло много времени, прежде чем они присоединились к основному лагерю, который ушел на юг в поисках бизонов.
Когда они добрались до лагеря, то, как только был разбит шатер,
мужчина созвал всех вождей, чтобы они пришли и разделили с ним трапезу.
Он рассказал им о том, что видел, и показал разные лекарства. Затем
вожди выбирали определенных молодых людей для принадлежности к разным обществам,
и этот человек учил их песням и танцам и давал свое лекарство
каждому обществу.
ПЕРВАЯ ЛОЖА ЦЕЛИТЕЛЕЙ
Главный бог черноногих - Солнце. Он создал мир и
правит им, и ему молятся люди. Одно из его имен — Напи, что означает «старик».
Но есть и другой Напи, который сильно отличается от Солнца.
Он не великий, мудрый и чудесный, а глупый, подлый и презренный.
Мы еще услышим о нем.
Каждый год летом, примерно в то время, когда созревают ягоды,
Черноногие устраивали большой праздник и жертвоприношение, которое мы
называем церемонией Ложи исцеления. Это было время радостных встреч,
пиров, подарков. Но помимо веселья, те, кто хотел, чтобы им сопутствовала
удача во всех начинаниях, старались доказать искренность своих молитв,
принося в жертву свои тела, подвергая себя мучениям, причинявшим
огромные страдания. В древние времена, как нам рассказывают
исторические книги, нечто подобное происходило у многих народов по
всему миру.
Согласно закону, здание Медицинской ложи всегда должно было
Такую клятву давала хорошая женщина. Если у женщины был сын или муж,
ушедший на войну, и она боялась, что ему грозит опасность, или если у нее был больной ребенок, который мог умереть, она могла помолиться о том, чтобы с ее любимым человеком все было в порядке, и пообещать, что, если он вернется или поправится, она построит Домик целителя. Эту клятву произносили громко, публично, на открытом воздухе, чтобы все знали, что обещание дано.
В назначенный день все племя собралось и поставило свои вигвамы большим кругом, в центре которого находился вигвам шамана.
была построена. Церемония длилась четыре дня и четыре ночи, в течение которых женщина, пообещавшая построить Лечебную хижину, ничего не ела и не пила, кроме одного раза, когда она принесла жертву. Рассказывают разные истории о том, как появилась первая Лечебная хижина. Вот одна из них:
В давние времена жил-был человек, у которого была очень красивая дочь. Многие молодые люди хотели на ней жениться, но всякий раз, когда ее об этом спрашивали, она качала головой и говорила, что не хочет выходить замуж.
«Почему так?» — спросил отец. «Некоторые из этих молодых людей богаты,
красивы и храбры».
«Зачем мне выходить замуж? — ответила девушка. — Отец и мать заботятся обо мне. В нашем доме хорошо, парфлеши никогда не пустуют, на зиму хватает дубленых шкур и мягких мехов. Зачем мне выходить замуж?»
Вскоре после этого Ворононосицы устроили танцы. Все они красиво накрасились, надели свои лучшие украшения и старались танцевать как можно лучше. Потом некоторые из них стали просить эту девушку, но она сказала: «Нет».
После этого «Быки», «Кит-Фоксы» и другие «Все товарищи» устроили танцы, и многие богатые мужчины...
Некоторые великие воины сватались к его дочери, но она всем отказывала.
Она говорила: «Нет».
Тогда ее отец рассердился и спросил: «Почему? Все лучшие
мужчины сватались к тебе, а ты все равно говоришь «нет»?» Тогда
девушка сказала: «Отец, послушай меня. Тот, кто выше всех,
Солнце, сказал мне: «Не выходи замуж ни за одного из этих мужчин,
потому что ты принадлежишь мне». Послушай, что
Я скажу, и ты будешь счастлива и доживешь до глубокой старости". И снова он
сказал мне: "Будь осторожна, ты не должна выходить замуж; ты моя".
"Ах!" - ответил ее отец. "Всегда должно быть так, как он говорит"; и они
больше не говорили об этом.
Жил-был бедный юноша. Он был очень беден. Его отец, мать и все родственники умерли. У него не было ни хижины, ни жены, которая бы
выделывала шкуры для его одежды и делала мокасины. Его одежда всегда была старой и изношенной. У него не было дома. Сегодня он останавливался в одной хижине, а завтра ел и спал в другой. Так он и жил. У него было красивое лицо, но на щеке был ужасный шрам.
После танцев некоторые молодые люди встретили этого беднягу со шрамом на лице, посмеялись над ним и сказали: «Почему бы тебе не жениться на этой девушке? Ты такой богатый и красивый».
Лицо со шрамом не смеялся. Он посмотрел на них и сказал: «Я сделаю, как вы говорите.
Я пойду и спрошу у нее».
Всем молодым людям это показалось забавным, и они долго смеялись
над уходящим Лицом со шрамом.
Лицо со шрамом спустился к реке и стал ждать там, рядом с тем местом,
куда женщины ходили за водой. Вскоре девушка пришла.
Лицо со шрамом обратился к ней: «Девушка, остановитесь, я хочу с вами поговорить».ou. Я не хочу ничего делать тайно, но я говорю с тобой здесь
открыто, где Солнце заглядывает за горизонт и все могут видеть.
"Тогда говори", - сказала девушка.
"Я видел те времена", - сказал Лицо со шрамом. "Я видел, как ты
отказывала всем этим мужчинам, молодым, богатым и храбрым. Сегодня некоторые
из этих молодых людей засмеялись и сказали мне: "Почему бы тебе не спросить ее?"
Я беден. У меня нет ни жилья, ни еды, ни одежды, ни ряс. У меня нет
отношений. Все они погибли. Но теперь, когда я говорю вам, возьмите
жаль. Будь моей женой".
Девушка спрятала лицо в халате и вытерла землю ладонью .
Она покачивала ногой в мокасине, туда-сюда, туда-сюда, потому что размышляла.
Через некоторое время она заговорила и сказала: «Да, я отказала всем этим богатым юношам, но теперь меня просит бедный, и я рада. Я стану твоей женой, и мой народ будет рад. Ты беден, но это не имеет значения». Мой отец даст тебе собак, моя мать построит нам хижину, мои родственники дадут нам одежду и меха.
Ты больше не будешь бедствовать.
Тогда юноша обрадовался и хотел поцеловать ее, но она протянула руку, остановила его и сказала: «Подожди, солнце уже
Он говорил со мной. Он сказал, что я не могу выйти замуж, что я принадлежу ему, что если
я буду слушаться его, то доживу до глубокой старости. Так что теперь я говорю: иди к
Солнцу; скажи ему: «Та, с кем ты говорил, прислушалась к твоим словам.
Она никогда не делала ничего плохого, но теперь хочет выйти замуж. Я хочу,
чтобы она стала моей женой». Попроси его убрать этот шрам с твоего лица.
Это будет его знак, и я пойму, что он доволен. Но если он откажется,
или если ты не сможешь найти его жилище, тогда не возвращайся ко мне".
"О!" - воскликнул Человек со шрамом. "Сначала твои слова были хорошими. Я был рад.
Но сейчас темно. Мое сердце умерло. Где тот далекий домик?
Где тропа, по которой еще никто не ходил?
"Мужайся, мужайся", - тихо сказала девушка и пошла дальше
к своему домику.
Лицо со шрамом было очень несчастным. Он не знал, что делать. Он сел.
закрыл лицо халатом и попытался подумать. Наконец он
встал и пошел к старой женщине, которая была добра к нему, и сказал
ей: "Пожалей меня. Я очень беден. Я уезжаю в долгое путешествие. Сшей мне мокасины.
"Куда ты едешь — далеко от лагеря?" — спросила старуха.
"Я не знаю, куда еду," — ответил он. "У меня беда, но
я не могу об этом говорить."
У этой старой женщины было доброе сердце. Она сшила ему мокасины - семь
пар; и дала ему также мешок еды - пемикан, сушеное мясо и
спинной жир.
В полном одиночестве и с печальным сердцем Человек со Шрамом взобрался на утес, который
возвышался над долиной, и когда он достиг вершины, обернулся, чтобы
оглянуться на лагерь. Он задавался вопросом, увидит ли он это когда-нибудь снова.;
должен ли он вернуться к девушке и к людям.
«Пожалей меня, о Солнце!» — взмолился он и, отвернувшись, отправился на поиски тропы, ведущей к обители Солнца.
Он шел много дней. Он пересек бескрайние прерии и продолжил путь.
пересекал реки и горы. С каждым днем его мешок с
провизией становился все легче, но по пути он искал ягоды и
коренья, а иногда убивал животных. Эти вещи давали ему
пищу.
Однажды ночью он пришел в жилище волка. "Ха!" - сказал волк. "Что
ты делаешь так далеко от своего дома?"
«Я ищу место, где живет Солнце, — ответил Шрам.
— Меня послали поговорить с ним».
«Я объездил много стран, — сказал волк. — Я знаю все
прерии, долины и горы, но никогда не видел
Дом Солнца. Но погоди. Я знаю одного очень мудрого человека,
который, возможно, подскажет тебе дорогу. Спроси у медведя.
На следующий день Шрам снова отправился в путь, время от времени останавливаясь, чтобы отдохнуть и собрать ягод.
Когда наступила ночь, он был уже у медвежьего лога.
«Где твой дом?» — спросил медведь. — Зачем ты так далеко забрался в одиночку?
— спросил медведь.
— Ах, — ответил человек, — я пришёл к тебе за помощью. Пожалей меня.
Из-за того, что сказала мне та девушка, я ищу Солнце. Я
хочу попросить его о ней.
— Я не знаю, где он живёт, — сказал медведь. — Я путешествовал
Я знаю много рек и гор, но его хижины не видел.
Дальше есть кое-кто — полосатый, — кто много чего знает.
Спроси его.
Когда молодой человек добрался туда, барсук был в своей норе. Но
Лицо со шрамом позвало его: «О, хитрый полосатый! Я хочу с тобой поговорить».
Барсук высунул голову из норы и спросил: «Чего ты хочешь, брат мой?»
«Я хочу найти дом Солнца, — ответил Шрам. — Я хочу поговорить с ним».
«Я не знаю, где он живет, — ответил барсук. — Я никогда не путешествую далеко. Вон там, в лесу, живет росомаха. Она...»
Он всегда путешествует и много чего знает. Может быть, он тебе что-нибудь расскажет.
Лицо со шрамом пошел в лес и стал искать
росомаху, но не нашел ее и присел на бревно, чтобы отдохнуть.
"Увы, увы!" — воскликнул он. "Росомаха, сжалься надо мной. У меня нет еды, мокасины совсем износились, боюсь, я умру."
Кто-то из его близких спросил: «Что случилось, брат мой?» — и, оглядевшись, он увидел сидящего рядом росомаху.
"Та, на которой я хочу жениться, принадлежит Солнцу," — сказал Шрам. "Я пытаюсь найти его дом, чтобы попросить ее у него."
«А, — сказал росомаха, — я знаю, где он живёт. Уже почти ночь,
но завтра я покажу тебе тропу к большой воде. Он живёт
по ту сторону».
Рано утром они отправились в путь, и росомаха показал Шрамолицему
тропу, по которой он шёл, пока не добрался до берега.
Когда он
выглянул на воду, у него чуть сердце не остановилось. Никогда прежде
никто не видел таких огромных вод. Другого берега не было видно, и ему не было конца. Лицо со шрамом сел на берегу.
Казалось, это конец. Еды не осталось, мокасины совсем износились;
У него не осталось ни сил, ни мужества; сердце его было разбито. «Я не могу
переплыть эту великую реку, — сказал он. — Я не могу вернуться к
народу. Здесь, у этой реки, я умру».
Но пока он так думал, рядом оказались помощники. Два лебедя подплыли
к берегу и спросили его: «Зачем ты сюда пришел?
Что ты делаешь?» Это очень далеко от того места, где живет твой народ
.
"Я пришел сюда умереть", - ответил Лицо со шрамом. "Далеко отсюда, в моей стране
живет красивая девушка. Я хочу жениться на ней, но она принадлежит Солнцу
поэтому я отправился на поиски его и попросил ее. Я путешествовал
Прошло много дней. У меня закончилась еда. Я не могу вернуться, не могу переплыть эту
огромную реку, так что мне придется умереть.
"Нет," — сказали лебеди, "так не будет. По ту сторону реки
находится дом того, кто выше всех. Садись к нам на спину, и мы
отнесем тебя туда."
Лицо со шрамом встал. Теперь он чувствовал себя сильным и полным решимости. Он вошел в воду, лег на спины лебедей, и они поплыли.
Это было страшное путешествие, потому что вода была глубокой и черной,
и в ней жили странные люди и огромные животные, которые могли дотянуться
до человека, схватить его и утащить под воду, но лебеди
Скарфейс благополучно перебрался на другой берег. Там виднелась широкая, твердая тропа, ведущая от кромки воды.
"Вот, — сказали лебеди, — теперь ты близко к Солнечной обители.
Иди по этой тропе, и скоро ты ее увидишь."
Скарфейс пошел по тропе и, пройдя немного, увидел на ней
несколько красивых вещей.
Там были кольчуга, щит, лук и колчан со стрелами. Он никогда не видел такого прекрасного оружия. Он смотрел на них, но не прикасался к ним, а потом обошел их стороной и пошел дальше. Немного
дальше он встретил молодого человека, очень красивого человека. Его волосы
были длинными; его одежда была сделана из странных шкур, а мокасины
были расшиты яркими перьями.
Молодой человек заговорил с ним и спросил: "Ты видел какое-нибудь оружие
, лежащее на тропе?"
"Да, - ответил Лицо со шрамом, - я видел его".
"Вы к ним прикасались?" - спросил молодой человек.
"Нет, - сказал Человек со шрамом. - Я предположил, что кто-то оставил их там, и я
не трогал их".
"Вы не вмешиваетесь в чужую собственность", - сказал молодой человек.
"Как тебя зовут и куда ты направляешься?" Лицо со шрамом сказал ему.
Тогда юноша сказал: «Меня зовут Ранний Путник (Утренняя Звезда).
Солнце — мой отец. Пойдем, я отведу тебя в наш вигвам. Моего отца сейчас нет дома, но он вернется ночью».
Наконец они подошли к вигваму. Он был большим и красивым, и на
стенах были нарисованы странные тотемные животные. На треноге за
вигвамом лежали оружие Солнца и его воинские доспехи. Лицо со шрамом
стеснялся заходить в хижину, но Утренняя Звезда сказала: «Друг, не
бойся, мы рады, что ты пришел».
Когда они вошли, там сидела женщина, Луна, дочь Солнца.
жена и мать Утренней Звезды. Она ласково заговорила со Шрамом и дала ему поесть.
Когда он поел, она спросила: «Зачем ты забрался так далеко от своего народа?»
Тогда Шрам рассказал ей о прекрасной девушке, на которой хотел жениться, и сказал: «Она принадлежит Солнцу. Я пришел просить ее у него».
Когда почти стемнело и пришло время Солнцу возвращаться домой,
Мун спрятал Шрама под грудой мантий. Как только Солнце подошло к двери, он сказал:
«Здесь какой-то странный человек».
«Да, отец, — ответила Утренняя Звезда, — к тебе пришёл молодой человек».
Он хороший молодой человек, потому что нашел на тропе кое-что из моих вещей
и не тронул их».
Лицо со шрамом выбрался из-под мантии, и Солнце вошло в хижину.
Оно село. Оно обратилось к Лицу со шрамом и сказало: «Я рад, что ты
пришел в нашу хижину. Оставайся с нами, сколько захочешь. Иногда
моему сыну бывает одиноко. Будь его другом».
На следующий день двое молодых людей заговорили о том, чтобы отправиться на охоту.
Луна обратилась к Шраму и сказала: «Отправляйся с моим сыном куда хочешь, но не охоться у той большой воды. Не позволяй ему туда ходить.
Там живут огромные птицы с длинными острыми клювами. Они убивают
люди. У меня было много сыновей, но эти птицы убили их всех.
Осталась только Утренняя Звезда.
