Про шестьдесят тысяч читателей
Невелика цифра, нашли чем соблазнять.
И ведь ни разу не слышалось рядом шифра, по которому определялся бы свой.
В книжке царил язык, на котором разговаривают владельцы жилплощади, разрешающие из милости проживать "никчёмни".
Помнится, Мичурин все ратовал взять у природы то, сё, еще вот это, мы ж - цари... Там - тоже.
Лучшие - это населяющие планету кошки, иначе говоря - "кошички", пока еще, до решения проблемы с механической рукой, вынужденные использовать то, что вместо нее.
У кошичек все хорошо, отлажено-налажено, функционально.
Спорить не будете, по-разному в нашем мире объясняется - откуда есть пошла, или пошло...
Это просто очередная трактовка.
"Супь еволюции" можно трактовать и так: " И были все эти молекулов ничьи. Каждый мог нагребсти себе скока нада и лепить себе нощки, рючки и хобот. Мировой бульён ето называлось, супь еволюци".
Если вы подумали, что это сюсюканье, то ошибаетесь, это вынужденная мера, вызванная несовершенством людского речевого аппарата, только и всего.
А мысль-то недурна, не так ли? Евстигнеев вспоминается в роли Адамыча.
Книжку Зои Арефьевой подарили. Сказали - хорошая.
Поначалу и не хотелось читать, с трудом улавливалась суть.
Может, с разбегу перемахивать абзацы, не обращая внимания на детали?
Ну, пойдем посмотрим, кто такая.
Вас ИИ раздражает?
Зоя выстраивает пространство, в котором ИИ места нет.
Алогично, дурацки, нелепо.
Противостоит.
Чего там философствовать - не нравится - брось, не читай.
Рядом и Пратчетта не читают, и Славу Сэ не жалуют, ну, кому что по душе.
Через несколько страниц оказалось, что она не врет, обещая веселье от подхваченного кошачьего вируса.
Предлагаемые ситуации забавны, взгляд вроде и со стороны, а цепок.
"Срикошетила и родилась в Норильске" - так на обложке "Кошичкиного тилипона".
И спасибо, Зоя.
Свидетельство о публикации №226022801612