Журавлиный шансон

Шансон - по - французски «песня» с искренним повествованием, с глубоким лиризмом, высокой драматичностью и акцентом текста, слова и музыку которой пишут сами исполнители. Французский шансон всегда о любви и жизни, русский - на блатную тему и про эмигранскую тоску.
Журавлиный шансон - это прощальный крик улетающей стаи перелётных птиц, образ брошенного, одинокого журавлика, пытающегося догнать своих. Всё это ассоциируется с человеческим отчаяньем, щемящей тоской и сочувствием. Шедевры всегда рождаются в глубоких чувствах! Просто так журавлиный шансон в мир звуков не запустишь, уж слишком он интимно личный... Чтобы как-то подготовить читателя-слушателя, просто необходимо вступительное, подготовительное, доверительное слово.
Стихи "Живу я давно за границей" были написаны в тяжёлое для меня время острейшей ностальгии, в 90-х годах прошлого столетия, в тяжёлых условиях не уединения, а дичайшего одиночества в толпе. В толпе, как в пустыне, среди чужих и равнодушных людей. Я остался тогда преданный, брошенный в экстремальных условиях, со смертельно раненной душой. Даже поговорить было не с кем, и я в отчаянии ушёл тогда в мужской монастырь жёстко дискутировать с самим Богом! Я больше ни разу не оглянулся на людей, сломавших мою жизнь… Но как грех не выкорчёвывай, следы его в душе остаются навечно, они искажают будущее и судьбу даже невинным потомкам. Каждый оставляет во вселенной, подобный себе автограф.
В России на нашей улице мы жили лучше всех! У нас было всё, что надо. Я был полон сил и энтузиазма, много летал по стране, всё тащил в дом, семье, детям. Об этом написано стихотворение "Судьба".
Но во мне, как и у многих в моём народе, жил родительский завет и зов крови. Как только появилась возможность, после 10 лет очень опасной борьбы, сквозь железный занавес, уехать по программе объединения семей, я
тут же простился с моими родственниками, друзьями, предками, помолился над их могилками, и мы поехали на новых Жигулях, своим ходом к тёще -  в богатую, свободную, уважаемую всем миром Западную Германию!
Мы  с женой, с двумя нашими школьницами были в пути с воскресения по пятницу и проехали за 6 суток 5811 километров, в поисках счастья, покоя, любви, достатка и достойного будущего для своих детей и будущих внуков.
В том переселенческом потоке, в  августе 1990 года, мы почти самые первые репатриировались на свою историческую родину.
Чтобы помочь бывшим своим соотечественникам по «нерушимому» но развалившемуся союзу - старикам, женщинам и детям, оставшимся в нужде, в лихие, бандитские - 90-е годы, я с богатым, продуктовым, немецким конвоем гуманитарной, христианской, продовольственной помощью, под самый Новый 1991 год возвращался в Россию.
В Бресте мы пересекли границу. Сохранить жизнь в нужде, всё равно, что храм построить! Мы, в беде, помогали тысячам! Наша бескорыстная помощь. так и называлась «Голодная зима в России».
Проезжая через заснеженный русский лес, остановил конвой, вылез из машины, по пояс в снегу, соскучившись, побрёл с дороги в лес, здороваться с родной природой, и сентиментально, по-есененски, на глазах у изумлённых немцев, «как жену чужую, обнимал берёзку». И всю мою берёзовую Русь!
Я старался, как мог, помогать всем и каждому, но и сам оставался на плаву и, как всегда, как прежде впереди. Мы интегрировались быстрее, лучше и эффективнее других. Мы быстро набрали скорость и стали жить, как и прежде, почти лучше всех! Мы искренне, всей семьёй, вначале восхищались красотой Германии! Я даже написал дифирамб: «Алло! Гутен морген Дойчланд!» Что сейчас пишут на стенах её дворцов, язык не поворачивается повторить.