Лицо со шрамом долго жил в хижине Солнца и каждый день ходил на охоту с Утренней Звездой. Однажды они подошли к воде и увидели больших птиц.
"Давай, — сказала Утренняя Звезда, — пойдем и убьем этих птиц."
«Нет, нет, — сказал Шрам, — нам нельзя туда идти. Это ужасные птицы, они нас убьют».
Утренняя Звезда не послушался. Он побежал к воде, и Шрам побежал за ним, потому что знал, что должен убить птиц и спасти
Жизнь мальчика. Он побежал вперед Утренней Звезды и встретил птиц, которые
летели сражаться, и убил их всех своим копьем; ни одной не осталось в живых. Юноши отрезали птицам головы и принесли их домой.
Когда мать Утренней Звезды услышала, что они сделали, и увидела головы птиц, она обрадовалась. Она
плакала над двумя молодыми людьми и называла Шрама «сыном», а когда
Солнце вернулся домой вечером, она рассказала ему об этом, и он тоже был
рад.
"Сын мой," — сказал он Шраму, — "я не забуду, что ты сделал для меня".
день для меня закончен. Скажи мне теперь, что я могу для тебя сделать; в чем твоя
беда?
"Увы, увы!" - ответил Лицо Со шрамом, - "Пожалей меня. Я пришел сюда, чтобы попросить у тебя руки
эта девушка. Я хочу жениться на ней. Я попросил ее, и она была рада, но
она говорит, что принадлежит тебе, и что ты сказал ей не выходить замуж.
"
«То, что ты говоришь, — правда, — ответило Солнце. — Я видело все дни и все, что она сделала. Теперь я отдаю ее тебе. Она твоя. Я
рад, что она была мудра, и знаю, что она никогда не поступала
плохо. Солнце заботится о хороших женщинах; они проживут
долгую жизнь, как и их мужья и дети».
«Скоро ты вернешься домой. Я хочу кое-что тебе сказать, а ты должен быть мудрым и слушать меня. Я — единственный вождь, все принадлежит мне; я создал землю, горы, прерии, реки и леса; я создал людей и всех животных. Вот почему я говорю, что я — единственный вождь. Я бессмертен. Правда, зимой я становлюсь старым и слабым, но каждое лето я снова молодею».
«Кто из всех зверей самый умный? — продолжал Солнце. — Это ворон, потому что он всегда находит себе пропитание и никогда не бывает голоден. Кто из всех зверей достоин наибольшего почтения? Это
буйвол; из всех животных он мне нравится больше всего. Он для людей.;
он - ваша пища и ваш кров. Какая часть его тела священна?
Это язык; он принадлежит мне. Что еще священно? Ягоды.
Они тоже мои. Пойдем со мной сейчас и посмотрим мир ".
Солнце подняло Лицо со шрамом на край неба, и они посмотрели вниз
и увидели мир. Он плоский и круглый, и по всему краю он
спускается прямо вниз. Тогда Солнце сказало: «Если какой-нибудь мужчина болен или в опасности, его жена может пообещать, что построит мне хижину, если он поправится. Если женщина хорошая, я буду рад помочь мужчине, но если
Если она не права или лжёт, я рассержусь. Ты построишь хижину, как весь мир, круглую, со стенами, но сначала ты должен построить парильню из ста жердей. Она будет выгнута, как небо, и половина ее будет выкрашена в красный цвет для меня, а другая половина — в черный для ночи».
Он рассказал Скарфэйсу все о том, как построить Домик Лекарств, а когда закончил, втер немного мази в лицо юноши, и шрам исчез. Он дал ему два вороньих пера и сказал: «Это знак для девушки, которую я ей отдаю».
ты. Их всегда должен носить муж женщины, которая строит
Домик целителя.
Теперь Лицо со шрамом было готово вернуться домой. Солнце и Утренняя Звезда подарили ему
много хороших подарков; Луна плакала и целовала его, и ей было жаль
видеть, как он уходит. Затем Солнце показало ему короткую тропу. Это был последний путь.
Дорога Вольф-Млечный Путь. Он последовал за ней и вскоре достигли
землю.
* * * * *
День был очень жаркий. Все шкуры в вигваме были подняты, и люди сидели в тени. Там был вождь, очень щедрый человек,
который целыми днями созывал гостей на пиры, и люди продолжали приходить к нему в хижину, чтобы поесть и покурить с ним. Рано утром этот вождь увидел на холме неподалеку человека, закутанного в плащ. Целый день этот человек сидел там и не шевелился. Когда почти стемнело, вождь сказал: «Этот человек просидел там весь день в сильную жару, ничего не ел и не пил. Может быть, он чужеземец». Пойди и попроси его зайти ко мне в хижину».
Несколько молодых людей подбежали к мужчине и спросили: «Почему ты
весь день просидел здесь на такой жаре? Пойдем в тень, в хижины».
Вождь просит вас поужинать с ним ". Человек встал и сбросил с себя
свою мантию, и молодые люди были удивлены. На нем была прекрасная одежда.;
его лук, щит и другое оружие были странной работы; но они
узнали его в лицо, хотя шрама не было, и они побежали вперед,
крича: "Бедный юноша со шрамом на лице пришел. Он больше не беден
. Шрам на его лице исчез".
Все люди выбежали, чтобы посмотреть на него и задать ему вопросы.
"Откуда у тебя все эти прекрасные вещи?" Он не ответил.
В толпе стояла та молодая женщина, и, взяв двух воронов
Он снял с головы перья, отдал их ей и сказал: «Путь был долгим, и я чуть не погиб, но с помощью этих помощников я нашел его логово. Он
рад. Он посылает тебе эти перья. Это знак».
Велика была ее радость. Они поженились и построили первую
Лечебную хижину, как и предсказывало Солнце. Солнце было радо. Оно
подарило им долгую жизнь. Они никогда не болели. Когда они состарились, однажды утром их дети позвали их: «Просыпайтесь, вставайте и поешьте».
Они не пошевелились.
Ночью, во сне, без боли, их тени
ушли в Песчаные холмы.
Домики, раскрашенные под бизонов
Старые вигвамы пиеганов были сделаны из бизоньих шкур и расписаны
изображениями различных предметов — птиц, животных,
деревьев или гор. Считается, что в большинстве случаев
первому художнику, расписывавшему вигвам, во сне подсказывали,
что именно нужно изобразить, но так было не всегда.
Две самые важные вигвамы в лагере черноногих известны как вигвамы [=I]н[)и]с;к[)и]м. Оба вигвама украшены фигурами бизонов: один — черными, другой — желтыми.
В этих вигвамах содержатся некоторые из инис;ким, которых нельзя держать ни в каких других.
Эта история о том, как появились эти два вигвама.
Художникам дали задание давным-давно, «примерно во втором поколении после появления первых людей».
В те времена старые пиеганы жили на севере, недалеко от реки Ред-Дир.
Лагерь переместился, и вигвамы были разбиты на берегу реки. Однажды двое стариков, близких друзей, вышли из лагеря, чтобы найти прямые вишневые прутья для стрел.
Набрав прутьев, они сели на высокий берег у реки и начали снимать с них кору.
Река была высокой. Один из этих мужчин был назван ласка сердце и
другой рыбак.
Пока они сидели там, ласка сердце случайно посмотрел вниз на воду
и увидел нечто. Он сказал своему товарищу: "Друг, разве ты не видишь
что-то там, внизу, где течет вода?"
Фишер сказал: «Нет, я не вижу ничего, кроме бизонов», — потому что смотрел на другой берег реки, а не в воду.
"Нет, — сказал Ласка-Сердце, — я не про то, что там, в прерии.
Посмотри в ту глубокую впадину на реке, и ты увидишь там хижину."
Фишер посмотрел туда, куда ему указали, и увидел вигвам.
Ласка сказал: «Там вигвам, раскрашенный под бизона».
Пока он говорил, Фишер сказал: «Я вижу другой вигвам,
стоящий перед ним». Ласка тоже увидел этот вигвам —
вигвам, раскрашенный под бизона.
Двое мужчин удивились и не могли понять, как такое возможно.
Но у обоих были сильные сердца, и вскоре Ласка Сердце сказал:
«Друг, я спущусь и войду в эту хижину. А ты сиди здесь и скажи мне, когда я доберусь до места».
И Ласка Сердце поднялся наверх
он переплыл реку, нашел бревно, чтобы опереться, и столкнул его
в воду и поплыл к обрывистому берегу. Когда он добрался
до места, где стоял домик, Фишер сказал ему, и он отпустил
бревно, нырнул в воду и вошел в домик.
В нем он нашел двух человек, которым принадлежал домик, мужчину и его жену.
Мужчина сказал ему: "Не за что", и Сердце Ласки сел.
Тогда хозяин дома сказал: «Сын мой, это мой дом, и я отдаю его тебе.
Хорошенько осмотри его внутри и снаружи и сделай свой дом таким же.
Если ты это сделаешь, он может тебе пригодиться».
Фишер долго сидел, ожидая своего друга, но наконец он
посмотрел вниз по течению и увидел человека на берегу, идущего навстречу
ему. Он шел вдоль берега, пока не добрался до своего друга. Это было
Ласка Сердце.
Фишер сказал ему: "я ждал долгое время, и я был
боится, что случилось что-то плохое".
Сердце Ласки спросил его: "Ты видел меня?"
«Я видел тебя, — сказал Фишер, — когда ты заходил в тот домик. Видел ли ты, когда выходил из него,
другой домик на воде, раскрашенный под желтое буйволиное мясо? Он все еще там?»
Ласка сказал: «Я видел его, он там. Иди в воду, как
делал я».
Тогда Фишер пошел вверх по течению, как его друг, вошел в воду в том же месте и поплыл вниз, как это сделал Ласка.
Когда Ласка показал ему это место, он нырнул и исчез, как исчез сам Ласка. Он вошел в хижину, выкрашенную в желтый цвет, и его друг увидел, как он входит.
В хижине были двое — мужчина и его жена. Мужчина сказал ему: «Добро пожаловать, садись». Затем он продолжил: «Сын мой, ты видел мою хижину. Я дарю ее тебе. Смотри
осмотрите его тщательно, внутри и снаружи, и приведите в порядок свой домик таким образом.
Возможно, это поможет вам в дальнейшем. Затем Фишер вышел.
Сердце-Ласка ждал своего друга так же долго, как Фишер ждал
его, и когда Фишер вылез из воды, это было в том месте, где
Сердце-Ласка вылез. Затем друзья отправились домой к
лагерь.
Когда они поднялись на холм рядом с лагерем, то встретили молодого человека и через него передали, что люди должны построить для них баню.
После того как баня была построена, им сообщили,
И они вошли в лагерь, зашли в парильню и принялись потеть.
И все время, пока они потели, с их тел осыпался песок.
Через некоторое время люди перенесли лагерь, вышли на охоту и убили
буйволов, а эти двое построили два вигвама и раскрасили их так же,
как были раскрашены вигвамы, которые они видели на реке.
Эти двое обладали огромной силой, которую им дали Подводные Люди.
Однажды люди захотели перебраться через реку, но течение было сильным, и им было трудно переправиться. Часто собаки и
Повозки унесло течением, и люди потеряли много своих вещей.
В это время племя хотело переправиться на другой берег, и Фишер и
Ласка сказали друг другу: «Люди хотят переправиться через реку, но она слишком полноводна, и они не смогут этого сделать». Давайте попробуем сделать переправу, чтобы им было легче.
Так что Хитроух в одиночку переправился через реку и сел на берегу
на другой стороне, а Фишер сел напротив него на берегу, где был разбит лагерь.
Тогда Фишер сказал людям: «Соберите свои вещи и приготовьтесь к переправе. Я сделаю место, где вам будет легко переправиться».
Ласка и Фишер набили трубки, закурили, а затем каждый из них начал переходить реку.
По мере того как они входили в воду, уровень реки начал снижаться, и переправа становилась все более и более мелководной.
Люди со всеми своими собаками шли вслед за Фишером, как он и велел.
Фишер и Ласка встретились посреди реки и, поравнявшись, отошли в сторону, чтобы пропустить людей. С тех пор это стало
мелкий переезд.
Эти ложи вышли из под-воды
Люди-Х[=U]и г[=E], и-т[)у]ПП[)я]. Это были те, кому они принадлежали
и который был добр к Хорьку и Фишеру.
МИКАПИ - РЫЖИЙ СТАРИК
В Монтане, впадающей с юга в реку Миссури, есть
небольшой ручей, который черноногие называют "Он упал на них". Когда-то, давным-давно,
давным-давно, когда несколько женщин копали землю в насыпи возле этого ручья
в поисках красной земли, которую они использовали в качестве краски, насыпь обвалилась
и упала на них, погребая и убивая. Белые люди называют
этот ручей Армелл.
Именно на этом ручье возле гор были пиеганы.
разбили лагерь, когда М [= i] капи отправился на войну. Это было давно.
Рано утром на склонах гор было замечено стадо бизонов, которые паслись там.
Несколько охотников отправились на охоту.
Осторожно пробираясь по оврагам и стараясь не попадаться на глаза стаду, они подобрались достаточно близко, чтобы стрелять из луков, и начали убивать жирных коров. Но пока они этим занимались, на них напала группа змей, спрятавшихся на склоне горы.
Пиганы бросились бежать обратно в лагерь.
Один из них, по прозвищу Лис, был храбрецом и крикнул остальным, чтобы они остановились и подождали: «Давайте сразимся с этими людьми;
Змеи не храбры, мы можем их прогнать». Но другие пиеганы не послушались его.
Они стали оправдываться: «У нас нет щитов, наших боевых припасов здесь нет, их много, зачем нам тут умирать?»
Они побежали в лагерь, но Лис не побежал. Спрятавшись за камнем, он приготовился к бою, но пока он высматривал врага, в которого можно было бы выстрелить, держа стрелу на тетиве, на берег над ним выползла змея.
Пигган услышал звон тетивы, и длинная тонкая стрела пронзила его тело.
Лук и стрела выпали из его рук, и он упал.
вперед, мертвый. Теперь, когда было уже слишком поздно, из лагеря пиеганов на помощь ему выбежали воины, но Змеи сняли скальпы со своих врагов,
разбежались по горам и вскоре скрылись в лесу.
У Лисьего Глаза было две жены, а их отец, мать и все ближайшие родственники были мертвы. Все родственники Лисьего Глаза умерли. Так случилось, что этим бедным вдовам некому было помочь — некому было отомстить за убийство их мужа.
Целыми днями, а часто и до поздней ночи, эти две женщины сидели на близлежащем холме и причитали, и их плач был горестен.
Жил-был молодой человек по имени Микапи. Каждое утро, просыпаясь,
он слышал плач этих бедных вдов и в течение всего дня
он не мог забыть их горе. Он жалел их. Однажды он послал
к ним свою мать сказать, что он хотел бы поговорить с ними.
Придя в сторожку, они вошли и сели рядом с
дверным проемом и покрыли головы.
«Послушай! — сказала Мика;пи. — Дни и ночи напролет я слышала твой плач и тоже скорбела. Твой муж был моим близким другом,
а теперь он мертв, и некому отомстить за него. Так что теперь
Я говорю вам, что сниму тяжесть с ваших сердец; я пойду на войну, буду убивать врагов и снимать с них скальпы, а когда вернусь, они будут вашими. Я осушу ваши слезы, и мы будем радоваться, что Лисий Глаз отомщен.
Когда люди узнали, что Мика;пи собирается на войну, многие молодые
люди захотели присоединиться к нему, но он отказался. «Я пойду один», — сказал он.
Поэтому однажды вечером, когда он принял лекарство и попросил священника помолиться за него в его отсутствие, он покинул лагерь, как только начало темнеть.
Только глупый воин отправляется в путь днем. Мудрый же
Он знает, что поблизости могут быть военные отряды или что какой-нибудь дозорный, сидящий на холме, может заметить его издалека и попытаться убить. Микапи не был глупцом. Он был храбрым и осторожным, и у него были могущественные помощники. Некоторые говорят, что ему помогали призраки. Когда он начал войну против Змеев, то передвигался по низинам, а на рассвете взбирался на ближайший холм и внимательно осматривал окрестности во всех направлениях.
