Дамы Лейнстера

Еще до того, как раздалось эхо, мужчина с мрачной уверенностью понял, что
вот-вот утонет. Когда эхо все-таки раздалось, ближайший звук — тот, на который он
надеялся, — определенно был дальше, чем раньше. И
Это означало, что плыть бесполезно. Течение уносило его прочь от мыса,
вдалеке от которого раздавался туманный гудок парохода.

 Он ничего не видел. Его окутывала густая пелена тумана,
причудливо окрашенная лучами невидимого солнца. Она позволяла ему видеть круг
в двадцати футах от себя во всех направлениях. В этом круге не было ничего, кроме маслянистой воды,
медленно колышущейся длинными волнами причудливой формы. Вдалеке загудел пароход, ему ответило эхо, и где-то он услышал отрывистый стук мотора моторной лодки. Рыбаки
Во Внутреннем проходе не обращайте внимания на туман. Но моторная лодка была далеко, и ближайшее эхо на этот раз было еще дальше, чем в прошлый раз.
Мужчина с еще большим унынием осознал, что ему никак не спастись от утопления.

 Он перевернулся на спину, чтобы держаться на плаву. Он не успел раздеться, и теперь было уже слишком поздно. Ему приходилось грести, чтобы голова оставалась над водой. Когда силы покинут его и он больше не сможет грести, он утонет. Он выругался — скорее с досадой, чем в отчаянии, — и продолжил грести. Только лицо его было осунувшимся и усталым.

Пароходная сирена звучала все тише и тише. Эхо становилось все
слабее. Мужчина, которому предстояло утонуть, казалось, сосредоточился на том, чтобы как можно дольше продержаться на поверхности воды. Но он уже
очень долго плыл. Внезапно он начал барахтаться. Его лицо скрылось под
водой. Он задергался, и вокруг него пошла рябь. Он снова вынырнул.
Он слабо выплюнул воду и продолжил грести.

  Взгляд его был раздраженным, и однажды он заговорил вслух, обращаясь к окутывающему его туману.
Одно слово, произнесенное с презрительной горечью: «Дамы!» Он словно олицетворял собой собственную жизнь. Его уши были под водой, так что он ничего не слышал. Слышно было только одно: отрывистый стук мотора. Но он не слышал даже этого. Он гребал.

 Снова ушел под воду. Снова забился в конвульсиях и снова вынырнул. Но он был уже на последнем издыхании. Внезапно его рот судорожно открылся. Моторная лодка была рядом, но он едва слышал ее. Он ушел под воду. Его руки слабо взметнулись. Он вынырнул и захрипел. Он снова вынырнул
снова и издал крик, который был не совсем человеческим. С этого времени
казалось, что его тело борется за жизнь без какой-либо помощи со стороны
его разума. Он боролся с водой вслепую. Он слабо плескался, и
боролся и корчился.

Крика и плеска было достаточно, чтобы моторная лодка вильнула.
Он выскользнул из тумана как раз в тот момент, когда борьба измученного
тела была близка к прекращению. Чья-то рука быстро протянулась и остановила падение этого тела.
Рука была довольно маленькая, но сильная.
Мотор перестал тарахтеть. Затем в тумане появилась смутная фигура.
Он мужественно пытался втащить обмякшее тело пловца в лодку.

 * * * * *


Он упал на пол моторной лодки и с отчаянной настороженностью стал
вглядываться в своего спасителя, пытаясь понять, не заподозрил ли тот
что-то. Его спасла девушка. Если она и была хорошенькой, он этого
не заметил. По одной из причин он был слишком измотан.

Она потянулась к двигателю и выключила зажигание. Она напряженно вслушивалась в эхо,
доносившееся из тумана, даже после того, как источник звука затих. Она снова включила зажигание.
Маховик остановился. Двигатель снова заработал с оглушительным ревом. Она
нахмурилась, размышляя. Затем ее лицо прояснилось.

 «Почти то, что нужно».