В 1998, после торжественного, шумного празднования своей серебряной свадьбы, всего через полгода, в шоковое состояние меня ввёл заговор самых близких и родных людей. Это был выстрел в спину, предательство, развод, страшное, страшное одиночество, депрссия и дезориентация. Эмиграция, репатриация - это экзамен, который не все выдерживают. Много тогда случалось трагедий, возвращений, самоубийств - каждому своё! Этот вариант несчастья  достался мне.
В то время, неожиданно для самого себя, я вдруг начал писать много стихов, выплескивая на бумагу свой стресс, вой, чувства, отчаянье, свою душу... Я сам себя спрашивал: «Чья во мне душа?» Откровенное эссе с таким названием принесло первую победу на международном конкурсе Национальная литературная премия  «Золотое перо Руси!» в 2008 году.
11.07.1999 г. было написано ностальгическое стихотворение "Живу я давно за границей", на которое, спустя 27 лет, а именно 22.02.2026 г, моим лучшим другом и коллегой по перу, писателем, поэтом, художником Вальдемаром Шульцем, был создан первый мой журавлиный шансон, на 77 году жизни. Стихи всплыли, взлетели, зазвучали, ожили! Но сейчас они уже не отражают действительность. За это время  мир сильно изменился! Изменилась Россия! Изменилась Германия! Изменилась жизнь! Изменился я! Изменилось моё отношение к прошлому, к тем страшным житейским событиям, к восприятию окружающего мира. Душевные раны покрылись корочкой, перестали кровоточить, но болят в непогоду и притянули к себе много неприятных последствий, ненужных расходов и неизлечимых болезней рака. Обо всём этом написана была книга "Перелётные птицы", «Адил» и много других моих книг, а их больше 25... 
У многих переселенцев, не по их вине, голубая мечта репатриации так и осталась миражом в пустыне. Время летит, жизнь улетает и быстро тает наивная мечта. И в журавлиной стае свято место пусто не бывает!
Сейчас я опять в журавлином клине, вернее в лебединой стае! У меня есть семья: новая «Икона»! Моя лучшая половиночка, достойная ещё лучшей лебединой песни из-под самого поднебесья. Я снова ожил, и сразу Ей была посвящена «Ода 2004 года».
В литературе журавли и лебеди - это два разных символа, оба относятся к красивым, благородным птицам. Их различие в эмоциональной окраске: Журавли - серые, лебеди - белые! У обоих две родины, три стихии: вода, земля и небо, но журавль плавать не умеет, хоть всегда стоит по колено в воде, а лебедь на воде живёт. Обе птицы - символ любви, верности, одиночества и тоски. Журавлиный крик и лебединая песня из поднебесья разрывают душу пополам. Журавль – это элегия, печаль, тоска! Лебедь – любовь, преданность и поэзия! В советских театрах был даже балет «Журавлиная песнь».
А этот "Журавлиный шансон" и его автор - кричащий, догоняющий свою стаю журавлик — похоже, из далёкого-далёкого "приятного - неприятного" прошлого звучит сейчас, как символ духовной чистоты, наивности, откровенности, веры и жестокой реальности на этой очень - очень грешной земле, среди грешных грешников.
Видимо, юношестские чувства автора в его жизни были тогда посвящены не реальному, конкретному женскому образу, а образу, созданному в его душе из мечты, из желаний, из видений во снах юного журавлика в местах нахождения его родительского гнёзда и появления на свет Божий. Поэтому и "Снится мне запах тумана". 