Так он лежал и наблюдал весь долгий день, часто засыпая, но ненадолго.
Когда Мика;пи добрался до Великого Места падающей воды,[A]
начался сильный дождь, и, оглядываясь в поисках места, где можно было бы переночевать, он увидел расщелину в скале, заполз в нее и устроился в дальнем конце.
Дождь не прекращался, и когда стемнело, он не смог идти дальше из-за темноты и непогоды, поэтому снова лег спать.
Но не успел он заснуть, как услышал какой-то звук у входа в пещеру, а затем что-то поползло в его сторону. Вскоре что-то коснулось его груди, он протянул руку и нащупал
человека. Затем он сел.
[Сноска А: Большой водопад на реке Миссури.]
Мика;пи протянул руку, положил ладонь на грудь незнакомца и быстро
поводил рукой из стороны в сторону, а затем коснулся его
кончиком пальца, что на языке жестов означает: «Кто ты?»
Незнакомец взял Мика;пи за руку и показал ему свою правую
руку. Большой палец и остальные пальцы были
согнуты, кроме указательного, который был вытянут. Когда рука Мика;пи
опустилась на руку незнакомца, тот двинул рукой вперед зигзагообразным
движением, обозначая змею.
Мика;пи обрадовался. К нему пришел один из тех, кого он искал.
Но он решил, что лучше подождать, прежде чем вступать в бой.
Поэтому, когда Змей знаками спросил Мика;пи, кто он такой, тот
ответил, показав жест, означающий греблю на каноэ, что он из
племени Реки, потому что знал, что Змеи и племя Реки, или
Пенд д'Орей, живут в мире. Затем они легли спать, но Микапи не сомкнул глаз.
Всю долгую ночь он ждал рассвета, чтобы убить своего врага.
На рассвете Микапи бесшумно натянул тетиву и вложил стрелу
натянул тетиву и послал тонкую стрелу в сердце своего врага.
Змея наполовину приподнялась и замертво упала обратно. Mikapi сняли с него скальп,
взял лук и стрелы и его хозяевам ботинки, и вышел из
пещеры и посмотрел все. Дневной свет пришел, но никто не был в
зрение. Возможно, как и он сам, Змей ушел на войну один.
Mikapi не забывайте быть осторожным, потому что он был
повезло. Он прошел совсем немного, а потом спрятался и стал ждать ночи, прежде чем продолжить путь. Напившись из реки, он поел и, забравшись на высокую скалу, уснул.
Ему приснилось, что он сражается со странными людьми и получает ранение. Он
почувствовал, как из ран сочится кровь, и, проснувшись, понял, что
его предупреждали, чтобы он поворачивал назад. Другие знаки были
нехорошими. Он увидел, как взмывает ввысь орёл, держащий змею,
которая выпала из его когтей. Заходящее солнце тоже было окрашено в
красный цвет — верный знак того, что опасность близко. Несмотря на
все это, Микапи решил идти дальше. Он думал о бедных вдовах, которые оплакивали своих мужей; о том, как его встретят люди, если он вернется со скальпами; а еще он думал о двух молодых сестрах, на которых хотел жениться. Если бы он мог вернуться с доказательствами своей храбрости
дела, они будут думать о нем хорошо.
Микапи ехал дальше.
* * * * *
Солнце уже скрылось за острыми темными пиками
гор. Близилась ночь. Когда свет померк,
далеко простиравшаяся прерия начала скрываться. У ручья в долине
там, где росли большие и маленькие деревья, располагался большой лагерь.
Повсюду вверх и вниз по течению реки поднимались дымки от множества костров.
На холме, возвышающемся над долиной, сидел одинокий человек. Его мантия была плотно запахнута, и он сидел неподвижно, глядя вниз.
в долине и в прерии над ней. Возможно, он высматривал врагов; возможно, молился.
Что-то медленно подкрадывалось к нему, пробираясь сквозь траву.
Не было слышно ни звука, наблюдатель ничего не слышал;
он просто сидел и смотрел на прерию, не поворачивая головы ни вправо, ни влево. Существо позади него подползало все ближе и ближе и наконец оказалось так близко, что могло коснуться человека. Возможно, в этот момент трава слегка зашуршала, и наблюдатель повернул голову.
Было слишком поздно. Его схватила сильная рука.
Он запрокинул голову, зажал рот рукой, в грудь ему вонзился длинный каменный нож, и он умер без единого стона.
Угасающий свет не позволил людям в лагере увидеть, что произошло.
Мужчина, убивший своего врага, снял с него скальп и медленно, прячась в траве, пополз вниз по склону, на который только что взобрался.
Когда он добрался до низины, Микапи поднялся на ноги и скрылся. К его поясу был привязан еще один змеиный скальп.
Сердце его радовалось, но он не был доволен.
Прошло несколько ночей с тех пор, как знаки велели ему повернуть назад.
Но, несмотря на предостережения, ему это удалось. Возможно, успех придал ему слишком много уверенности. Он жаждал большего. «Я сниму еще один скальп, — сказал он, — а потом вернусь к своему народу».
Он забрался высоко на склон горы, спрятался среди сосен и уснул, но с рассветом проснулся и подкрался к тому месту, откуда мог видеть лагерь. Он видел, как поднимается дым от костров, которые женщины разводили по утрам.
Он видел, как люди ходят по лагерю, а потом увидел, как множество людей взбегают на холм, где он стоял.
Он оставил поверженного врага. Он не слышал ни их гневных криков, ни
их скорбных стенаний, но знал, как им тяжело, и запел песню, потому что был счастлив.
Солнце снова скрылось за горами, и с наступлением темноты Мика;пи вышел из своего укрытия и осторожно приблизился к лагерю. Настало время опасности. Теперь
наблюдатели могли прятаться где угодно, высматривая приближение
врагов и готовые поднять тревогу, чтобы предупредить лагерь.
За каждым кустом, пучком ржаной травы или зарослями ивы мог скрываться враг. Очень медленно
Присматриваясь и прислушиваясь, Микапи крался по окраине лагеря. Он не шумел, не выдавал своего присутствия. Вскоре он услышал, как кто-то откашлялся, потом снова кашлянул, и зашуршал куст.
Значит, там был дозорный. Сможет ли он убить его и скрыться? Он сел и стал ждать, что будет дальше, ведь он знал, где находится его враг, но враг ничего не знал о нем. Большая луна взошла над восточной частью прерий, поднялась высоко и начала двигаться по небу.
Семь Персон развернулись и указали вниз. Была примерно середина ночи.
Наконец человеку в кустах это надоело.
Он думал, что поблизости нет врагов, и встал, потянулся и зевнул, но, как только он поднялся, его пронзила стрела.
Он громко вскрикнул и попытался убежать, но в него попала еще одна стрела, и он упал.
На звук поспешили воины, но Микапи уже снял скальп с врага и бросился бежать в темноту. Луна светила ярко, а
позади него были Змеи. Он услышал свист стрел, и
одна из них пронзила его руку. Он вытащил ее и отбросил
от него. Еще один удар пришелся ему по ноге, и он упал, а Змеи
издали торжествующий крик. Теперь их враг повержен, и месть за
две недавно отнятые жизни не заставит себя ждать.
Но помощники
Микапи были уже близко. Микапи упал на самом краю высокой
стены, нависающей над рекой, и, несмотря на крики Змей,
перекатился через край и рухнул в темную бурлящую воду. Змеи бежали вдоль берега реки,
вглядываясь в воду, с натянутыми луками, высматривая голову или туловище врага, но ничего не видели. Они осторожно осмотрелись
Они искали его вдоль берегов и песчаных отмелей, но так и не нашли.
Микапи глубоко погрузился в воду. Быстрое течение унесло его, и когда он вынырнул на поверхность, врагов уже не было рядом.
Какое-то время он плыл, но стрела в ноге причиняла ему боль, и в конце концов он выбрался на песчаную отмель. Ему удалось вытащить стрелу из ноги.
Найдя на краю отмели сухое бревно, он скатил его в воду и, держась за него руками, поплыл вниз по течению.
Холодный и окоченевший от ран, он выбрался на берег и лег на
теплом солнце. Вскоре он уснул.
Когда он очнулся, солнце стояло в зените. Его нога и рука опухли и болели, но он все же собрался идти домой и какое-то время шел, превозмогая боль.
Но в конце концов, устав и отчаявшись, он сел.
«Ах, — сказал он себе, — сбылись все предзнаменования! Как же я был глуп, что пошел против них! Теперь моя храбрость бесполезна, здесь мне придется остановиться и умереть». Вдовы до сих пор оплакиваю, и кто будет заботиться о моих
отец и мать в старости? Жаль мне теперь, о Солнце; помоги мне, о
Над Человеком! Подари мне жизнь!"
Что-то пробиралось сквозь кустарник рядом с ним, ломая ветки
Он шел, не оглядываясь. Неужели это Змеи идут по его следу? Мика;пи
натянул тетиву и достал стрелы из колчана. Он ждал.
Нет, это был не Змей, а медведь, большой медведь гризли, который стоял и смотрел на Мика;пи. "Что здесь делает мой брат?"
— спросил медведь. "Почему он молится о жизни?"
- Посмотри на мою ногу, - сказал Микапи, - она распухла и болит. Посмотри на мою раненую
руку; я едва могу держать лук. Далеко дом моего народа,
и силы мои иссякли. Несомненно, здесь я должен умереть, потому что не могу ходить,
и у меня нет еды".
"Мужайся, брат мой", - сказал медведь. "Имей сильное сердце,
ибо Я помогу тебе, и ты будешь жить».
Сказав это, он поднял Мика;пи на руки и отнес его в место, где была густая грязь.
Он набрал в пригоршни грязи и обмазал ею раны, напевая при этом целебную песню. Затем он отнес его
Микапи привел его в место, где росло много ягод, и стал обрывать большие ветки с плодами и давать ему, приговаривая:
«Ешь, брат мой, ешь». Он продолжал обрывать ветки, полные крупных спелых ягод, пока Микапи не наелся до отвала.
Тогда медведь сказал: "Теперь ложись мне на спину и крепко держись за мои
волосы, и мы пойдем дальше"; и когда Микапи забрался ему на спину и
был готов, медведь двинулся в путь. Всю ночь он шел дальше
без остановки, а когда наступило утро, они немного отдохнули и
поели еще ягод, и снова медведь замазал раны человека грязью.
Так они шли и шли, пока на четвертый день не приблизились к жилищам пиеганов.
Люди увидели их и удивились.
"Слезай, брат, слезай," — сказал медведь. "Вот и
лагерь твоего народа. Я покину тебя"; и он сразу же повернулся и
пошел вверх по горе.
Весь народ вышел встречать Микапи, и они отнесли его в
вигвам его отца. Он отвязал скальпы от своего пояса и отдал их
бедным вдовам, сказав: "Это скальпы ваших врагов; я
отираю ваши слезы". Тогда все возрадовались. Все женщины Микапи прошли через лагерь, выкрикивая его имя и
исполняя песни о нем, и все приготовились танцевать танец
торжества и радости.
Первыми шли вдовы. Они несли скальпы, привязанные к шестам, и
Их лица были выкрашены в черный цвет. Затем вышли шаманы с развернутыми трубками для курения, за ними — отряды «Всех Друзей», одетые в военные костюмы, потом — старики, а в конце — женщины и дети. Они прошли через всю деревню, останавливаясь то тут, то там, чтобы потанцевать. Микапи сидел у входа в вигвам и смотрел, как люди танцуют вокруг него. Он забыл о своей боли и был счастлив, и хотя не мог танцевать, он пел вместе с ними.
Вскоре они построили святилище, и в первую очередь воины выбрали Микапи, чтобы он нарезал сыромятную кожу для связывания шестов.
он разрезал полоски и рассказал о переворотах, которые подсчитал. Он рассказал об
убитых им врагах, и все люди выкрикивали его имя, и
барабанщики ударили в барабан. Отец этих двух сестер подарил
их ему. Он был рад иметь такого зятя.
Долго жил Микапи. Из всех великих вождей, которые жили и умерли
он был величайшим. Он совершил много других великих дел. Должно быть, старики не соврали, когда сказали, что ему помогали призраки.
Никто не смог бы сделать такое без помощи этих страшных и ужасных существ.
СОН КРАСНОЙ МАНТИИ
Давным-давно Рыжая Мантия и Говорящий Камень были молодыми людьми из племени черноногих. В детстве и юности им жилось нелегко. Говорящий Камень был сиротой, у него не было ни одного родственника, а у Рыжей Мантии была только старая бабушка.
Эта женщина, благодаря упорному труду и самопожертвованию, смогла вырастить мальчиков. Она выделывала шкуры для охотников, шила им мокасины, украшала их
иголками дикобраза и делала все возможное, чтобы раздобыть немного
еды или поношенные шкуры и кожу, из которых шила одежду для своих
мальчиков. У них никогда не было новых, ярко раскрашенных телячьих шкур, как у других
Дети. Летом они ходили босиком, а зимой их пальцы часто выглядывали из-под изношенных мокасин. У них не было мяса. Под кожей можно было пересчитать все ребра, щеки были впалыми, и они всегда выглядели голодными.
Когда им исполнялось двенадцать или пятнадцать лет, дела у них пошли лучше, потому что теперь они могли сами о себе позаботиться. Они пасли лошадей и оказывали мелкие услуги богатым людям;
Тогда они тоже охотились и добывали немного мяса. Теперь для работы им давали трех или четырех собак, так что с двумя старыми
Благодаря женщине, которой они принадлежали, они смогли упаковать свой маленький домик и другие вещи, когда лагерь переезжал, вместо того чтобы нести все на себе.
Теперь они изо всех сил старались облегчить жизнь доброй старушке, которая так старалась уберечь их от голода и холода.
Время шло. Мальчики подросли и стали быстро бегать. У них появились мечты. Каждый нашел своего тайного помощника, обладающего таинственной силой, и каждый стал воином. Тем не менее они были очень бедны по сравнению с другими молодыми людьми своего возраста. У них были луки, но всего несколько стрел.
Они не могли заплатить какому-нибудь знахарю, чтобы тот сделал для них щиты.
Пока что они шли на войну только в качестве слуг.
Примерно в это время Красный Халат влюбился.
В лагере была красивая девушка по имени М[=а]-м[)и]н; —
Крыло, — за которую хотели посвататься все молодые люди, но, возможно, Красный Халат любил ее сильнее всех остальных. Ее отец был богатым знахарем.
Он никогда не приглашал на пир никого, кроме вождей и великих воинов, и Красная Мантия редко бывал в его вигваме. Он одевался как мог, тщательно заплетал волосы и раскрашивал лицо.
Он был очень любезен и подолгу стоял возле хижины,
умоляюще глядя на нее, пока она ходила по своим делам или
дошивала халат под навесом из жердей, накрытых шкурой.
Всякий раз, когда они встречались, ему казалось, что она смотрит
на него дружелюбно, а может, и не только дружелюбно.
Куда бы Ма-мин ни шла, ее мать или какая-нибудь другая женщина из семьи
шла вместе с ней, так что Рыжий никогда не мог заговорить с ней, но часто оказывался поблизости. Однажды, когда она собирала хворост для хижины,
ее спутница скрылась из виду за ивовыми кустами, и тогда Рыжий
На расстоянии у Красного Плаща появился шанс сказать Ма-мин то, что было у него на сердце. Он подошел к ней и взял ее за руки, и она не попыталась их отнять. Он сказал ей: «Я люблю тебя.
Не могу припомнить ни одного случая, когда бы при виде тебя мое сердце не забилось сильнее». Я беден, очень беден, и бесполезно просить твоего отца
позволить мне жениться на тебе, он не согласится. Но есть другой
путь, и если ты меня любишь, то сделаешь то, о чем я прошу. Давай
уйдем отсюда — подальше. Мы найдем какое-нибудь племя, которое
будет к нам благосклонно, и даже если у нас ничего не выйдет, мы
как-нибудь проживем. А теперь, если ты меня любишь...
я, и я надеюсь, что ты придешь".
