Чудовский Новый Завет Светильник, похищенный тьмой

«Слово Твое — светильник ноге моей и свет стезе моей» (Пс. 118:105). Сии слова псалмопевца с особой силой относятся к тем драгоценным рукописям, которые на протяжении веков несли свет Христовой истины народу русскому. Среди них есть одна, сияющая особым, тихим, но ярким светом — Чудовский Новый Завет, древнейший акцентуированный памятник славянской письменности и редчайший для своего времени полный список книг Нового Завета. История его создания, его бытования и его трагической гибели есть часть великой борьбы за сохранение Слова Божьего в годину испытаний.

I. Святительский труд: Предание о создании
По древнему преданию, записанному в XVII веке ученым монахом Епифанием Славинецким, сей драгоценный список был составлен и собственноручно переписан святителем Алексием, митрополитом Московским, во время его пребывания в Константинополе в 1355 году. Святитель Алексий, муж великой веры и ревности о просвещении, якобы привез с собой сей исправленный текст на Русь, дабы положить его в основание для будущих переводов и исправлений.

Однако, как часто бывает с преданиями, и здесь не всё однозначно. Ученые мужи, исследуя почерки рукописи, не нашли в них сходства с известными автографами святителя. Уже в конце XIX века выдающийся исследователь А.И. Соболевский высказал осторожные сомнения в столь ранней датировке и авторстве. Позднейшие палеографические анализы относили создание кодекса к концу XIV — началу XV века, а его происхождение связывали, возможно, с переводом Иерусалимского церковного устава, совершённым между 1365 и 1378 годами.

Но, независимо от точной даты и имени писца, несомненно одно: пред нами труд великого книжника, мужа, знавшего греческий язык в совершенстве и стремившегося дать славянскому читателю текст, максимально приближенный к оригиналу. Создание сего кодекса было подвигом во славу Божию и на благо Церкви.

II. Внешний облик и внутреннее устроение
Чудовский Новый Завет — это кодекс, написанный на 170 листах тонкого пергамена. Четыре мелких, но четких почерка, которые специалисты определяют как устав с элементами младшего полуустава, выводили букву за буквой, творя священный текст. Письмо расположено в два столбца, что придаёт странице стройность и величественность.

Рукопись содержит полный корпус новозаветных книг: Четвероевангелие, Деяния, Послания и Апокалипсис. Каждой книге предпослано оглавление, а иногда и предисловие. В конце помещены лекционарные таблицы, а на полях и в самом тексте — маргиналии, указывающие порядок богослужебных чтений. Текст Евангелий снабжен исчерпывающим литургическим аппаратом, Апостол — более краткими пометами, внесенными уже после создания основного текста.

Уникальной особенностью кодекса является его графика. Писец, в совершенстве владевший греческим, стремился воспроизвести не только смысл, но и само письмо греческих оригиналов. Отсюда — изобилие лигатур, характерных для греческого устава, и, что самое важное, — тщательная и последовательная расстановка знаков ударения. Сие делает Чудовский Новый Завет древнейшим акцентуированным памятником восточнославянского происхождения. Его акцентная система поразительно архаична: она сохраняет такие черты, которые к XIV веку уже исчезли из живой речи, но были запечатлены книжником, благоговейно следовавшим традиции.

III. Сокровище для текстолога
Для библейской текстологии Чудовский список имеет непреходящее значение. Он отражает знакомство с лучшими образцами греческой рукописной традиции, недоступными на Руси. Редактор (или переводчик) последовательно предпочитал буквальные греко-славянские соответствия, стремясь к максимальной точности. В результате был создан текст, уникальный для славянского средневековья.

Хотя полных копий с него не снимали, отдельные его части переписывались и использовались при исправлении богослужебных книг на протяжении нескольких столетий. Есть веские основания полагать, что текст Апокалипсиса в Острожской Библии был исправлен именно по Чудовской редакции или по спискам, к ней восходящим. Таким образом, свет, зажженный в XIV веке, не угас, но, подобно лампаде, питал последующие поколения.

IV. Гибель в годину лихолетий
Веками рукопись хранилась в ризнице Чудова монастыря в Московском Кремле, отчего и получила свое имя. В конце XVIII века, по распоряжению митрополита Платона, она была украшена драгоценными окладами и камнями, что свидетельствовало о благоговейном почитании, но, увы, впоследствии привлекло алчных грабителей.

В конце XIX века, трудами архимандрита Амфилохия, а затем и митрополита Леонтия, были предприняты драгоценные фотографические и фототипические издания кодекса. Благодаря им, хотя бы в воспроизведении, текст стал доступен исследователям и сохранился для науки.

Но сама рукопись разделила судьбу многих святынь в годину страшных потрясений. В самом начале 1918 года, в ходе ограбления Патриаршей ризницы Московского Кремля, манускрипт бесследно исчез. Светильник, горевший более пяти с половиной столетий, был похищен силами тьмы, воцарившимися в ту пору на Русской земле.

V. Заключение
Чудовский Новый Завет остался для нас символом того, как зримо и незримо Слово Божье хранится и передается через века. Он напоминает нам о святителе Алексии и о безвестных книжниках, чьими трудами мы обладаем сокровищем Писания. Его исчезновение — горький урок, напоминающий о том, что даже величайшие святыни могут быть отняты у нас, если мы не бережем их и не храним верность Богу. Но свет, исходивший от него, не угас. Он продолжает сиять в научных изданиях, в исследованиях филологов, в памяти церковной. И мы верим, что наступит день, когда и сама рукопись, если Господу будет угодно, явится из тьмы, в которой сокрыта, подобно тому, как являются утраченные сокровища в положенный час. Аминь.


Рецензии