Папа Шульц. Отредактировано 07.03.2026. М.Е. В тексте 6875 слов.
Германия. Гиссен.
22.02.2026.-12.03.206.
***
Журавлиный шансон:

Ночью Россия мне снится
(Песня)
Живу я давно за границей,
А на душе нелегко.
Ночью Россия мне снится,
Та, что так от меня далеко.

Снится мне запах тумана,
Банные листья в груди.
Счастье любви без обмана,
Светлая жизнь впереди.

Слышу я звуки гармошки,
Шелест берёз у костра.
Запах печёной картошки,
И любимые рядом глаза.

Белые ночи и ласки,
Ранних гудков хрипота.
Добрые русские сказки,
И любимые рядом глаза.

Снятся рассветы грибные,
Верные всюду друзья.
Мама с отцом молодые,
И любимые рядом глаза.

Там мы любили друг друга,
Счастье лилось через край.
Здесь по ночам воет вьюга,
И застрявшее в сердце – Прощай!

Ночью мне часто не спится,
И на душе нелегко,
Ночью любовь моя снится,
Та, что так от меня далеко... далеко.
***
Скопируйте эту ссылку, вставьте в Интернет и зазвучит песня!

1. https://suno.com/s/Qm14ivRaxUjm876N
2. https://suno.com/s/XGjFoAA3hOjm6pLC
3. https://suno.com./s/RDyxHscKWDaBZB9p ??

 
***

По - немецки:

Des Nachts ich tr;ume von Russland
Ich lebe schon lange in Ausland.
Mein Schicksal tut mir so leid.
Des Nachts ich tr;ume von Russland,
Das von mir, ach so weit, ach so weit.

Im Traume den Nebel ich rieche,
die Birkenbesen im Bad…
Der Liebe Gl;ck ohne L;ge
doch gewiss eine Zukunft noch hat.

Harmonikastimmen vernehmen,
der Birke Knistern in Brant
und der Bratkartoffeln D;fte,
sehe Augen, die lieb und verwandt

Die wei;en, so heimischen N;chte…
Der Dampfer Tuten mich bannt…
Die Sch;nen russischen M;rchen
und die Augen, die lieb und verwandt.

Im Traume gibt’s auch Morgenr;te:
hast treue Freunde erkannt,
der Eltern Jugend verwehte,
deren Augen so lieb und verwandt.

Und wie wir einander so liebten:
das Gl;ck floss ;ber den Steg.
N;chte lang heulen die St;rme
und im Herzen schmerzt nur das „Adieu!“

Wenn der Schlaf des Nachts ausgeblieben,
Ist`s meiner Seele nicht leicht:
Ich tr;ume von meiner Liebe,
Die von mir, ach so weit, ach so weit…

1. https://suno.com/s/VGALtrAAyaw1RIfE
2. https://suno.com/s/vSKMM8CdWxACSk03
3. https://suno.com/s/s99Jbmm49fOmdP98
         ***
Судьба

Шагал всю жизнь навстречу ветру.
В беде не прятал я лицо.
Я был солдатом, был поэтом,
Молодожёном и отцом.

Я в замках был и спал в казармах.
Встречал рассветы и гостей
Я излучал сплошные шармы,
Учась любви у лебедей.

Я отрастил усы и крылья
Как кроткий раб, семье служил.
Рожал детей, любил всех сильно,
Но очень мало в счастье жил.

Моя любовь меня не чтила,
Не целовала, не ждала.
Она красивой себя мнила
И клятву брака предала.

Меня б могла любить другая.
Купался б в ласке и в любви,
Но мы судьбу не выбираем,
Не знаем, что ждёт впереди.
    ***
1. https://suno.com/s/43N3Fbov7jcG13gO
2. https://suno.com/s/4u2LnireiDXhLjPY               

 
***
Перевод на немецкий:

Schicksal

Gegen den Wind ging ich mein ganzes Leben,
sogar der Not ich rege Widerstand
wie ein Soldat. Auch Dichter war gewesen,
ward fr;h verm;hlt und Vater bald genannt.

Dann wuchsen mit dem Schnurrbart meine Fl;gel.
Ein sanfter Ehesklave ward sogar.
Ich liebte meine Kinder seit der Wiege,
doch selber ich nur selten gl;cklich war.

Ich war in Schl;ssern, schlief auch in Kasernen
und G;ste wie den Sonnenschein empfingen.
Ich musste, um zu lieben, dennoch Lernen:
zu treuen Schw;nen in die Lehre ging.

Doch meine Liebste mich nicht mal verehrte:
sie sehnte sich nach mir nicht, wie Narziss
Sich nur von ihrer Eigenliebe n;hrte,
den Ehe Eid aus ihrem Herzen riss.

Mich h;tte eine andre lieben k;nnen
und baden sich in Liebe, Z;rtlichkeit
und nie sieh h;tte von mir wollen trennen.
Allein das Schicksal seine Launen zeigt.

https://suno.com/s/LWVxaX8NF9KrPyez
***
ЛЕБЕДИНЫЕ ПЕСНИ
          1
Я женщину (Имя) люблю Христос!
Я на руках её принёс,
Оттуда с юношеских грёз,
Она желанна! Я всерьёз!