"Ай, - ответила Ма-мин, - я люблю тебя, только тебя. Все остальные
молодые люди проходят передо мной как тени. Я почти не вижу их, но я
не могу сделать то, о чем ты просишь. Я не могу уехать и оставить свою мать наедине с
скорбью; она так сильно любит меня. Давай немного подождем. Отправляйся на войну. Сделай
что-нибудь великое и отважное. Тогда, может быть, ты не будешь напрасно просить моего отца отдать меня тебе.
Напрасно Рыжий пытался уговорить девушку сделать так, как он хотел. Она была добра, она обняла его, поцеловала и заплакала, но
она не убежала бы, бросив мать на произвол судьбы, чтобы та страдала и терпела побои от отца, который обвинил бы бедную женщину во всех своих несчастьях; и вот они слишком рано расстались, потому что услышали, как приближается ее спутница, — по звуку ее тяжелых шагов.
Три Быка, вождь лагеря, был великим человеком. У него был вспыльчивый характер, и когда он говорил, люди спешили выполнить его приказ, потому что боялись его. Он никогда не говорил громко и никого не называл дурными
словами. Когда кто-то вызывал его недовольство или отказывался делать то, что он велел, он просто улыбался, а потом убивал этого человека. Он был храбр. В бою с
враги, с которыми он был равен двадцати мужчинам, бросались то туда, то сюда, в самую гущу драк
и убивали - всегда с этой молчаливой,
ужасной улыбкой на лице. Потому что он был таким великим воином, и
еще и потому, что он был щедрым, помогать бедным, пожирая любого, кто
пришел к себе в ложу, он был главным руководителем черноногих.
У Трех Быков было несколько жен и много детей, некоторые из них выросли
и женились. Седых волос теперь было много на его голове. Морщины на его лице
говорили о том, что старость не за горами. Никто не думал, что он
когда-нибудь женится во второй раз, поэтому, когда об этом стало известно,
В лагере все удивились, когда узнали, что он попросил у старого знахаря свою дочь Ма-мин. Когда Красный Халат услышал эту новость, у него чуть сердце не разорвалось. Старый знахарь согласился отдать вождю девушку. Он не посмел отказаться, да и не хотел, ведь через три дня ему должны были преподнести множество ценных подарков. Когда это было сделано, он сказал дочери, что ее отвезут в хижину вождя.
Пусть она готовится к переменам.
В тот день Красный Халат собирался выступить с отрядом на войну, но, услышав эту новость, попросил своего друга Говорящего Камня передать сообщение
вождю, что передумал и не пойдет с ними. Он попросил своего друга остаться с ним, а не присоединяться к военному отряду, и Говорящий Камень согласился.
Перед лагерем был большой родник, и туда отправился Красный Мантия. Он прислонился к большому камню и с грустью смотрел на голубую воду. Вскоре, как он и предполагал, к роднику пришла Ма-мин, чтобы набрать воды в бурдюк. Он взял ее за руки, как делал это раньше, и стал умолять уехать с ним этой же ночью, пока не поздно. Девушка горько плакала, но сначала молчала.
Они стояли на виду у лагеря и его обитателей, и кто-то из них
пошел к хижине вождя и рассказал ему, что происходит.
"Иди к источнику, — сказал вождь, — и скажи этому юноше, чтобы он отпустил девушку. Она будет моей женой."
Человек сделал, как ему было велено, но молодые люди не обратили на него внимания. Им было все равно, что скажут другие и увидит ли их вместе весь лагерь.
Они могли думать только об этом ужасном происшествии, которое будет
мучить их до конца жизни. Рыжая Мантия все время просила девушку уйти, и в конце концов она
согласилась сделать так, как он хотел. Они обнимались,
не обращая внимания на толпу, которая за ними наблюдала, и
быстро строили планы на вечернюю встречу и побег, когда к ним
подошли Три Быка и ударили юношу копьем с кремневым наконечником.
Рыжий Мантия упал замертво к ногам девушки, а она, бросив
последний взгляд на своего возлюбленного, развернулась и
побежала в хижину своего отца.
«Принесите дров, — крикнул вождь, — пусть каждый принесет немного дров.
Все, что есть в ваших хижинах. Те, у кого ничего нет, могут идти».
Быстро принеси что-нибудь из леса.
Все поспешили подчиниться. То, что приказал Три Быка, было сделано в
кратчайшие сроки, потому что люди его боялись. Вскоре рядом с мертвецом
выросла большая куча дров.
Вождь поднял стройное молодое тело, положил его на
кучу дров и велел женщине принести угли и поджечь их. Когда все было сделано, все ушли, кроме Трех Быков, которые
остались там, поддерживая огонь и подбрасывая в него дрова, пока
он не погас и не осталось ни дров, ни следов человеческого тела.
Не осталось ничего, кроме кучки пепла.
рассеялись. Но он все равно не был доволен. Его лекарство подействовало;
возможно, его предупредил сон. Теперь он приказал разобрать
хижины, все упаковать и проложить путь для передвижного лагеря через груду пепла.
За некоторое время до этого, после того как Рыжий Мантия совершил свой долгий пост,
ему приснился сон, и он вернулся в хижину своей бабушки, он рассказал своему верному другу кое-что из того, что ему было
сказано во сне.
"Если я умру, — сказал он, — а ты будешь рядом, не бросай меня. Иди
Отправляйся туда, где я упал, и, если мое тело было уничтожено,
внимательно осмотри это место. Если ты найдешь хоть клочок моей
плоти или кусочек моей кости, это будет хорошо. Так сказал мне
сон. Вот четыре стрелы, которые сон велел мне сделать. Если ты сможешь найти
частичку моего тела, плоть, кость или даже волос, накрой ее мантией,
встань над ней и выпусти три стрелы одну за другой в воздух, крича при
выстреле каждой из них: «Берегись!» Когда натянешь тетиву четвертой
стрелой и выпустишь ее вверх, крикни: «Берегись, Красная Мантия,
стрела тебя поразит!» — и произнеси:
А теперь развернись и беги прочь, не оглядываясь.
Если ты сделаешь это, друг мой, то, как я и говорил, я снова буду жить.
"
Когда лагерь тронулся, Три Быка стоял и смотрел, как люди
проходят мимо места, где горел костер, и видел пепел,
разбросанный концами шестов и волокуш, а также ногами
сотен людей и собак. Но он все равно не был доволен и еще долго оставался там после того, как
последние люди ушли. Затем он пошел дальше, через равнину, вверх по склону и через хребет, но вскоре вернулся.
Он поднялся на вершину холма один раз, потом другой, потом четвертый и оглянулся на то место, где был лагерь.
Но наконец он убедился, что там никого нет, и пошел дальше.
Однако Говорящий Камень был там. Он все это время прятался в кустах и наблюдал за вождем. Даже после того, как Три Быка перевалил через хребет, он продолжал сидеть в кустах и видел, как тот снова и снова оглядывается. Чуть дальше виднелся еще один, более высокий хребет.
Когда юноша увидел, что Три Быка взбираются на него и исчезают из виду на тропе, ведущей к лагерю, он вышел из укрытия.
Подойдя к месту, где лежал его друг, Говорящий Камень сел
и заплакал, причитая долго и громко. Там, на холмах, волки и
койоты услышали его и тоже опечалились, присоединив свои крики
к его крикам.
Молодой человек мало верил в силу четырех стрел, которые
он хранил так тщательно завернутыми в отдельный сверток в своем колчане. Он
посмотрел на место, где было сожжено тело Красной Мантии. Это было похоже на любое другое место на большой тропе, по которой прошли люди.
Пыль и травинки смешались, повсюду виднелись царапины от волочения.
шесты. Казалось невероятным, что от тела его друга что-то осталось.
Но он должен был искать. Сломав зеленую ивовую веточку, он
начал осторожно разгребать пыль, сдерживая слезы, которые
застилали ему глаза и мешали видеть.
Все долгое утро и добрую половину дня Говорящий Камень разгребал пыль,
переворачивая ее снова и снова, расширяя круг, и уже
совсем было собрался прекратить поиски, как вдруг нашел
обгоревший и почерневший кусочек кости. Была ли это
часть тела его друга? Или, скорее, это была кость
бизона или лося, которого какая-то собака принесла из одного из костров в лагере и бросила здесь?
А теперь проверка. Говорящий Камень накрыл кость своей мантией,
как ему и было велено. Он даже приподнял мантию посередине,
чтобы казалось, будто она действительно накрывает лежащего там человека. Затем он выпустил три стрелы в воздух, каждый раз приговаривая: «Берегись!»
Затем слегка дрожащей рукой он вытащил из колчана четвертую стрелу,
выпустил ее и крикнул: «Берегись, Красная Мантия, стрела
тебя поразит!» — и, развернувшись, со всех ног бросился
прочь.
Как же ему хотелось оглянуться! Как же ему хотелось увидеть, действительно ли его друг восстал из пепла! Но Говорящий Камень был
сильным духом. Он сдерживал свои желания. Он бежал и бежал,
а потом — позади него — раздался легкий топот бегущих ног, крепкая
рука схватила его за плечо, и любимый голос спросил: «Почему так
быстро, друг мой?» Остановившись и обернувшись, Говорящий Камень
увидел перед собой Красного Плаща. Он не мог поверить своим глазам и ущипнул себя, а потом крепко обнял друга, чтобы убедиться, что все это не сон.
Лагерь не успел далеко уйти, и хижины были разбиты у следующего ручья, к югу.
Вскоре после наступления темноты двое друзей вошли в лагерь и направились к своей хижине.
Бедная старушка не поверила своим глазам, когда увидела молодого человека, которого она вырастила и так сильно любила.
Но когда он заговорил, она поняла, что это он, и, подбежав к нему, обняла и поцеловала, плача от радости. Через некоторое время юноша сказал ей: «Бабушка, сходи в хижину вождя и скажи ему, что мне, Красному Халату, нужно немного сушёной
Старуха засомневалась, услышав эту странную просьбу, но Красная Мантия сказала:
«Иди, не бойся его. Теперь бояться должен он».
Когда старуха вошла в большую хижину и в ответ на взгляд вождя сказала: «Меня прислал Красная Мантия. Он хочет немного сушёного мяса», — только Три Быка из всех, кто был в хижине, не выказал удивления. "Это то, чего я ожидал, - сказал он. - несмотря на все мои заботы.
он снова жив, и я ничего не могу поделать". Повернувшись к своим женам, он
сказал: "Дайте ей мяса".
"Ты видел Ма-мин?" - спросил Красный Халат, когда его бабушка
вернулся с мясом и рассказал ему, что сказал вождь.
"Нет, ее не было в вигваме, но когда я уходил, к нему приближались две женщины.
Думаю, это были та девушка и ее мать."
"Возвращайся еще раз, — сказал молодой человек, — и скажи Трем Быкам, чтобы они
прислали ко мне эту девушку."
Но теперь бедная старушка испугалась. «Я не смею ему об этом сказать, — воскликнула она. — Он убьет и меня, и тебя. Его гнев страшен».
«Не бойся, — сказал Рыжая Мантия, — не бойся, мать моя, его гнева и его силы больше не стоит бояться. Он так же слаб, как и...»
беспомощный, как один из тех старых быков, которых можно увидеть на солнечной стороне
куле, доживающих свои последние дни, пока их не растерзают волки».
Старуха пошла в вигвам и рассказала вождю, чего еще хочет Красная Мантия.
Ма-мин была там, она сидела, накрыв голову мантией, и тихо плакала.
Три Быка велел ей встать и пойти с посланником. Сначала робко, а потом все быстрее и быстрее Ма-мин поспешила к хижине своего возлюбленного и вошла в нее. С криком радости она бросилась в его объятия, а Говорящий Камень вышел и оставил их наедине.
Велико было счастье этих молодых людей. Долгая была их
жизнь, полная изобилия и почета. Рыжая Мантия стал вождем,
которого уважали и любили все люди. Ма-мин родила ему много
детей, которые выросли и стали опорой для родителей в старости.
СОЗДАНИЕ ЗЕМЛИ У ЧЕРНЫХ НОГ
Черноногие верят, что Землю создало Солнце — оно и есть
творец. Одно из имен, которым они называют Солнце, — Напи, что означает «Старый
Человек». Вот как они рассказывают о сотворении мира:
В начале всего была вода, и ничего больше не было видно.
По воде что-то плавало, и на этом плоту
Это были Старик и все звери.
Старик хотел сделать сушу и велел бобру нырнуть на дно и попытаться поднять немного ила. Бобр нырнул и долго был под водой, но не смог достать до дна. Тогда за дело взялась гагара, а за ней — выдра, но вода была слишком глубокой. Наконец он отправил ондатру вниз, и она долго не появлялась.
Они уже решили, что она утонула, но наконец она всплыла, почти мертвая.
Они вытащили ее на плот и осмотрели.
В лапах они нашли немного грязи. Когда Старик высушил эту грязь, он разбросал ее над водой, и образовалась суша. Это
история, которую рассказывают черноногие. Она очень похожа на историю, которую рассказывают некоторые
восточные индейцы, родственные черноногим.
После того как суша была создана, Старик ходил по ней,
создавая разные вещи и обустраивая землю по своему вкусу. Сначала он наметил места, где, по его замыслу, должны были течь реки.
Иногда он делал их гладкими, а в некоторых местах — с порогами. Он
создал горы и прерии, леса и небольшие деревья
и кустов, а иногда приносил с собой много камней,
из которых складывал горы — например, Холмы Сладкой Травы,
которые возвышаются над прериями сами по себе.
Старик заставил траву расти на равнинах, чтобы животным было чем питаться. Он разметил участки земли, на которых заставил расти разные виды кореньев и ягод:
место для камаса, место для дикой моркови, место для дикой
репы, сладкого и горького корня, место для ягод,
ежевики, вишни, слив и розовых бутонов.
Он создал всевозможных животных, которые передвигаются по земле. Когда он создал
бизона с его огромными рогами, то выпустил его в прерию.
Казалось, что ему там не очень удобно: он был неуклюжим и не мог быстро бежать,
поэтому Бог взял его за один рог и повел вверх по крутым холмам и среди скал, а потом отпустил, и бизон поскакал
среди скал и легко взбирался на опасные места. И тогда Старик сказал
носорогу: «Это место для тебя; это то, для чего ты создан; суровая земля и горы».
Он сделал из гор антилопу и выпустил ее, чтобы посмотреть, как она будет
путешествовать. Антилопа бежала так быстро, что упала на камни
и поранилась. Он понял, что так не годится, и выпустил
антилопу в прерии, где она быстро и грациозно убежала, и он
сказал ей: «Вот место, которое тебе подходит».
Наконец однажды Старик решил, что сделает женщину и ребенка.
Он слепил из глины фигуры, похожие на людей, и, положив их на землю, сказал глине:
"Вы станете людьми". Он накинул свою мантию на глиняные фигурки и
ушел. На следующее утро он вернулся на место и поднял
одежду и увидел, что глиняные формы немного изменились. Когда он
взглянул на них на следующее утро, они изменились еще больше; и
когда на четвертый день он пришел на то место и снял
накрывая, он сказал изображениям: "Встаньте и идите", и они так и сделали
так. Они спустились к реке вместе с тем, кто их сделал, и он
назвал им свое имя.
Пока они стояли и смотрели на текущую воду,
Женщина спросила Старика: «Как же так? Неужели мы будем жить вечно?
Неужели нам не будет конца?»
Старик ответил: «Я об этом не думал. Мы должны решить. Я возьму эту бизонью кость и брошу ее в реку. Если она поплывет,
люди оживут через четыре дня после смерти; они будут мертвы только четыре дня». Но если он утонет, им конец.
— Он бросил щепку в реку, и она поплыла.
Женщина повернулась, взяла камень и сказала:
— Нет, я брошу в реку этот камень. Если он поплывет, мы будем жить вечно, а если
Когда корабль тонет, люди должны умереть, чтобы их друзья, оставшиеся в живых, всегда помнили о них».
Женщина бросила камень в воду, и он утонул.
«Что ж, — сказал Старик, — ты сделала свой выбор.
Этому придет конец».
Вскоре после этого умер ребенок женщины, и она горько плакала. Она сказала Старику: «Давай изменим это». Закон,
который ты издал первым, пусть и будет законом».