 Она качнула румпель.  Мужчина понял.  Она ориентировалась по эху, как и он.
Когда пароход перестал быть слышен, она стала ориентироваться по эху.  Лодка вильнула. Клочья тумана проплывали
мимо. Туман оставался непроницаемым. Мир казался странно притихшим,
если не считать рева мотора и его эха.

“Я приехала с материка”, - сказала девушка. “По дороге опустился туман".
но я продолжала идти. Мы здесь к этому привыкли”.

“Куда вы меня везете?” - спросил мужчина.

“Домой”, - коротко ответила девушка. “Я должна позаботиться о курах.
Может быть, туман рассеется, и я смогу вскоре доставить вас обратно на материк.
 Наш дом - единственный на нашем острове. Для вас важно
вернуться поскорее?

Мужчина колебался. Потом он сказал: “Я не знаю. Это зависит от того, что... — он облизнул губы, — от того, что натворил мой пленник.

 Девушка вгляделась в него сквозь туман.

 — Пленник?

 — Я что-то вроде надзирателя, — не слишком убедительно сказал мужчина.  — Я вез пленника в Сиэтл на корабле.  Мы были вместе на палубе
я не смотрел близко, так что ... ну, я думаю, он ударил меня. Первый
что я понял я был в воде, и пароход был еще далеко. Я
услышал эхо и направился к ним вплавь. Это был мой единственный шанс
.

Девушка снова посмотрела на него. Она на мгновение заглушила мотор. Эхо
было оглушительным в промежутке перед возобновлением рева мотора.

«Неплохо ты с этим справился, — заметила она. — Как думаешь, что сделал твой
пленник?»

«Он… э-э… ну, — неуверенно ответил мужчина, — может, он сам перепрыгнул через себя,
с помощью спасательного круга. А может, просто спрятался. Без меня, чтобы я поднимал шум, он
Может, просто сойду на берег, когда пароход пришвартуется.

 * * * * *

 Сквозь рев мотора доносились глухие удары эха, почти такие же громкие, как шум мотора.  Девушка заглушила двигатель.  Эхо оглушительно зазвенело и так же оглушительно стихло.  Моторная лодка продолжила движение по инерции, издавая булькающие звуки.  Наступила странная, приглушенная тишина. Затем
киль лодки громко заскрежетал по песку и гальке. Она резко остановилась,
хрустнув.

“ Вот мы и на месте, ” сказала девушка.

Мужчина встал с огромным трудом. Девушка по-прежнему сидела за
мгновение. Она постоянно смотрела на него.

“Ты когда-нибудь слышал о Бутче Трейнор?” Мужчина вскинул голову.

“ Бутч Трейнор? Нет. Почему?

 — Мне просто стало интересно, — сказала девушка. — Вы, геи, должны за ним присмотреть.
 Мужчина вышел из лодки, ступив в воду глубиной в полметра. Ощущение
твердой поверхности под ногами было непривычным. Он увидел песчаный
берег, по которому бежала рябь. В тумане виднелась более темная полоса,
вероятно, мыс. Он устало потянул лодку на себя. Девушка подошла ближе
Девушка подплыла к берегу и легко спрыгнула на сушу. Мужчина последовал за ней и привязал лодку к кольям — сушильным кольям для сетей, — которые стояли почти у самой воды. Девушка исчезла. Мужчина огляделся и сквозь туман разглядел смутные очертания. Скалы. Лодка, вытащенная на берег и перевернутая для ремонта. Где-то рядом раздалось кудахтанье. Послышался легкий шум от взмахов невидимых крыльев. Грохот жестяной кастрюли. Он услышал, как
девушка ходит по комнате. Дверь открылась и закрылась. Вскоре заскрипел насос.
Все это в невидимости.

Он неуклюже двинулся на шум. Девушка вздрогнула, когда увидела его. Она
Она сделала резкое испуганное движение. Потом сказала:

«А, это ты!»

И отвернулась. Он почти смиренно спросил:

«Есть ли шанс раздобыть… э-э… какую-нибудь сухую одежду?»

Она замешкалась.

«Полагаю, да. Я поищу».