Я так давно, так долго ждал,
Ведь я её всю жизнь искал.
Квартира, где живёт она,
Видна из моего окна.

Я так доволен, я лечу,
Родную так обнять хочу.
Я так хочу, чтобы навек,
Со мной был этот человек!
*
Я думаю, что не случайно,
Судьба столкнула нас двоих.
Наверно, у судьбы есть тайна,
Не зря пишу я этот стих.

Не зря меня у остановки,
Цвет глаз твоих остановил.
Зеленый цвет, стоишь в обновке,
Ведь я так резко тормозил.

Я помню день тот в январе,
Девятого числа,
Потом призналася ты мне,
Что со шварцовки шла.

А я волнуюсь вспоминая,
И унимая дрожь в руках,
Открыл я дверцу, приглашая,
А сам летал уж в облаках

Ты села запросто и скромно,
А я забыл куда смотреть?
Глаза мои мерцали томно,
И мне хотелось громко петь!

Усталость воробьём вспорхнула,
С работы ехал я домой.
Меня Ты сразу окунула.
В любовный омут с головой!

Я всё забыл, тоску и скуку,
И не хотел идти домой.
Свой адрес сунул в твою руку,
И позвонить просил с мольбой!

Я всю дорогу трепыхался,
Сразить старался наповал!
Тобою тайно любовался,
Но «Гольф» мой у шпаркассы встал.

Я побежал в свою шпаркассу,
Чтоб взять билеты на балет,
А ты на Марбургскую трассу,
Ушла, и потерялся след.

Я дома сел у телефона,
В мозгах событья прокрутил.
Тебе одной из миллиона,
Я б моментально позвонил.

А ты чего - то долго медлишь,
И тянешь жилы из меня.
Слышь! Закупаться позже съездишь
Все думки видишь про тебя!

И что сказать тебе не знаю,
Но мне охота стало жить.
Я низко голову склоняю,
И предлагаю нам дружить!

Ведь встреча эта не случайна,
Судьба столкнула нас двоих.
Наверно у судьбы есть тайна,
Не зря пишу я этот стих.
2
Первое свиданье
Я сделал так: Из радуги и слов,
Тебя как сказку выдумал сначала.
Потом искал я, сбился с ног,
А может, ты меня не замечала?

Я знал, ты рядом, ты была во мне.
Моей легендой, мудростью, сказаньем.
И чувства захлебнулись, мы вдвоём!
Нас опьянило первое свиданье.

Свою любовь сполна тебе отдам,
И на себя возьму твои заботы.
Тебя как песнь встречаю нынче я,
Когда ты возвращаешься с работы.

И пусть проходят годы, всё равно!
Встречать буду, тебя без опозданья,
И каждый раз почувствую одно,
Иду на первое с тобой свиданье!
          ***
1. (Три стиха в одной балладе)
2. https://suno.com/s/PMnkIUiKLt1lNjKv
3. 4. https://suno.com/s/rgidwVDPqybko6fn       
        *****
5. 

***
6.

***
7.
***
Отклики и комментарии:

Дорогой Папа Шульц, с интересом прочитала Вашу статью. Ещё раз убедилась, как много всего Вы знаете! Всё так чётко подмечено. Берёт за душу... Вспомнилась молодость. Чудесная пора была, но время так быстро всё куда-то умчало. Столько всего за эти годы произошло... Радость, удача вперемешку с болью и горем.  Видимо, такой нарисовал Господь нашу жизнь! Спасибо Ему за всё...

Дорогой Папа Шульц, вчера вечером, точнее уже ночью, прослушала песни на ваши стихи. Они просто замечательные! И тексты, и музыка, и исполнение, и прекрасный голос, всё очень красиво!!! Интересно всё! Звучит прекрасно! Я даже не могу сказать, какая из песен мне понравилась больше всех! Всё чудесно! Спасибо Вам!

Mit freundlichen Gr;;en
Elena M;ller 07.03.2026.


Рецензии