Он сказал: «Нет, то, что стало законом, должно оставаться законом. Мы ничего не отменим из того, что сделали. Ребенок мертв, но это не изменить.
Людям придется умереть».
У этих первых людей были не человеческие руки, а медвежьи, с длинными когтями. Они были бедны и наги, и не знали, как добыть себе пропитание. Старик показал им коренья и ягоды, научил их собирать их и рассказал, что в определенное время года можно снимать кору с некоторых деревьев и есть ее, а также что можно есть маленьких животных, живущих в земле, — крыс, белок, скунсов и бобров. Он также рассказал им кое-что о корнях, которые можно использовать в медицине для лечения болезней.
В те времена водились буйволы, и эти чёрные животные были вооружены, потому что у них были длинные рога. Однажды, когда люди шли по дороге, буйволы увидели их, бросились на них, схватили, убили и съели. Однажды, когда творец путешествовал, он наткнулся на своих детей, которых сам же и создал.
Они лежали мёртвые, разорванные на куски и частично съеденные буйволами.
Увидев это, он очень расстроился. Он сказал: «Я не сделал этих людей правильными. Я изменю это; отныне люди будут есть бизонов».
Он подошел к тем немногим, кто еще был жив, и спросил их: «Почему вы ничего не делаете с этими животными, которые вас убивают?»
Люди ответили: «А что мы можем сделать? Эти животные вооружены и могут нас убить, а мы не можем их убить».
Творец сказал: «Это не так уж сложно. Я сделаю для вас что-то, что убьет этих животных».
Он вышел, срезал несколько прямых побегов ивовой лозы, принес их в дом и очистил от коры. Он взял кусок дерева побольше,
расплющил его, привязал к нему бечевку и сделал лук. Теперь
Он был повелителем всех птиц, и однажды он поймал одну из них,
снял с ее крыльев перья и привязал их к деревянному древку. Он
привязал четыре пера вдоль древка, попробовал пустить стрелу в цель и
обнаружил, что она плохо летит. Он снял эти перья и привязал
три, а когда снова попробовал пустить стрелу в цель, она полетела
прямо. Он взял несколько твердых камней и отколол от них острые
куски. Когда он попробовал их, то обнаружил, что из чёрного кремня получаются самые лучшие наконечники для стрел. Он показал им, как пользоваться этими вещами.
Затем он обратился к людям и сказал: «В следующий раз, когда вы выйдете из дома, возьмите с собой эти вещи и используйте их так, как я вам скажу. Не убегайте от этих животных. Когда они бросятся на вас и подойдут совсем близко, стреляйте в них, как я вас учил, и вы увидите, что они убегут от вас или будут кружить вокруг вас».
Он также отколол несколько кусков камня, вставил их в рукоятку и
сказал, что, когда они убьют бизона, им нужно будет разрезать
мясо этими каменными ножами.
Однажды после этого несколько человек поднялись на небольшой холм, чтобы осмотреться,
И бизоны увидели их и закричали друг другу: «Ага, вот еще немного нашей еды!» — и бросились на них. Люди не стали убегать. Они начали стрелять в бизонов из луков и стрел, которые им дали, и бизоны начали падать. Говорят,
что, когда первый бизон, в которого попала стрела, почувствовал укол, он
крикнул своим товарищам: «О, друзья, меня укусила огромная муха!»
С помощью кремневых ножей, которые им дали, они разрезали туши
убитых бизонов. В этот момент подошел Старик и сказал:
Он сказал им: «Есть сырое мясо вредно для здоровья. Я покажу вам кое-что получше».
Он собрал мягкие, сухие гнилые ветки и сделал из них трут, а потом взял
кусок дерева, просверлил в нем отверстие наконечником стрелы, дал им
острый кусок твердой древесины и показал, как разжечь огонь с помощью
огнива и приготовить мясо животных.
После этого люди нашли в земле один камень, и
взяли другой, более твердый, и стали обрабатывать его,
выдалбливая в более мягком камне углубление, чтобы получился чайник.
Рассказывают также, что творец создал людей и животных в другом месте и другим способом. В горах Поркьюпайн он сделал другие глиняные изображения людей, дунул на них, и они ожили. Это были мужчины и женщины. Через некоторое время они спросили его:
"Что мы будем есть?" Затем он взял еще земли и сделал много изображений
в виде буйволов, и когда он подул на них, они встали,
и он сделал им знаки, и они бросились бежать. Он сказал
люди, "есть еду".
"Ну сейчас", - они ответили; "Мы этих животных, как мы
убить их?"
«Я вам покажу», — сказал он.
Он подвел их к краю обрыва и показал, как насыпать груды камней, отступая от обрыва вот так [Иллюстрация:
две линии расходящихся точек в форме узкой <фигуры>], острием V в сторону обрыва. Он сказал людям: «А теперь спрячьтесь за этими грудами камней.
Когда я поведу бизонов в эту сторону, встаньте».
Затем он направился к стаду бизонов и стал их подзывать.
Бизоны пошли за ним, пока не оказались совсем близко.
внутри рук буквы V. Затем он отбежал в сторону и спрятался, а когда люди поднялись, бизоны побежали по прямой и перепрыгнули через обрыв, некоторые из них разбились при падении.
"Вот, — сказал он, — идите и возьмите мясо этих животных." Тогда люди попытались это сделать. Они пытались разорвать туши на части, но не смогли. Они пытались откусить куски от тел, но не смогли. Старик подошел к краю обрыва и отколол несколько кусков камня с острыми краями.Эд их как отрезало
плоть с них. Буйвол ушел за скалы, некоторые
не погибли, но пострадали, чтобы они не могли убежать.
Люди нарезали полосы из зеленой шкуры и привязали к середине камни, и
этими молотами разбивали черепа буйволов и убивали
их.
Сняв шкуры с этих животных, они установили шесты
и накрыли их шкурами, соорудив таким образом укрытие для сна.
Позже создатель выделил участок земли для пяти племен: черноногих, кроу, пиеганов, гро-вантр и сариси.
сказал этим племенам: «Когда люди перейдут эту черту на границе ваших земель, возьмите свои луки и стрелы, копья и боевые дубинки и дайте им бой, не подпускайте их к себе. Если они закрепятся здесь, вас ждут неприятности».
ИСТОРИИ О СТАРОМ ЧЕЛОВЕКЕ
Под именем На;пи, Старик, подразумеваются два совершенно разных человека, о которых говорили черноногие. Солнце, создатель
Вселенной, даритель света, тепла и жизни, почитаемое всеми,
часто называют Стариком, но есть еще один персонаж с таким же
именем, но совершенно другим характером.
Этот последний На;пи — смесь мудрости и глупости; он злобный, эгоистичный, инфантильный и слабый. Он получает удовольствие, мучая других. Но его подлые поступки настолько глупы, что он постоянно попадает в передряги и часто вынужден просить животных о помощи. Его злодеяния почти всегда оборачиваются против него самого.
Переводчики обычно переводят слово Na;pi как «Старик», но оно также означает «белый человек».
Племена шайеннов и арапахо рассказывают похожие истории о таком же человеке.
Племена дакота рассказывают о похожем человеке, которого они называют «пауком».
Истории об этом Старике черноногие рассказывают скорее для развлечения, чем с какой-то серьезной целью.
Когда дело доходит до той части истории, где Старик попадает в затруднительное положение, из которого не может выбраться, рассказчик и те, кто его слушает, радостно смеются.
Вот некоторые из таких историй:
УДИВИТЕЛЬНАЯ ПТИЦА
Однажды, гуляя среди деревьев, Старик увидел нечто очень странное.
Маленькая птичка сидела на ветке дерева. Каждую минуту
при этом он издавал странный звук, и каждый раз, когда он издавал этот
звук, его глаза вылетали из головы и цеплялись за ветку
дерева. Затем, через некоторое время, птица издавала другой вид
шума, и ее глаза возвращались на свои места в голове.
Старик позвал птицу: "Маленький брат, научи меня, как это делать"
.
«Если я покажу тебе, как это делается, — ответила птица, — ты не должен высовывать глаза из головы больше четырех раз в день. Иначе пожалеешь».
«Будет так, как ты скажешь, братишка. Это для тебя, и
я послушаю, что ты скажешь».
Когда птица научила Старика, как это делается, он обрадовался. Он
начал делать это и сразу же сделал четыре раза. Потом он сказал: «Почему
эта птица велела мне сделать это всего четыре раза? У нее совсем нет
ума». Я сделаю это снова.
И он снова заставил свои глаза погаснуть, но теперь, когда он их звал, они не возвращались.
Он крикнул птице: «Братец, приди сюда и помоги мне вернуть глаза».
Птица не ответила.
улетели. Старик ощупал руками все ветки дерева, но не смог найти свои глаза. Тогда он ушел и долго бродил по прерии, плача и зовя на помощь животных.
Поскольку он был слепым, то не мог найти ничего съестного и очень проголодался.
Волк долго дразнил его и веселился от души. Он нашел мертвого
буйвола и, взяв кусок мяса, подносил его
близко к лицу Старика. Тогда старик сказал бы: "я что-то чувствую
погибших, я бы хотела найти его, я чуть не уморили". Он чувствовал, что все
вокруг за это.
Однажды, когда волк делал это, Старик поймал его и, вырвав
один волчий глаз, вставил его себе в голову. Тогда он смог
видеть и смог найти свои собственные глаза, но больше никогда не смог бы повторить
трюк, которому научила его маленькая птичка.
ЛЕКАРСТВО ОТ КРОЛИКОВ
Однажды, когда Старик путешествовал, он услышал какое-то пение, которое
звучало очень странно. Он никогда раньше не слышал ничего подобного и
огляделся по сторонам, пытаясь понять, откуда доносится звук.
Через некоторое время он увидел, что зайцы-русаки поют и варят лекарство.
Они разводили костер, разгребали горячую золу и ложились в нее, а кто-то из них накрывал их сверху.
Но они могли лежать там недолго, потому что зола была горячей.
"Маленькие братья," — сказал Старик, — вот что удивительно:
вы можете лежать в этой горячей золе и углях и не обжечься. Я прошу вас
научить меня этому."
«Мы покажем тебе, как это сделать, Старик, — сказали кролики. — Ты должен спеть нашу песню и пробыть в золе совсем недолго».
Они научили Старика своей песне, и он запел, лег на землю и...
Они засыпали его углями и золой, и горячая зола не причинила ему вреда.
"Это хорошо," — сказал он. "У вас сильное лекарство. А теперь, чтобы я мог все узнать, ложитесь, и я вас прикрою."
Все кролики легли на золу, и Старик накрыл их, а потом накрыл сверху всем костром. Одна старая крольчиха выбралась наружу,
и Старик уже собирался вернуть ее обратно, когда она сказала:
«Пожалей меня, я нужна своим детям».
«Хорошо, — ответил Старик. — Можешь идти, чтобы было больше кроликов.
А этих я зажарю и устрою пир».
Он подбросил в огонь еще дров, а когда кролики были готовы, взял
ветку красной ивы и положил на нее кроликов, чтобы они остыли. Жир с
их тел впитался в ветки, так что даже сегодня, если подержать ветку
красной ивы над огнем, на коре можно увидеть жир. С тех пор у
кроликов на спине остается обожженное место, где подгорел тот, что
сбежал.
Старик сел у костра, чтобы кролики остыли, и тут прихромал койот. Он шел на трех лапах. «Пожалей меня,
Старик, — сказал он. — У тебя много вареных кроликов, дай мне одного».
«Уходи, — сердито сказал Старик, — если тебе лень ловить
добычу, я тебе ничего не дам».
«Но у меня сломана нога, — сказал койот, — я не могу бежать. Я ничего не могу
поймать и умираю от голода. Дай мне половину кролика».
«Мне всё равно, что с тобой будет, — сказал Старик. — Я в поте лица ловил и готовил этих кроликов и никому их не отдам.
Но вот что я тебе скажу: я устрою с тобой гонку до того далёкого холма в прерии, и если ты меня обгонишь, то получишь кролика».
«Хорошо, — сказал койот, и они побежали.
Старик бежал очень быстро, а койот хромал за ним, но держался довольно близко, пока они не добрались до холма. Тогда койот развернулся и побежал обратно, потому что вовсе не был хромым. Старику потребовалось
много времени, чтобы вернуться, и как раз перед тем, как он добрался до костра, койот доел последнего кролика и убежал.
Старик долго оставался без еды и очень проголодался. Он
пытался придумать, где бы раздобыть что-нибудь съестное, и тут увидел на
холме стадо лосей. Он подошел к ним и заговорил с ними.
их и сказал: "Братья, я одинок, потому что мне не с кем
следуй за мной".
"Иди вперед, старик, - сказал лось, - мы пойдем за тобой". Старик долго вел их за собой.
когда стемнело, он подошел к
высокому, обрывистому берегу. Он обежал вокруг с одной стороны, где холм был пологим
, а затем вернулся прямо под крутой утес и крикнул
: "Давай, это хороший прыжок. Ты будешь смеяться". Поэтому все Элк
спрыгнул и погибли, кроме одной коровы.
"Они все прыгали, но тебя," сказал старик. "Давай, у тебя получится
как это".
"Сжалься надо мной", - сказала корова. «Я очень тяжелая и боюсь упасть»
— Тогда уходи, — сказал Старик, — иди и живи. Когда-нибудь
здесь снова будет много лосей.
Старик развел костер и приготовил немного мяса, а потом
снял шкуры со всех лосей, нарезал мясо и развесил его сушиться.
Языки он повесил на шест.
На следующий день он отправился в путь и отсутствовал весь день, а вечером, когда возвращался домой, был очень голоден. Он думал, что съест жареных ребрышек, язык и другие вкусности, но когда добрался до места, мяса там уже не было — его съели волки.
"Повезло я повесил эти языки", - сказал старик, - "или я должен
не было ничего, чтобы поесть". Но когда он снял языках
все они были полыми. Мышей съели мясо, оставив только
скины.
РОЛЛИНГ РОК
Однажды, когда старик был в отъезде и не чувствовал усталости, он сел
на скале, чтобы отдохнуть. Отдохнув, он отправился в путь и, поскольку солнце припекало,
бросил свой халат на скалу и сказал ей: «Вот, я отдаю тебе свой
халат, потому что ты бедна и позволила мне отдохнуть на тебе.
Храни его всегда».
Не успел он отойти далеко, как пошел дождь, и, встретив койота, он
сказал ему: "Младший брат, беги обратно к тому камню и попроси его
одолжить мне его одежду. Мы накроем себя ею и останемся сухими".
Койот побежал обратно к скале, но вскоре вернулся без одежды.
"Где одежда?" - спросил Старик.
"Ну, - сказал койот, - камень сказал, что ты дал ему
мантию, и он собирался оставить ее себе".
Это рассердило Старика, и он вернулся к скале и сорвал с нее халат.
Сказав: "Я собирался одолжить этот халат только до тех пор, пока
дождь закончился, но теперь, когда ты повел себя так подло по этому поводу, я
Я оставлю его себе. В любом случае тебе не нужен халат. Ты всю жизнь
провел под дождем и снегом, и тебе не повредит, если ты будешь
жить так всегда.
С этими словами он накинул халат себе на плечи и вместе с
койотом ушел в овраг, где они и устроились. Шел дождь, и они
укрылись халатом, чтобы согреться и не промокнуть.
Довольно скоро они услышали громкий рокочущий звук, и Старик сказал
койоту: "Маленький брат, поднимись на холм и посмотри, что это за
шум".
Койот ушел, но вскоре вернулся, бежа изо всех сил.
Он закричал: «Беги, беги, катится огромный камень!» — и они оба
бросились бежать со всех ног. Койот попытался заползти в нору барсука,
но она оказалась слишком маленькой, и он застрял. Не успел он выбраться,
как камень покатился прямо на него и раздавил ему бока. Старик испугался и на бегу сбросил с себя халат и всё остальное, чтобы бежать быстрее. Скала все ближе надвигалась на него.
Неподалеку в прерии паслись бизоны, и Старик крикнул им: «О, братья мои, помогите мне!»