И она скрылась в тумане. Он последовал за ней, продрогший и измученный.
Он увидел, как сквозь туман постепенно проступает дом. Маленький дом,
едва ли больше хижины. Три-четыре комнаты, возможно. Там был
хотя что-то отсутствует. Это было секунд, прежде чем мужчина понял, что
не было никакого дыма, выходящего из дымохода. Туман был спокойно
над приземистыми кирпичными стеками.

Она вышла из дома. Она стояла совершенно неподвижно. Через мгновение он
определил позу. Она слушала. Он тоже слушал. Ни звука
кроме бесформенных криков стаи только что откормленных птиц. Неопределенный,
жидкий шум воды о борт лодки. Случайное, не ритмичное постукивание
звуки, которые были каплями конденсированного тумана от нависающих объектов.

“Вы можете войти”, - коротко сказала девушка. “Комната справа. Я разложила
кое-что из вещей моего отца. Они не так хорошо подойдут, но они
сухие”.

Мужчина вошел в хижину. Пахло пустотой. Дом был
обставлено скромно, но в комнате не пахло жильем. Он прошел в
комнату справа. Там была разложена одежда. Одежда рыбака.
Он снял с себя мокрую одежду и облачился в нее сам. Он вышел
снова на улицу.

Девушка снова стояла на крошечном крыльце, прислушиваясь. Она подняла
руку.

“ Подождите! .. Мне кажется, я слышу шум лодки.

 * * * * *

 Мужчина напряжённо вслушивался. Он не слышал ничего, кроме всё тех же приглушённых звуков,
доносившихся из тумана: плеска волн на берегу, редких капель и
шум кормление кур. Но девушка стояла неподвижно, ее
лицо исподлобья намерениях, он думал, что он тоже услышал мотор. Он не может быть
уверен, было ли это реальной или воображаемой. В любом случае, звук был бесконечно слабым.

“ Я не уверена, ” резко ответила девушка. Затем она добавила с оттенком
мрачности: “Если это лодка, то это Бутч Трейнор”.

Мужчина сказал:

— Этот Бутч Трейнор. Ты хочешь сказать, что он может прийти сюда? И… э-э… ты этого не хочешь?

 — Да, — ответила девушка.

 Она сделала нетерпеливый, нерешительный жест.

 — Но, — сказал мужчина, — чего он хочет?

 Девушка ответила: «Меня».

 — Но…

— У тебя есть револьвер? — потребовала она.

 Он покачал головой.

 «Кажется… кажется, мой тюремщик забрал его после того, как вырубил меня». Затем он с тревогой добавил: «Этот… э-э… Бутч Трейнор…»

 «Он говорит, что хочет на мне жениться», — с трудом выговорила девушка.  «Он так говорит! Но у него дурная слава, и он ее заслужил». Если человек перерезает чужие
рыболовные сети, он довольно низко пал. Бутч Трейнор сделал это.

“Он делал и другие вещи. Поговаривают, что убийство или два, которые не могут быть
доказано на него. И он говорит, что хочет жениться на мне!”

“Но ... э ... ”

“Если ты хочешь в это верить”, - сказала девушка. Она яростно добавила: “Он говорит
Он меня заставит! Отец запретил ему приходить сюда, но если бы он узнал, что я здесь одна, он бы пришел за мной. Он говорит, что заставит меня выйти за него замуж. Сам думай, как!

 Мужчина неловко повел рукой.

 — Мой отец сломал ногу, — обиженно сказала девочка. — Серьезно сломал. Нам пришлось отвезти его на материк. Мама осталась с ним. Я приходила сюда каждый день, чтобы присмотреть за цыплятами. Если бы Бутч Трейнор узнал, что я заходила сегодня...

 Она снова замолчала, прислушиваясь.  Ее лоб нахмурился.  Мужчина не смотрел на нее.
она, хотя на нее было приятно смотреть. Загорелая и полнотелая.
упругая и молодая. Ее руки сжались.

Казалось, она почти дрожала от внутреннего гнева. Но она внимательно слушала.