Помогите мне, остановите этот камень». Быки бросились на камень, пытаясь его остановить, но он раздавил им головы. Несколько оленей и антилоп попытались помочь Старику, но тоже погибли. Другие животные пришли ему на помощь, но не смогли остановить камень. Он был уже совсем близко от Старика, так близко, что начал задевать его пятки. Старик уже готов был сдаться, но тут увидел, что над его головой кружит стая ястребов.
«О, мои младшие братья, — воскликнул он, — помогите мне, я почти мертв».
Бычьи бивни один за другим ударялись о скалу, и каждый
Каждый раз, когда кто-то из них ударял по камню, от него откалывался кусочек, и в конце концов один из них попал прямо в середину и расколол его на две части.
Тогда Старик обрадовался. Он пошел туда, где было гнездо
ястребов-тетеревятников, широко растянул им клювы и отщипнул
клювчики, чтобы они стали красивыми и необычными. Вот почему
они выглядят так, как выглядят.
МЕДВЕДЬ И ЯГОДЫ БУЛБЕРИ
По прериям на севере Монтаны, недалеко от гор, разбросано множество огромных камней — валунов, которые тысячи лет назад, когда северную часть Северной Америки покрывал огромный ледяной щит, были
Лед принес их с гор в прерии и оставил там, когда растаял.
Вокруг большинства этих огромных валунов время от времени бродили бизоны,
потираясь о шероховатую поверхность камня, чтобы почесаться, как корова трется о столб или лошадь катается по земле, чтобы получить приятные ощущения от трения.
Когда бизоны обходили эти валуны, их копыта разрыхляли почву, и эта взрыхленная почва — пыль — уносилась постоянными летними ветрами. Поэтому вокруг большинства этих валунов много
Почва исчезла, оставив после себя глубокую траншею, на дне которой лежат
камни и гравий, слишком крупные, чтобы их мог сдвинуть ветер.
Эта история объясняет, как так получилось:
Однажды Старик переходил реку вброд, но течение было сильным, и его унесло.
Он потерял свой лук, стрелы и другое оружие. Добравшись до берега, он начал искать что-нибудь, из чего можно было бы сделать лук и стрелы, потому что был голоден и хотел добыть себе пропитание.
Он взял первое попавшееся дерево, сделал из него лук, стрелы и
рукоятку для своего ножа. Закончив с этим, он отправился в путь.
Вскоре, выглянув из-за холма, он увидел внизу медведя, который рыл землю в поисках корней. Старик решил, что с медведем можно поразвлечься, и громко крикнул: «У него нет хвоста». Затем он спрятался. Медведь огляделся, но никого не увидел и снова принялся рыть землю в поисках корней. Тогда Старик снова выглянул из-за холма и увидел, что медведь
продолжает работать, и снова крикнул: «У него нет хвоста».
На этот раз медведь поднял голову быстрее, но Старик пригнулся, и медведь
Старик не заметил его и вскоре продолжил копать.
Старик проделал это четыре раза, называя медведя по имени, но в четвертый раз медведь насторожился, увидел Старика и бросился за ним.
Старик бежал изо всех сил, но медведь не отставал.
Старик попытался подстрелить медведя из лука, но стрелы были сделаны из плохой древесины и летели плохо, а если и попадали в медведя, то просто ломались. Все его оружие вышло из строя, и теперь медведь был совсем близко. Прямо перед ним возвышался огромный камень, и когда Старик...
Дойдя до камня, Старик спрятался за ним и побежал в другую сторону.
Медведь последовал за ним. Они долго бегали вокруг камня, оставляя за собой глубокую борозду.
Старик мог поворачиваться быстрее и поэтому держался чуть впереди медведя. Старик
продолжал звать на помощь животных, но никто не откликался.
Он уже почти выбился из сил, а медведь был совсем близко, когда Старик
Мужчина увидел на земле бычий рог. Он поднял его, надел на голову, развернулся и громко заревел.
Медведь испугался, развернулся и со всех ног бросился наутек.
Затем Старик прислонился к скале и долго тяжело дышал, пока не
пришел в себя. Он сказал скале:
«Вот так вы, камни, всегда будете выглядеть — с большой
дырой вокруг».
К этому времени он сильно устал и хотел пить, поэтому решил
спуститься к реке и напиться. Дойдя до края воды, он опустился на колени, чтобы напиться, и увидел перед собой в воде ягоды, целые гроздья. Он сказал себе:
«Я нырну и достану эти ягоды», — и снял с себя
Он снял мокасины и одежду и нырнул, но не смог найти ягоды.
Через некоторое время он вынырнул. Он снова посмотрел в воду
и снова увидел ягоды. Он сказал себе: «Должно быть, эти
ягоды лежат очень глубоко».
Он пошел вдоль берега в поисках тяжелого камня, который
помог бы ему спуститься на глубину, где лежали ягоды. Найдя
такой камень, он привязал его к шее и снова нырнул. На этот раз он опустился на дно, потому что камень потянул его вниз. Он
пощупал руками, пытаясь дотянуться до ягод, но ничего не нащупал.
Он ничего не видел и начал тонуть. Он попытался освободиться от камня, но это было непросто.
Наконец ему удалось разорвать веревку и вынырнуть на поверхность. Он был уже почти без сил, и ему потребовалось много времени, чтобы добраться до берега.
Добравшись, он выполз на берег и лег, чтобы отдышаться. Лежа на спине, он увидел над собой густые заросли ежевики, отражение которых он видел в воде. Он сказал себе: «А ведь я чуть не утонул из-за этого».
Затем он взял палку и начал ею...
Он побил кусты буллберри. Он сказал кустам: «Отныне
люди будут бить вас так, когда захотят собрать ягоды».
Женщины племени черноногих, собирая буллберри, расстилают под
кустами циновки и бьют по веткам палками, сбивая ягоды, которые
падают на циновки.
ВОРОВСТВО СОЛНЕЧНЫХ ЯГОД
Однажды, когда Старик отправился в путь, он пришел в хижину Солнца, вошел и сел.
Солнце попросило его остаться с ним на какое-то время. Старик с радостью согласился. Однажды все мясо закончилось, и Солнце сказало: «Ну что, Старик, как насчет того, чтобы выйти и
убить оленя?
"Мне нравится, что ты говоришь", - сказал Старик. "Мясо оленя вкусное".
Солнце сняла сумку, которая висела на столбе вигвама, и достала
из нее красивую пару леггинсов, расшитых дикобразом
иглы и красивые перышки.
"Это мои охотничьи гетры", - сказал солнце; "они имеют большую
мощность. Когда я хочу убить оленя, все, что мне нужно сделать, это надеть их.
и обойти участок кустарника, а гетры подожгут его.
и выгнать оленей, чтобы я мог их подстрелить ".
"Ну и ну, - воскликнул старина, - как это замечательно!" Он начал
Он подумал: «Хотел бы я иметь такие же гетры», — и, поразмыслив еще немного, решил, что
добудет эти гетры, даже если придется их украсть.
Они отправились на охоту, и когда подошли к зарослям кустарника,
Солнце поджег их своими охотничьими гетрами. Из зарослей выбежало несколько оленей, и каждый из них подстрелил по одному.
Той ночью, когда они легли спать, Солнце снял свои
штаны и отложил их в сторону. Старик увидел, куда он их положил,
и посреди ночи, когда все уснули, взял их
Он надел штаны и ушёл. Он шёл долго, пока не устал и не
утомился. Тогда он сделал из штанов подушку, лёг на неё и уснул.
Через некоторое время он услышал чей-то голос, проснулся и увидел,
что уже день. Кто-то с ним разговаривал. Солнце говорило:
«Старик, почему у тебя под головой мои штаны?»
Старик огляделся и увидел, что находится в домике Солнца. Он
подумал, что, должно быть, заблудился и вернулся не туда.
Солнце снова заговорило и спросило: «Что ты делаешь с моими
штанами?»
«О, — ответил Старик, — я не смог найти ничего подходящего для подушки, так что
положил эти гетры под голову».
Когда наступила ночь и все легли спать, Старик снова украл гетры и убежал.
На этот раз он не шел, а бежал, пока не рассвело.
Тогда он лег и уснул.
Когда наступило утро, он все еще был в хижине Солнца.
Вот каким глупцом он был: он не знал, что весь мир — это ложа Солнца.
Он не знал, что, как бы далеко он ни убежал, ему не скрыться от Солнца.
На этот раз Солнце сказало: "Старик, раз тебе так
нравятся мои леггинсы, я дарю их тебе. Оставь их себе". Тогда Старик обрадовался и
ушел.
Однажды у него кончилась еда, и он надел охотничьи штаны
вышел на улицу и поджег ветку. Он как раз собирался
убить оленя, что были на исходе, когда он увидел, что огонь был
к нему приближалась. Он бежал изо всех сил, но огонь настиг его и начал жечь ноги. Его гетры горели. Он добежал до реки, прыгнул в воду и как можно быстрее стянул с себя гетры. Они сгорели дотла.
Возможно, Солнце сделало это, потому что Старик пытался украсть его
леггинсы.
УМНАЯ ЖЕНЩИНА-ВОЖДЬ
Говорят, давным-давно мужчины и женщины не знали друг друга. Женщин
поместили в одно место, а мужчин — в другое. Они не были вместе;
они жили порознь.
Тот, кто создал нас, сначала создал женщин. Он сделал их не очень хорошо.
Вот почему они не такие сильные, как мужчины. Мужчин он сделал лучше;
чтобы они были сильными.
Женщины были самыми умными. Они знали больше всех. Они первыми
научились делать пискуны, дубить шкуры и шить мокасины.
В те времена мужчины носили мокасины из голенища бизоньей шкуры и накидки из волчьей шкуры. Это была вся их одежда.
Однажды, путешествуя, Старик пришел в лагерь людей и пробыл там долгое время. Именно тогда он узнал, что существуют такие существа, как женщины.
Однажды, когда он шел по дороге, то увидел двух женщин, которые гнали стадо буйволов через обрыв. Когда Старик подошел ближе, женщины очень испугались. Они не знали, что это за животное. Слишком напуганные, чтобы бежать, они легли, чтобы спрятаться.
Когда старик подошел к ним, он думал, что они были мертвы, и сказал:
"Вот две женщины, которые умерли. Это не хорошо для них, чтобы лежать
здесь, в прерии. Я должен отвести их в определенное место. Он осмотрел
их всех, чтобы увидеть, что их убило, но не смог найти никаких ран.
Он поднял одну из женщин и понес ее на руках.
Она размышляла, как бы ей сбежать. Она не знала, что делать. Она опустила руки,
которые безвольно болтались, словно у мертвой, и при каждом шаге Старик хватался за
руку, которая ударяла его по носу, и вскоре его нос начал кровоточить.
Он истекал кровью и страдал от боли, но в конце концов положил женщину на землю
и вернулся за второй. Но пока его не было, она убежала, а когда он вернулся за первой, ее тоже не было. Так он потерял их обеих. Это разозлило его, и он сказал себе: «Если эти две женщины снова окажутся там, я заберу их обеих».
Так женщины узнали, что на свете есть мужчины.
Однажды Старик стоял на холме и смотрел в сторону пискуна у Женского водопада, где женщины загнали стадо бизонов на
обрыв, а потом разделывали мясо. Вождь
Женщины позвали его в лагерь и через него передали мужчинам, что те хотят взять себе жен. Старик вернулся и сказал, что мужчины согласны.
Главная женщина послала им приглашение на пир в своем вигваме, чтобы они могли жениться. Женщина спросила Старика: «Сколько вождей в этом племени?» Он ответил: «Четыре вождя». Но настоящего вождя всего этого племени вы узнаете, когда увидите его.
Он хорошо одет, на нем халат с отделкой, выкрашенный в красный цвет, и он
держит копье с костяными наконечниками на обоих концах».
Мужчина хотел жениться на вожде племени женщин и собирался одеться вот так.
Поэтому он и сказал ей об этом.
У Старика не было мокасин, все его мокасины были изношены. Женщины дали ему
одни мокасины для себя, а другие — чтобы он отвез их мужчинам.
Он вернулся в мужской лагерь. Когда он добрался до него, стало известно, что он вернулся.
Все мужчины сказали друг другу: «Он вернулся. Старик вернулся».
Он передал мужчинам послание, которое отправила женщина, и вскоре они отправились в ее лагерь, чтобы жениться. Когда они подошли к нему, то поднялись на холм и
стоял там, глядя вниз на лагерь. Старик был одет
изысканно, в отделанную одежду, выкрашенную в красный цвет, а в руке
держал копье с костяными наконечниками на обоих концах.
Когда женщины увидели, что пришли мужчины, они приготовились идти и
выбрать себе мужей. Вождь женщин сказал: "Я вождь.
Я пойду первой и возьму мужчину, который мне понравится. Остальные ждут здесь.
Женщина-вождь поднялась на холм, чтобы выбрать себе в мужья вождя из мужчин.
Она готовила вяленое мясо, и ее руки,
плечи и одежда были в крови и жире. Она была
Она была грязная, и Старик ее не узнал. Женщина подошла к Старику, чтобы
выбрать его, но он отвернулся и не захотел идти с ней.
Она вернулась в свой лагерь и сказала женщинам, что ей
отказали, потому что ее одежда была грязной. Она сказала: «Теперь я
надену свою красивую одежду и выберу себе мужчину». Вы все можете подняться наверх и взять людей, но никому не
позволено брать того, в красном плаще и с двуглавым копьем.
Когда она была красиво одета, главная женщина снова поднялась на
холм. Теперь Старик знал, кто она такая, и не подпускал ее к себе.
Он изо всех сил старался привлечь ее внимание, но она не замечала его и выбрала другого мужчину, стоявшего рядом со Стариком.
Потом подошли другие женщины, они подходили и выбирали мужчин,
но Старика никто не взял, и в конце концов все мужчины были
распределены, а он остался стоять один.
Это так разозлило его, что ему захотелось что-нибудь сделать, и он пошел
к женскому пискуну и начал ломать его стены, так что
предводительница женщин превратила его в сосну.
РЫСЬ И БЕРЕЗА
Однажды старик путешествовал по прерии, когда увидел вдалеке
Он подошел ближе и увидел, что вокруг костра сидит много луговых собачек.
Их было так много, что всем не хватило бы места.
Они сидели так близко друг к другу, что никому не было места. Старик стоял там, за кругом, и вдруг заплакал, а потом сказал
степным псам: «Позвольте и мне посидеть у этого костра».
Степные псы ответили: «Ладно, Старик, не плачь, иди, посиди у
костра». Они отодвинулись, чтобы освободить для него место, и
Старик сел и стал смотреть, что они делают.
Он понял, что они играют, и вот как они это делали
Вот как это делали: одного лугового собакоя бросали в огонь и засыпали горячей золой.
Через некоторое время он начинал скулить: «_ск, ск_», и тогда его вытаскивали из золы.
Старик сказал: «Братья мои, научите меня, как это делается».
Степные собаки объяснили ему, что нужно делать,
положили его в огонь и засыпали золой, и через некоторое время он сказал:
«_ск, ск_», как степная собака, и они вытащили его оттуда.
Потом он проделал то же самое со степными собаками.
Сначала он вставлял их по одному, но их было много,
Вскоре он устал и сказал: «Я запихну вас всех сразу».
Они сказали: «Хорошо, Старик», — и все легли в золу, но когда Старик уже собирался присыпать их, одна из них, женщина, сказала:
«Не присыпай меня, я боюсь, что мне будет больно от жара». Старик
сказал: «Хорошо, если ты не хочешь, чтобы тебя присыпали, можешь
сидеть у огня и смотреть на остальных». Затем он присыпал всех
остальных.
В конце концов луговые собачки сказали: «_ск, ск_», но Старик не стал сметать с них пепел и вытаскивать их из огня. Он оставил их там
Там она и умерла. Та, что смотрела, побежала к норе и,
спрыгивая в нее, сказала: "_ск, ск_." Старик погнался за ней, но
добежал до норы слишком поздно, чтобы ее поймать.
"Ну что ж, иди, — сказал он, — скоро здесь будет больше луговых собачек."