“Мы могли бы вернуться прямо сейчас”, - смущенно сказал мужчина. “Он не мог видеть тебя
в тумане. Может быть, вам пригодился бы ... компас. И он бы проплыл мимо тебя, даже не заметив.

 — С таким же шумом, как у меня?  — спросила девушка.
 — Его лодка еще и быстрее.

 — Ты могла бы прислушаться к его двигателю, — торопливо сказал мужчина, — и если бы услышала его, заглушила бы свой и поплыла дальше.  Тогда он бы тебя не нашел!

— Мне нужно здесь кое-что уладить! — яростно воскликнула девушка. — Это все, что у нас есть, пока мой отец беспомощен.

  * * * * *


Она скрылась в тумане. Мужчина стоял неподвижно. Дважды он испуганно облизнул губы, словно что-то увидел внутренним взором. Девушка открыла дверь какого-то невидимого помещения за белой пеленой. Мужчина слышал, как она ходит внутри. Она снова пошла на птичий двор. Снова кудахтанье и
хлопанье крыльев. Она долго была на птичьем дворе. Время всегда
Время для мужчины течет медленнее, когда он ждет, пока женщина закончит
что-то, что его не интересует. Для этого мужчины прошла целая вечность,
пока он стоял в непроглядном белом тумане, слушая неясные звуки,
которые говорили о том, что делает девушка. Собирает яйца;
 несомненно. Наполняет поилки; вероятно. Подсыпает корм в
устройства для кормления кур. Делает то одно, то другое.

Казалось, он простоял там в одиночестве несколько часов. На самом деле он так устал,
что ему было больно просто стоять. И он стал прислушиваться еще внимательнее.
выполнения заданий девушки, чем на любой внешний звук, так что, когда он
услышал шум мотора, он был очень близко. Он не был слабым. Он
не был отдаленным. Это было отчетливо слышное пыхтение - пыхтение-пыхтение-пыхтение, которое
было ровным и ритмичным и приближалось.

Он услышал его и вздрогнул. Он отправился на поиски девушки, осторожно окликая ее.
Он наткнулся на нее, она стояла с ведерком яиц в руке и слушала
так же, как слушал он. Ее глаза были яркими и жесткими. Она часто дышала.

“Я слышал шум лодки”, - неуверенно сказал мужчина.

“Это Бутч Трейнор”, - сказала девушка, поджав губы. “Я знаю мотор.
Он ... преследует меня.

“Мы можем... э-э... завести твою лодку”, - сказал мужчина.

“Ты боишься?” - с горечью спросила она.

“Я не хочу больше неприятностей”, - смиренно сказал мужчина. “У меня их и так было предостаточно
”.

Девушка сказала с королевским презрением: “Тогда иди и прячься! Я...

Она поставила ведро и поспешила прочь, в туман. Мужчина
последовал за ней, снова очень медленно. Он увидел, как она выходит из дома.
  Она сунула что-то в карман под платьем. Мужчина увидел блеск стали. Наверное, нож.

  — Иди и спрячься! — с горечью повторила она. — Он обязательно меня догонит
некоторое время. Он достаточно долго ходил за мной по пятам!

Она снова поспешила прочь, смертельно бледная, руки у нее дрожали, глаза
горели огнем. Мужчина медленно пошел за ней. Он был измотан. Он
И сейчас был не намного меньше измотан.

 * * * * *

Звук мотора на воде резко оборвался. Он завелся
снова, и остановился, и завелся. Для эха.

Его тембр изменился. Лодка в белом тумане сменила курс.
Теперь со всех сторон доносилось эхо, резкое и
Звонкие повторяющиеся звуки мотора. И вот, совершенно внезапно,
цвет тумана изменился. Он был слегка золотистым из-за
невидимого солнца. Этот золотистый оттенок стал более насыщенным.

  Мужчина добрался до песчано-галечного пляжа и увидел девушку, которая в отчаянном неповиновении стояла лицом к воде. Маслянистая рябь на поверхности маленькой бухты стала голубой, а не синевато-серой.