Когда луговые собачки были готовы, Старик срезал несколько веточек красной ивы, чтобы положить на них мясо, сел и принялся за еду. Он ел, пока не насытился, а потом почувствовал сонливость.
Он сказал своему носу: «Я сейчас посплю, а ты присмотри за мной и разбуди, если случится что-то плохое».
И Старик уснул.Вскоре его нос захрапел, и Старик проснулся и спросил: «Что это?»
Нос ответил: «Там ворон летит». Старик сказал: «Ничего страшного» — и снова уснул.
Вскоре его нос снова захрапел, и Старик спросил: «Что там ещё?»
Нос ответил: «Там койот, идёт сюда». Старик сказал: «Койот — это ерунда» — и снова уснул.
Вскоре его нос снова захрапел, но Старик не проснулся. Он снова захрапел и крикнул: «Просыпайся, рысь идёт». Старик не обратил внимания и продолжил спать.
Рысь подкралась к костру и съела всё, что было на вертеле.
степные собаки, а потом отошел, лег на плоский камень и уснул.
Все это время нос пытался разбудить Старика, и наконец тот проснулся.
Нос сказал: «Там, на плоском камне, рыжая рысь. Она съела всю твою еду».
Тогда Старик так разозлился, что закричал во весь голос.
Следы рыси были все в пятнах от съеденного.
Старик пошел по этим следам. Он бесшумно подошел к
месту, где спала рысь, и схватил ее, прежде чем она успела
проснуться и укусить или поцарапать его. Рысь закричала: «Погоди, дай мне сказать».
слово или два", но Старик не слушал.
"Я научу тебя красть мою еду", - сказал он. Он оторвал хвост
рыси, ударил ее головой о камень, чтобы сделать ее
морду плоской, вытянул ее в длину, чтобы у нее был маленький животик, и
затем бросил ее в кусты. Когда он, крадучись, уходил, Старик сказал:
«Вот такими вы, рыси, и останетесь».
Именно поэтому рыси сегодня выглядят так, как выглядят.
Старик подошел к костру и посмотрел на красные ивовые прутья, на которых жарились луговые собачки.
Увидев их, он подумал:
Когда он увидел, что вся еда закончилась, он разозлился на свой нос. Он сказал:
«Дурак, почему ты меня не разбудил?» Он взял ивовые прутья, сунул их в
угли и, когда они загорелись, обжег себе нос. Ему стало больно, он
побежал на холм, подставил нос ветру и стал звать ветер, чтобы тот
подул посильнее и охладил его. Подул сильный ветер, такой сильный,
что сдул его с холма прямо в Берч.
Ручей. Летя по воздуху, он цеплялся за сорняки и кусты, чтобы
остановиться, но ничто не могло его удержать. Наконец он
схватился за березу. Он крепко держался, и береза не поддалась.
Несмотря на то, что ветер швырял его из стороны в сторону и подбрасывал вверх-вниз, дерево выдержало. Он продолжал просить ветер дуть потише, и наконец тот послушался и стих.
Тогда он сказал: «Это прекрасное дерево. Оно спасло меня от того, чтобы меня унесло ветром и разбило вдребезги». Я сделаю его красивым, и он
всегда будет таким ". Поэтому он разрезал кору поперек своим
каменным ножом, как вы видите отметины сегодня.
КРАСНОГЛАЗАЯ УТКА
Однажды, давным-давно, Старик путешествовал на север вдоль реки. Он
нес на спине большой рюкзак. Через некоторое время он пришел в одно место.
Там, где река разливалась и вода была спокойной, плавало много уток. Старик не смотрел на уток и продолжал идти.
Но вскоре утки заметили его, посмотрели на него и сказали друг другу: «Кто это там идет с котомкой за спиной?» Одна утка сказала другим: «Должно быть, это Старик».
Утка, которая его узнала, крикнула ему: «Эй, Старик, куда ты направляешься?»
«Я иду дальше, — ответил Старик, — за мной послали».
«Что у тебя в сумке?» — спросила утка.
«Это мои песни, — ответил Старик. — Меня попросили прийти и спеть для них».
«Остановись ненадолго и спой для нас, — сказала утка, — и мы потанцуем».
«Нет, — ответил Старик, — я спешу, не могу остановиться».
Утка всё уговаривала его остановиться, и когда она спросила его в четвёртый раз, Старик остановился и сказал уткам:
«Что ж, я ненадолго остановлюсь и спою для вас, а вы потанцуйте».
Утки вышли на берег и встали в круг, а Старик начал петь. Он спел одну песню, а потом сказал: «А теперь следующая»
песня - это целебная песня, и пока ты танцуешь, ты должен держать глаза
закрытыми. Никто не должен смотреть. Если кто-нибудь откроет глаза и посмотрит, его
глаза покраснеют ".
Утки закрыли глаза, и Старик начал петь, и они
заплясали вокруг; но Старик брал палку, и каждый раз, когда одна из них
проходила мимо него, он бил ее по голове и бросал в круг.
В какой-то момент одна из самых маленьких уточек, танцуя, перестала чувствовать, что кто-то танцует рядом с ней.
Она открыла глаза, посмотрела по сторонам и увидела, что делает Старик. Она крикнула остальным: «Бегите, бегите,
Старик нас убивает», — и все остальные утки улетели, но с тех пор у этой маленькой уточки глаза красные. Это
роговая поганка.
Старик взял уток, отошел немного в сторону, развел костер,
повесил несколько уток над костром, чтобы они поджарились, а когда
костер разгорелся, он сгреб золу, закопал несколько уток в землю и снова
развел над ними костер.
Потом он лег, чтобы дождаться, пока птицы приготовятся, и пока они готовились, он уснул.
Пока он спал, мимо прокрался койот и увидел спящего Старика.
Там были утки, жарившиеся на огне. Он очень тихо подкрался к костру,
взял уток одну за другой и съел их. Ни одной не осталось.
Вскоре он нашел тех, что жарились под костром, выкопал их,
разрезал, съел мясо с внутренней стороны шкур, засыпал каждую
золой и снова закопал.
Затем он ушел.
Вскоре Старик проснулся и увидел, что его утки пропали.
Увидев следы вокруг костра, он понял, что их утащил койот.
"Хорошо, что я оставил немного на жарку" — сказал Старик.
под костром». Он вытащил их из-под пепла, но когда откусил большой кусок, его рот и лицо оказались в золе.
СТАРЫЙ ЧЕРНОНОГИЙ
Давным-давно, еще до рождения наших отцов и дедов, до того, как белые люди узнали хоть что-то о западной части Северной Америки, индейцы, которые рассказывали эти истории, жили на Великих равнинах. К западу от их дома возвышались высокие горы, черные от сосен на нижних склонах и покрытые снегом.
Но их палатки были разбиты на холмистой равнине. На какое-то время в
Весной эта прерия зеленела и пестрела цветами, но большую часть года она простиралась перед нами коричневая и голая, на север, восток и юг, насколько хватало глаз.
На этих равнинах обитало множество диких животных.Иногда прерия была усеяна стадами черных бизонов, которые в страхе разбегались во все стороны, а иногда стада, не пугаясь, паслись, разбревшись по холмам, так что их темные силуэты виднелись повсюду. Среди бизонов было много желтых и белых антилоп — грациозных и быстрых. В высокогорных прериях паслись стада лосей, а в ивовых зарослях,
кустарниковых оврагах и нижних лесистых склонах холмов прятались олени.
Голые Бесплодные земли, скалистые склоны гор и
Высокие холмы, часто возвышающиеся над равнинными прериями, были
убежищем горных баранов, которые в те времена, как и все травоядные
животные этого региона, паслись в прериях и поднимались на более
пересеченную и возвышенную местность только в случае опасности
или когда хотели отдохнуть.
Именно этих животных черноногие убивали ради
пропитания до прихода белых людей, и главным из них был бизон. Буйволов,
в отличие от других животных, можно было добывать в больших количествах, и черноногие, как и другие индейцы равнин, придумали
Они придумали способ добывать бизонов, так что, когда бизоны были рядом, черноногие никогда не страдали от голода. Но иногда случалось так, что бизоны уходили, и одинокие разведчики, которых отправляло племя, не могли их найти. Тогда людям приходилось охотиться на более мелких животных — лосей, оленей, антилоп и диких баранов.
В те давние времена, когда у них еще не было лошадей, они не совершали длительных переходов. Единственным домашним животным у них была собака,
которую использовали в основном как вьючное животное для перевозки грузов
на спине или волоча за собой волокушу, состоящую из двух длинных жердей, перекрещенных над плечами и волочащихся по земле.
Позади собаки эти две жерди соединялись небольшой дощечкой, к которой
привязывали небольшой груз — иногда маленького ребенка.
В те времена, когда люди кочевали с места на место, все, кто был достаточно
высок, чтобы ходить, и достаточно силен, чтобы нести груз на плечах,
были нагружены. Обычно и мужчины, и женщины, и дети несли на себе груз, соответствующий их силам.
Но иногда мужчины не несли никакого груза, потому что путешествовали по стране, где
Опасаясь, что на них может напасть враг, мужчины должны быть готовы к
сражению и защите своих жен и детей. Мужчина не может хорошо сражаться,
если на нем лежит бремя забот; он не может свободно размахивать оружием и
легко бегать — вперед в атаку, назад при отступлении. Если он не может
свободно сражаться, его семья будет в опасности. Белые люди, которые видели, как индейцы путешествуют подобным образом, и не понимали, почему некоторые женщины несут на себе тяжелые грузы, а мужчины — ничего, говорили, что индейские мужчины ленивы и праздны и заставляют своих женщин делать всю работу. Те, кто писал об этом, были
Они ошибались в своих словах. Они не понимали, что видели.
На самом деле эти люди были готовы к нападениям врагов и делали все возможное, чтобы защитить свои семьи.
Очевидно, что индейцы в те времена не могли совершать длительные переходы, неся на себе все свое имущество, за исключением того немногого, что могли унести собаки.
В те времена у них не было ни деревянных, ни жестяных ведер для воды. Вместо этого они использовали сосуд, похожий на мешок, сделанный из
мягкой слизистой оболочки одного из желудков буйвола. После этого
После того как котел был очищен и все отверстия, кроме одного, были
завязаны, женщины наполнили его водой из ручья с помощью ложки из
бизоньего рога или более крупного черпака из рога дикой овцы.
Поскольку бурдюк был мягким и гибким, его нельзя было поставить на землю, поэтому его подвешивали — иногда на ветке дерева,
чаще на одном из столбов в хижине, а иногда на треноге — трех палках, соединенных вместе наверху и расставленных на земле.
Большую часть мяса, которое готовили для семьи, запекали, но часть его
Его варили, иногда в каменной миске, иногда в котле из свежей шкуры или брюха буйвола. Иногда такие котлы из шкур или брюха буйвола опирались на вбитые в землю колья, а иногда вырытую в земле яму выстилали шкурой так, чтобы она не пропускала воду. Их не ставили на огонь, как можно было бы предположить, а наполняли холодной водой и нагревали совсем другим способом. Рядом развели костер, в который бросили большие камни, а сверху положили еще несколько.
Дров подкладывали все больше, так что через какое-то время, когда дрова сгорали, камни становились очень горячими, иногда раскалялись докрасна. Двумя вилообразными палками с довольно короткими черенками женщины доставали из огня один из раскаленных камней и опускали его в воду в кожаном котле, а когда он остывал, вынимали его и опускали другой раскаленный камень. Таким образом вода быстро нагревалась, и в котле варилось все, что в него клали. Конечно, в супе было немного золы и грязи, но это не считалось чем-то важным.
Это было задолго до того, как индейцы узнали о спичках и даже о кремне.
и сталь. В те времена развести огонь было непросто и занимало много времени. Мужчина стоял на коленях или на корточках, держа в руках
кусок мягкой сухой древесины, в котором были выдолблены две или
три небольшие ямки. Взяв другую тонкую палочку из твёрдой
древесины, он вставил её острие в одну из ямок на палочке из
мягкой древесины и стал быстро вращать её между ладонями.
Он делал это так быстро и долго, что пыль, осыпавшаяся с
более мягкой палочки, начала дымиться и в конце концов
Наконец на вершине кучи появилась слабая искра, которая начала
разгораться и, распространяясь, становилась все больше. Он или его
товарищ — часто палку крутили вдвоем, сменяя друг друга, — поймал
эту искру кусочком трута — возможно, сухой корой или травой, — и,
дунув на нее, раздул пламя. Так появился огонь.
Разведение огня было тяжелой работой, и люди старались облегчить ее, поддерживая огонь в очаге. Для этого мужчины иногда носили с собой на ремне, перекинутом через плечо, полый сосуд для хранения огня.
наконечник рога бизона, отверстие которого закрывалось деревянной пробкой.
Отправляясь в путь, мужчина зажигал кусок пакли и,
положив его в рог, затыкал открытый конец, чтобы в рог не попадал воздух.
Там пакля тлела долгое время, не гасла и не сгорала полностью. Время от времени в течение дня мужчина смотрел на эту палочку и, если видел, что она почти догорела, зажигал другую, вставлял ее в рожок и заменял затычку. Так что к ночи, когда он добирался до лагеря, костер уже горел.
Он все еще держал в руке рог и мог легко разжечь костер, от которого
разгорались и другие костры. Часто, если лагерь был большим,
первые прибывшие юноши собирали хворост и разводили четыре костра.
Когда женщины добирались до лагеря, распаковывали собак и ставили
шалаши, каждая подходила к одному из этих костров, чтобы взять
поленце или несколько углей и разжечь свой костер.
В теплую погоду мужчины и мальчики носили мало одежды. Они ходили почти
голыми, но в холодную погоду каждый мужчина и каждая женщина большую часть времени были одеты.
завернулись в теплый халат из выделанной шкуры бизона. Даже маленькие дети носили халаты, а самые маленькие — халаты из шкур маленьких бизонят. Вся их одежда, как и кровати и дома, была сделана из шкур животных. Рубахи, женские платья, лосины и мокасины шили из выделанных шкур бизонов, оленей, антилоп и горных баранов. Часто мокасины делали из прокопченной кожи, срезанной с крыши старого вигвама.
Эта кожа так сильно пропитывалась дымом, что никогда не становилась твердой и жесткой.
Мокрые. У мокасин была жесткая подошва из сыромятной кожи буйвола; и в
нижней части этой подошвы были вырезаны одно или два отверстия, чтобы
вода могла закончиться, если бы человеку пришлось переходить ручей вброд.
Жилищами этих индейцев были вигвамы - палатки, сделанные из дубленой кожи буйвола
, которые поддерживались на конусе из длинных, прямых, тонких шестов. В верхней части, где пересекались жерди, было отверстие для выхода дыма от костра, разведенного в центре круглой хижины.
Вокруг костра, прямо под крышей хижины, располагались лежанки, на которых люди спали или ели в течение дня.
В этих домах было тепло и уютно.
Крыша вигвама не доходила до земли, но внутри вигвама
к столбам была привязана длинная широкая полоса из
выделанной буйволиной шкуры высотой четыре-пять футов
и длиной, достаточной, чтобы обернуть всю внутреннюю
часть вигвама, почти от одной стороны двери до другой.
Эта полоса из дубленой кожи, состоящая из нескольких кусков, была такой широкой,
что один ее край лежал на полу, а другой заходил под кровати и скамьи. Через
открытое пространство между крышей и обшивкой хижины в нее поступал свежий воздух.
Холодный воздух поступал через отверстия в полу и поднимался вверх по обшивке, а затем опускался к центру хижины, создавая тягу для огня. Обшивка хижины не позволяла холодному воздуху дуть прямо на тех, кто сидел вокруг огня. Часто обшивка хижины была искусно расписана изображениями животных, людей и таинственных существ, о которых нельзя было говорить.
Сиденья и кровати в этом доме были покрыты мягкими выделанными шкурами бизонов.
В изголовье и изножье каждой кровати располагалась наклонная спинка из прямых ивовых прутьев, связанных между собой длинными веревками.
Спинки были сделаны из сухожилий и поддерживались в наклонном положении с помощью треноги.