Мотор невидимой лодки заглох. В тумане что-то шевельнулось. Послышался плеск воды, рассекаемой волнорезом.
Скрип. Тень в тумане.

  * * * * *

Мужчина тяжело двинулся по направлению к источнику звука. Фигура маячила
сейчас-золотой туман, идущий вдоль пляжа. Мужчина посмотрел на
осунувшееся небритое лицо, которое недоверчиво уставилось на него.

“Кто ты, черт возьми, такой?” - потребовал напряженный голос.

Человек, который чуть не утонул, сказал жадно:

“ Послушай! Мне сказали, что у тебя проблемы с законом. Ты прикончил пару человек...


 — Кто ты, черт возьми, такой? — яростно закричал Бутч Трейнор. — Что ты здесь делаешь? Где Эллен? Что ты с ней сделал?

 — Н-ничего, — ответил мужчина. Он сглотнул и продолжил в отчаянии:
— Слушай! Если у тебя проблемы с законом...

 — раздался напряженный и дерзкий голос девушки.

 — Ты, Бутч Трейнор, что ты делаешь на нашей земле?  Разве мой отец не велел тебе держаться подальше?

 — Я пришел за тобой и, клянусь богом, заберу тебя с собой!

— Послушай! — в отчаянии крикнул мужчина из воды. — Если у тебя проблемы с законом, я хочу...

 Бутч Трейнор быстро подошел к девушке.  Он схватил ее за обе руки и хрипло произнес:

 — Я больше не буду спорить!  Я больше не могу!  Я больше не буду!  Ты идешь с миром или...

Девушка не дрогнула. Она страстно воскликнула:

 «Если бы ты меня похитил, я бы покончила с собой, если бы не смогла убить тебя! Но ты этого не сделаешь!
Тот мужчина — детектив. Федералец! Он уже достаточно насмотрелся...»


Бутч Трейнор набросился на человека, который едва не утонул. Он был молод, Бутч Трейнор. У него были твердые мускулы и острая челюсть
. Его одежда была грубой, а манеры мрачными. Он посмотрел на мужчину
из воды. Затем он отпустил девушку и целенаправленно направился к
нему. Его руки работали.

“Послушайте!” - смиренно сказал человек из воды. “Она меня неправильно поняла. Она
Меня только что вытащили из воды, я чуть не утонул. Я спрыгнул с парохода, который шел в Сиэтл. Я не из полиции. Я...

 * * * * *

 Бутч Трейнор уставился на него, и в его глазах зажегся недобрый огонек.
Это был боевой огонек мужчины, доведенного до отчаяния женщиной и
ищущего схватки как необходимого, взрывного выхода из своего состояния. Он
продолжал наступать. Маленькие волны плескались у берега.
Туманные призраки проплывали мимо, влажные, липкие и золотисто-белые от
солнечного света. Девушка стояла неподвижно. Бутч Трейнор был совсем рядом,
Он слегка пригнулся, его губы искривились в беззвучном оскале.

 «Послушай!» — запинаясь, произнес мужчина из воды.  «Я... сбил парня и сбежал.  Меня поймали в Сьюарде.  Судно везло меня в
 Сиэтл на суд, и... и я спрыгнул с корабля.  Пытался сбежать.
Лучше утонуть, чем пройти через все это». Если у тебя
будут проблемы с законом, как она и сказала... —

 Бутч Трейнор протянул руки и схватил мужчину за горло.
Колени мужчины, вышедшего из воды, подогнулись. — Послушай! — выдохнул он, задыхаясь. — Послушай...

Он рухнул на землю, когда Бутч Трейнор презрительно отпустил его.
Буч Трейнор вернулся к девушке.

 «Твой храбрый защитник, — с горечью сказал он, — не будет сопротивляться. Я заберу тебя с собой. Можешь дойти до лодки сама, если хочешь. Может, и захочешь. Но ты пойдешь со мной!»

 Мужчина, вышедший из воды, в ярости ударил кулаками по земле. Затем он с трудом поднялся на ноги.