На эти спинки часто вешали бурые халаты. В промежутках между
спинками, которые соединялись сверху, но не соприкасались
друг с другом у основания, хранились многие семейные
принадлежности: трубка, мешочки с табаком, краской, «возможные
мешочки» — сумки для одежды или еды, а также множество мелких
предметов.
Снаружи хижина часто была расписана загадочными фигурами, которые, по мнению владельца, должны были приносить удачу ему и его семье. Иногда эти фигуры изображали
Животные — бизоны, олени и лоси — или скалы, горы, деревья или
грибы-дождевики, растущие в прериях. Иногда по периметру
хижины изображалась процессия воронов, идущих друг за другом.
На картине могли быть изображены следы животных или несколько
водоплавающих птиц, которые, судя по всему, гонялись друг за
другом вокруг хижины. По обеим сторонам дымового отверстия наверху располагались
два клапана, или створки, каждая из которых крепилась на отдельной стойке.
Они предназначались для регулирования тяги в случае перемены направления ветра.
Полюса перемещались из стороны в сторону в зависимости от направления ветра. На таких крыльях часто изображали группы белых дисков, символизирующих какую-то группу звезд. В задней части ложи, высоко, прямо под местом пересечения полюсных шестов, часто изображали большой круглый диск, символизирующий солнце, а над ним — крест, который был знаком бабочки — силы, которая, по их поверьям, приносит сон. С концов крыльев или с привязанных к ним
концов шестов, на которых они держались, свисали хвосты бизонов,
иногда спускавшиеся с одного из шестов на землю.
На двери висела связка копытец буйвола, которые
звенели, раскачиваясь на ветру.
Их оружием были лук и стрелы, короткое копье или дротик с наконечником из заостренного камня или кости, каменные молоты с деревянными рукоятками и ножи из кости или камня, а если из камня, то с привязанной сыромятной
или сухожильной лентой к расщепленной деревянной рукоятке.
Молотки были двух видов: один довольно тяжелый, почти как кувалда, с короткой ручкой; другой — гораздо легче, с более длинной и гибкой ручкой. Последний использовался
Мужчины использовали его как булаву или боевую дубину, а более тяжелый молот — как топор, чтобы рубить упавшие деревья на дрова.
Женщины использовали его как молоток, чтобы забивать колышки для палаток, убивать больных животных или дробить тяжелые кости, чтобы извлечь костный мозг.
Такие молоты и кувалды обычно делали из овального камня, проковывая канавку по самому короткому диаметру. Ручки были сделаны из
зелёных палок, которые как можно плотнее вставлялись в паз,
скреплялись и фиксировались сухожилиями, после чего вся конструкция
покрывалась плотно натянутой и прошитой сыромятной кожей.
Сыромятная кожа высыхала, сжималась и прочно скрепляла части
оружия.
Лук черноногих был около 1,2 метра в длину. Тетива была
из скрученной сухожильной нити, а основа — из сухожилия. Это
придавало луку большую силу, и стрела летела с большой скоростью.
Стрелы делали из прямых побегов ирги или вишни, и изготовление
стрел было основным занятием многих мужчин среднего возраста. Каждая стрела, изготовленная одним и тем же мастером, была в точности похожа на все остальные.
Каждый мастер по изготовлению стрел старался делать их как можно лучше.
Было здорово прослыть мастером по изготовлению хороших стрел.
Побеги для древков стрел приносили в хижину, очищали от коры, грубо обглаживали, связывали в пучки и подвешивали сушиться. После того как
они высыхали, пучки снимали и каждый древк обглаживали и доводили до нужной толщины с помощью куска песчаника с бороздками, который действовал на стрелу как наждачная бумага. После того как они достигали нужной толщины, их выпрямляли, сгибая руками, а иногда и зубами, а затем пропускали через круглое отверстие, просверленное в ребре или в роге горного барана.
Отчасти это служило проверкой размера, а также помогало выровнять стрелу, так как, если при прохождении через отверстие стрела плотно прилегала к нему, древко получало хорошую полировку. Три канавки, которые всегда были на стрелах черноногих, получались при проталкивании древка через круглое отверстие, просверленное в ребре, на котором, однако, был один или несколько выступов с внутренней стороны. Эти выступы вдавливались в мягкую древесину и образовывали канавки, которые были на каждой стреле. Перьев было три. Их наклеивали на клей, приготовленный из сваренных в кипятке обрезков
древки стрел были сделаны из высушенной сыромятной кожи и удерживались на месте с помощью сухожилий.
Наконечники стрел изготавливались из камня, кости или рога.
Кремневые наконечники часто были очень искусно обработанными и красивыми.
Их откалывали от крупных кремней резкими ударами каменного молотка, а после того, как им придавали нужную форму, заостряли края, откалывая от них кусочки с помощью орудия из кости или рога.
Наконечники из рога или кости затачивали, натирая о камень. На конце древка стрелы была вырезана выемка, в которую вставлялся хвостовик наконечника.
Наконечники стрел прочно крепились к древку с помощью клея и обмотки из сухожилий.
Хотя черноногие питались почти исключительно мясом птиц и животных, у них была и растительная пища. В основном это были ягоды, которые женщины собирали летом в больших количествах и сушили на зиму, а также коренья, сбор которых в определенное время года занимал большую часть времени у женщин и девочек. Коренья выкапывали длинной заостренной палкой, которая называлась корнекопалкой. Часть корней съедали сразу после сбора, а часть сушили и хранили для использования зимой.
После того как черноногие вышли на равнины, их основной пищей стали
бизонов, которых они убивали в огромных количествах, когда все шло как надо.
Многие ручьи в землях черноногих протекают по широким глубоким долинам,
с обеих сторон окруженным скалами или обрывами, круто падающими с
высоких прерий. Черноногие давно поняли, что можно заставить
бизонов перепрыгивать через эти скалы и что при падении на камни
многие из них погибают или получают увечья. Несомненно, после того как это стало
обычной практикой, кому-то пришла в голову идея
построить у подножия такого утеса загон для бизонов
поверху был натянут забор, который образовывал загон и удерживал всех бизонов, которые перепрыгивали через обрыв. Этот загон
они называли пискуном.
Часто говорят, что бизонов загоняли в эти пропасти,
но это верно лишь отчасти. Как и большинство диких животных, бизоны
любопытны. Их любопытство было нетрудно разжечь, и когда они
видели что-то незнакомое, им не терпелось узнать, что это такое.
Когда бизоны наткнулись на пискуна, их по-настоящему разобрало любопытство.
Они подошли почти вплотную к месту прыжка и оказались между двумя длинными расходящимися линиями.
Люди прятались до тех пор, пока бизоны не проходили мимо, а
потом вставали, показывались и пытались напугать животных.
Теперь, конечно, на небольшом расстоянии между тем местом, где их
встревожили, и тем местом, где они прыгнули, бизоны бросились
наутек. Любая попытка загнать бизонов в прерии в ту или иную
сторону обречена на провал. Животные пойдут туда, куда захотят. Их нельзя было заставить,
хотя зачастую их можно было увести.
Для людей добыча пропитания была самым важным делом в жизни.
Они стремились к этому всю свою жизнь и прилагали все усилия, чтобы достичь цели. По этой причине охоте на бизонов обычно предшествовали религиозные обряды, во время которых возносились молитвы силам земли, неба и воды, приносились многочисленные жертвы и демонстрировались священные предметы, такие как камень бизона.
Когда наступал день охоты, человек, который должен был принести бизонов,
рано утром покидал лагерь, взбирался по каменистым уступам на
высокую прерию и направлялся к ближайшему стаду бизонов.
это было обнаружено накануне им самим или другими молодыми людьми
. Он подошел к буйволу как он мог без
пугают их, а затем, привлекая внимание некоторых
животные, произнеся определенные вызовы, подбрасывали в воздух свои Буффало
халат или несколько более мелких объектов. Как только буйвол начал смотреть на
него, он медленно отступил в направлении пискуна, но
продолжал звать и привлекать их внимание, показываясь
а затем исчезая. Вскоре некоторые бизоны начали приближаться к нему, а остальные стали смотреть на них и следовать за ними.
Сначала он шел медленно, так что вскоре за ним могло устремиться все стадо из пятидесяти или ста животных.
Иногда они шли за ним шагом, а иногда переходили на рысь.
Чем быстрее приближались бизоны, тем быстрее бежал человек —
иногда ему с трудом удавалось опережать стадо, — пока он не оказывался далеко позади и не приближался к скале.
Если ему казалось, что его вот-вот настигнут, он следил за тем,
чтобы не упустить свой шанс, и либо быстро сворачивал в сторону
от линии, по которой бежали бизоны, либо прятался за одной из
куч камней, из которых были сложены крылья, либо, если успевал, ускользал.
перелезли через скалистую стену на краю долины, чтобы не попасться на пути приближающегося стада.
Как только бизоны оказывались в пределах досягаемости людей, спрятавшихся за грудами камней, которые назывались «крыльями», те, мимо кого бизоны проходили, вставали со своих укрытий и криками, воплями и размахиванием своих одеяний
напугивали бизонов, так что те совсем забывали о своем любопытстве, охваченные ужасом. Когда лидеры оказались на краю пропасти, они не смогли остановиться. Их столкнули вниз.
Позади них большинство бизонов перепрыгнули через обрыв. Многие из них были
покалечены или ранены при падении, и всех загнали в загон
из пискунов внизу. Вокруг этого загона собрались люди.
Бизоны метались по загону, молодые и слабые животные
получали травмы или погибали в давке, а люди над оградой
стреляли в них из луков, пока все животные в загоне не
погибли или не были так ранены, что женщины смогли войти в
загон и добить их.
Люди вошли и забрали мясо и шкуры.
Оленей, лосей и антилоп подстрелили из луков, а антилоп
Часто их ловили в ямах, накрытых тонкими жердями и покрытых травой и землей. Такие ямы выкапывали в местах, где водилось много антилоп.
К яме вела длинная пара «крыльев» в форме буквы «Г», сделанных из жердей, кустов или даже камней. Антилопы очень любопытны, и их легко заманить в ловушку.
Там их, как и буйволов, пугали люди, которые прятались, а потом выходили из укрытия и показывались, когда антилопы проходили мимо.
Это делалось скорее для того, чтобы сохранить шкуры антилоп для изготовления одежды,
чем ради мяса.
Черноногие не ели ни рыбу, ни рептилий, ни собак,
хотя собак, волков и койотов едят многие племена равнинных индейцев.
В случае необходимости в пищу употребляли большинство мелких животных и практически всех птиц. Летом, когда водоплавающие птицы, гнездящиеся на многих озерах в землях черноногих, сбрасывали маховые перья во время линьки, а затем снова в конце лета, когда молодые утки и гуси почти выросли, но еще не умели летать, индейцы часто большими группами отправлялись к мелким озерам, которые то тут, то там усеивали прерии, и гнали
Птиц загоняли на берег и убивали в больших количествах.
В начале сезона, когда куры начинали нестись,
яйца собирали в огромных количествах для употребления в пищу. Иногда их
запекали в горячей золе, но чаще всего выкапывали в земле глубокую узкую яму, в которой и готовили яйца.
В этой яме делали несколько небольших настилов из маленьких веточек или прутьев, один над другим, и на эти настилы клали яйца.
С одной стороны от большой ямы была вырыта еще одна, гораздо меньшего размера, с уклоном вниз. Большую яму частично заполнили водой,
Затем его накрывали маленькими веточками, на которые укладывали траву,
присыпанную землей. Камни нагревали на костре, разведенном неподалеку,
а затем скатывали в боковую дыру, ведущую в большую яму,
нагревая воду, которая в конце концов закипала и превращалась в пар,
на котором готовились яйца.
Когда американцы впервые встретили черноногих в прериях,
они уже были известны как великие воины. Но до тех пор, пока они не получили от торговцев из Гудзонова залива более совершенное оружие, чем то, что у них было раньше, — будь то металлические ножи, стальные наконечники для стрел или ружья, — они
Вполне вероятно, что они нечасто вступали в сражения.
Судя по всему, у них не было причин для этого, если только они не ссорились с другими племенами из-за пустяков.
Всё изменилось, когда индейцы обзавелись более совершенным оружием и, самое главное, лошадьми — средством быстрого передвижения по стране, чем-то, что хотели иметь все и ради чего все были готовы рисковать. В былые времена, когда наконечники стрел были каменными,
людям приходилось путешествовать пешком и нести на себе тяжелые грузы.
Судя по тому, что у них было на спинах, все мысли и усилия племени, должно быть, были направлены на добывание пропитания.
Племенная и семейная жизнь этих людей была простой и дружелюбной.
Мужчина и его жены любили друг друга и своих детей.
В индейском лагере родственные связи имели большое значение, и двоюродных братьев и сестер называли братом и сестрой. Детей не наказывали, их воспитывали с помощью уговоров и советов. Старшие говорили им, как нужно себя вести, чтобы сделать свою жизнь счастливой и успешной и чтобы окружающие хорошо о них отзывались.
товарищи. Молодые люди с большим уважением относились к старшим, прислушивались к
тому, что они говорили, и стремились более или менее успешно следовать их
учению.
Черноногие были очень религиозны. Они боялись многих природных сил
и влияний, действия которых они не понимали, и они
постоянно молились Солнцу - считающемуся правителем
вселенной - а также тем другим силам, которые, по их мнению, живут
в звездах, земле, горах, животных и деревьях.
Черноногие постоянно боялись, что случится что-то плохое.
Это случилось с ним, и поэтому он молил все силы о помощи — о удаче в его начинаниях, о здоровье, достатке и долгой жизни для себя и всей своей семьи.
Среди этих племён существует несколько тайных обществ, известных как «Все товарищи» или «Все друзья». Это группы мужчин разного возраста, о которых упоминалось в рассказах. Изначально таких обществ было около двенадцати, но в последние годы некоторые из них прекратили своё существование.
Племя делилось на несколько кланов, все члены которых считались родственниками.
В старину ни один член племени не мог
Члену клана разрешалось вступать в брак с другим членом клана. Родственники
не могли вступать в брак.
В старину, когда людей было много,
лагерные шатры ставились большим кругом, открытым в сторону
юго-востока. В этом круге каждый клан разбивал свой лагерь на
особом месте, относительно других кланов. Внутри круга часто
располагался меньший круг шатров, в каждом из которых жили члены
одного или нескольких обществ Всеобщей дружбы. Иногда случалось так, что
собиралось большое количество черноногих, возможно, даже все племя.
три племени: черноногие, кроу и пиеганы. В таких случаях каждое племя разбивало свой лагерь в отдельном круге, независимо от того, насколько близко он находился к одному из племенных кругов.
Мы читали о некоторых индейских племенах, которые верили, что после смерти
духи умерших отправляются в счастливые охотничьи угодья, где всегда много дичи, а жизнь полна радости. Черноногие не знали такого места. Считалось, что после смерти их души
отправлялись в бесплодную песчаную местность к югу от
Саскачевана, которую они называли Песчаными холмами.
Призраки жили так же, как и при жизни, но все было нереальным, несущественным. Они скакали на теневых лошадях и охотились на теневых бизонов. Они жили в теневых лагерях, а когда переезжали, их повозки тянули теневые собаки. Есть истории о том, что живые люди видели этих охотников, их дома и лагерное снаряжение, но когда они подходили ближе, то обнаруживали, что то, что они принимали за реальность, на самом деле было чем-то другим. Это немного напоминает старую балладу об Алисе
Бранд, в которой Урган рассказывает о том, что видел в волшебной стране:
«И весело сияет Волшебная страна —
Но все это лишь блестящее шоу,
Подобно праздным отблескам, которые декабрьский луч
бросает на лед и снег.
И меркнет, как этот изменчивый отблеск,
наша непостоянная форма,
которая то кажется рыцарской и благородной,
то — карликовой и обезьяньей».
Об индейцах племени черноногих написаны книги, в которых рассказывается гораздо больше о том, как они жили, чем можно изложить здесь.
*** ОКОНЧАНИЕ ПРОЕКТА GUTENBERG EBOOK ИСТОРИИ ИНДЕЙЦЕВ ЧЕРНОНОГИХ ***
Свидетельство о публикации №226022701497