 «Я убью тебя, — яростно крикнула девушка, — или себя! Ты же знаешь, что убью!»

 «Ты лжешь, — сказал Бутч Трейнор с нарочитой, яростной учтивостью, — раньше ты меня любила. А потом в твоей голове появилась какая-то дурацкая идея...»

— Чудовище! — выдохнула девушка. — Убери от меня руки!

 — Тогда иди! К лодке!

 Послышался звук борьбы. Мужчина, вышедший из воды, сжимал в руке тяжелый камень. Он что-то шептал себе под нос, издавая яростные звуки. Он с трудом — из последних сил — пробирался сквозь туман к двум фигурам, которые раскачивались взад-вперед. Девушка закричала с ненавистью в голосе:— Говорю тебе... — Мужчина из воды поднял камень и нанес сокрушительный удар сзади.
 Камень должен был размозжить череп Бутчу Трейнору. Но из-за неожиданного движения в схватке с девушкой удар пришелся вскользь.
Это не мозг Буча Трейнор. Вместо этого, этот камень только поцарапал его
череп. Но он приземлился,  парализуя силу с момента его плечо.

Она ошеломляет, что всю руку. И девушка, сопротивляясь, высвободила свою
руку. Оно метнулось из поля зрения и снова появилось. Сверкнула сталь. Оно
ударило. Бутч Трейнор выругался. Его правая рука была беспомощна перед входом приземлился. И тут девушка ахнула.

 * * * * *

 На полсекунды воцарилась тишина.  Мужчина, стоявший в воде, в панике отпрянул, когда Бутч Трейнор развернулся к нему.  Он отчаянно поднял
Он снова поднял камень. И тут на него набросилось что-то вроде дикой кошки. Это была
девушка. Она набросилась на мужчину с камнем, колотила его, царапала и
бессвязно кричала. Он ошеломленно отпрянул, выронил камень и хотел
убежать, но споткнулся и упал.

  Бутч Трейнор оттащил ее. По его рубашке текла кровь,
и при виде этого девушка снова вскрикнула и попыталась вырваться.
Но ее гнев был направлен на мужчину, вышедшего из воды.
 — Он бы убил тебя, Бутч! — яростно выдохнула она.  — Он пытался ударить тебя сзади по голове!  Он...
— Да, — яростно ответил Бутч Трейнор, — пока ты резала меня ножом спереди!
 Кровь быстро растекалась по его рубашке.  Девушка смертельно побледнела.
 — Я... я перевяжу тебя, Бутч.  Я... думала, ты перехватишь мою руку.  Я... знала, что ты сильный и быстрый.  Лицо Бутча Трейнора было мрачным и жестоким. — Сходи за бинтом, — отрывисто приказал он. — Не надо пускать кровь. И не надо врать. Иди!

 Она развернулась. Побежала. Вернулась с белой тканью, которую на бегу рвала на полоски. Мужчина на земле оцепенело смотрел на нее. Затем его взгляд стал осмысленным.
хитрое ожидание появилось на его лице. Оно странно соответствовало гранитному выражению
лица Бутча Трейнора. Девушка тяжело дышала - наполовину
всхлипывала.“Я поторопилась, Бутч”, - в отчаянии сказала она. “Кровь все еще идет?” Челюсти Бутча Трейнора крепко сжались.
“Может быть, - сказал он нарочито спокойно, - может быть, мне лучше сделать перевязку самому". Возможно, у тебя на уме какой-то трюк. Раньше ты немного заботился обо мне. Но теперь...

“ Я забочусь! ” задыхаясь, еще более отчаянно выдохнула девушка. Ее пальцы дрожали, когда
она разорвала его рубашку, чтобы обнажить рану, которую нанесла сама.
“ Я... я хочу! Послушай, Бутч! Бабушка Холмс сказала тебе, что я приду сюда
сегодня. Она сказала тебе, что я буду один! Разве... разве нет?
Он мрачно наблюдал за ней, пока она быстро делала компресс и накладывала его на место трясущимися руками.

“ Я велела ей сделать это, ” выдохнула она. “ Мы ... поссорились. И... я бы не стал сдаваться. Но ... я хотел, чтобы ты заставил меня сдаться! Разве ты не понимаешь? Если бы ты любил меня достаточно сильно, ты бы не позволил мне потерять тебя! Ты бы... ты заставил бы меня жениться на тебе! ты!

Бутч Трейнор смотрел на нее так же мрачно, как и раньше. Он был молод, и его
лицо было осунувшимся. Он смотрел на нее, не смягчая выражения.

— П-послушай, Бутч! — воскликнула она. — Вон там тот мужчина! Я... подобрала его, когда он плыл. Он сказал, что он из полиции. Но он сказал тебе, что он... беглый заключённый. За него назначена награда! Ты можешь... получить деньги за то, что поймаешь его. Я свяжу его для тебя! Я поведу лодку! Я сделаю всё, что угодно...— Как насчет того, чтобы выйти за меня замуж? — мрачно спросил Бутч Трейнор.  Она прижалась к нему, обхватив его руками.  И зарыдала.  — О, Бутч!  Да!  Пожалуйста!  Пожалуйста!
 * * * * *

 Туман поредел.  Вместо двадцатифутового горизонта, на котором все
За ним простиралась пустота, и теперь можно было ясно видеть почти на сорок футов вперед, а на расстоянии шестидесяти футов различались смутные очертания. Золотистый оттенок стал более
выраженным. Волны по-прежнему были маслянистыми, а небольшие
неустойчивые волны — всего лишь подводными течениями. Время от
времени в тумане появлялись просветы. Иногда можно было
разглядеть что-то на расстоянии до ста ярдов.

Однако берег оставался невидимым до тех пор, пока моторная лодка не приблизилась к нему почти вплотную. Тогда Бутч Трейнор заглушил мотор. Две лодки — Последний буксир тянул за собой остальные, и они двигались все медленнее, пока нос первого не коснулся земли.

 «Вылезай, — мрачно сказал Бутч Трейнор.  — Я ничего о тебе не знаю и не хочу знать.  Но я не допущу, чтобы моя жена в суде рассказывала, как подобрала тебя в воде.  А ну вылезай!»
 Мужчина, вынырнувший из воды, с трудом поднялся на ноги. Но он остановился, чтобы в последний раз попытаться что-то сказать:
 «Послушай! Она сказала, что у тебя проблемы с законом. И если это так, то почему...»
 «Черт! — выругался Бутч Трейнор. — Нельзя верить сумасшедшей. Она была
сумасшедшей. Сумасшедшей от любви. Ко мне. Вот и все».

Девушка настойчиво повторила: «Он пытался убить тебя, Бутч! Ты не должен его отпускать!»«Ты тоже пыталась меня убить», — резко ответил Бутч Трейнор. Обращаясь к мужчине, он добавил: «Проваливай!»
Он оттолкнулся от лодки здоровой рукой. Мужчина услышал, как заработал мотор.
Лодка начала отчаливать, а вторая, пустая, неуклюже накренилась. Он начинался на побережье. Человек на берегу видел, как
он переместился в одну из неровных полос ясности в золотистом тумане.
Солнечный свет действительно падал на него. Две фигуры в ней были четко
видно. Девушка сидела почти смиренно перед человеком, который держал румпель.
Перед тем как они скрылись в редеющем тумане, она протянула руку и с надеждой погладила его по плечу.

 Мужчина на берегу обернулся.  Туман рассеивался.  Пока он не рассеялся окончательно, нужно было уйти подальше и спрятаться.  Он должен был оставаться в укрытии до тех пор, пока все не поверят, что он утонул.  Шансы у него были невелики, но они были.  Он начал взбираться по усыпанному листьями берегу, за которым начинался девственный лес.

Но пока он взбирался наверх и прежде чем снова погрузиться в дела беглеца, он на мгновение вспомнил о паре, которую только что оставил. И сплюнул.


Рецензии