Организатор карельского движения
Организатор карельского движения
К юбилею Головкиной Зинаиды Ивановны
Тверь, 2026 год
В деревнях Корельско-Кошевского прихода, что в Сонковском районе Калининской(ныне Тверской) области, отдаленного от основной массы проживания тверских карел, родились и вошли в активную общественную жизнь два лидера карельского движения. Это Иван Степанович Беляков из деревни Поцеп – первый секретарь Карельского национального округа в 1937-1938 годах, и Зинаида Ивановна Головкина из деревни Горбовец – председатель Тверской областной национально-культурной автономии тверских карел с апреля1998 года по апрель 2009 года.
Использованы тексты и фотографии со страницы автора Анатолия Головкина на портале «Проза. Ру», http://proza.ru/avtor/angolovkin
© Издательство «Итака», 2026
Краткая биография
Зинаида Ивановна Головкина, председатель Тверской областной национально-культурной автономии тверских карел с апреля 1998 года по апрель 2009 года на постоянной основе.
Участница III (Хельсинки, декабрь 2000 года) и IV (Таллинн, август 2004 года) Всемирных конгрессов финно-угорских народов.
Родилась 28 августа 1946 года в деревне Горбовец Сонковского района Калининской области в карельской семье. Окончила Карело-Кошевскую семилетнюю школу, 11 классов Сонковской средней школы, Калининский педагогический институт в 1971 году.
Более 28 лет отработала в системе народного образования. С 21 февраля 1966 года по 1 сентября 1973 года работала учительницей русского языка и литературы Карело-Кошевского школы Сонковского района Калининской области. С 1 сентября 1973 года была переведена на должность директора этой школы, отработав три года. В связи с назначением мужа на должности и переезда семьи в разные районы Калининской (Тверской) области работала в школах Весьегонска, Сонкова, Конакова, в том числе методистом Сонковского РОНО, учительницей начальных классов в железнодорожной школе №9 станции Сонково и средней школе №1 города Конаково.
За успехи в учебном и воспитательном процессе З.И. Головкина руководством школ и отделов народного образования неоднократно поощрялась благодарностями, грамотами, подарками и премиями.
С 18 марта 1996 года была принята на должность заведующей сектором национальных культур Тверского областного государственного Дома народного творчества. На этой должности работала около двух лет. Одновременно в период с марта 1996 года по апрель 1998 года была ответственным секретарем Общества культуры тверских карел. 16 апреля 1998 года была избрана председателем Тверской региональной национально-культурной автономии тверских карел, отработав на этой должности 11 лет до апреля 2009 года.
Каждый человек рождается для того, чтобы оставить свой след на земле. За свою работу З.И. Головкина награждена Грамотой Губернатора, знаком «За заслуги в развитии Тверской области», ей присвоено звание «Посол мира».Она включена в «Тверской биографический справочник» за 2001 год и справочник «Действующие лица Центрального федерального округа» за 2002 год. В честь 25-летия образования Общества друзей тверских карел, в 2019 году Зинаида Ивановна Головкина награждена Крестом Заслуг ордена Белой розы Республики Финляндия.
Председатель
национально-культурной автономии тверских карел
Карелы своим проживанием на Тверской земле олицетворяют объединение двух культур - русской и карельской. Они изучают и знают русский язык, культуру, помнят и чтят великих русских поэтов и писателей. Одновременно они сохраняют свой карельский язык и культуру. Народ, который создал «Калевалу» не может быть ущербным. Одно добро помогало творить другое добро.
К активной работе по возрождению карельского языка и культуры З.И. Головкина приступила после переезда семьи на жительство в город Тверь. С марта 1996 года она начала работать заведующей сектором национальных культур Тверского областного Дома народного творчества, одновременно - ответственным секретарем Общества культуры тверских карел на общественных началах. Председателем Общества в то время на общественных началах был глава Заволжского района города Твери Виктор Вячеславович Елкин.
Начало работы было трудным, так как не было людей, которые начинали это движение: В.А. Виноградова, М.М. Орлова, З.А. Туричевой, не было плана работы на год и перспективу. Никто ничего не объяснил, что и как надо делать. Председатель Общества В.В. Елкин был главой администрации Заволжского района, дел у него было предостаточно и без общественной работы. Зинаида Ивановна начала знакомиться с новой работой, к ней стали приходить люди, познакомилась с А.А. Зайцевой, что-то сказал о работе А.А. Пилюгин.
Познакомилась с документами, которые сохранились в Обществе культуры тверских карел. В марте 1996 года состоялось очередное заседание комитета Общества культуры, Зинаида Ивановна предложила составить план работы на год и на перспективу. В апреле 1996 года состоялась IV конференция областного Общества культуры тверских карел, она проходила в Доме культуры общества слепых.
Продолжали создавать отделения Общества, в апреле 1996 года создали отделение в Весьегонском районе. Сразу после этого Зинаида Ивановна начала подготовку поездки делегации тверских карел в Финляндию, которая состоялась в июне 1996года.
Чтобы информировать население о жизни Общества культуры тверских карел, летом 1996 года Зинаида Ивановна провела значительную организационную работу по выпуску газеты «Karielan sana». Она начала выходить с сентября 1996 года, первым редактором стала Антонина Анатольевна Зайцева. Она практически одна на общественных началах выпускала газету в течение полутора лет. Потом в Твери появилась Л.Г. Громова, филолог по образованию, прекрасно знающая карельский язык. Она стала обучаться и финскому языку, начала принимать участие в выпуске карельской газеты, а потом стала ее редактором. Газета стала заметно лучше по оформлению и содержанию. Издавалась она уже профессионально на базе газеты «Вече Твери». Выходила полностью на карельском языке и являлась хорошим пособием для обучения языку.
Летом 1996 года вышел закон «О национально-культурной автономии». Обсудив этот закон на заседании комитета, решили создать областную национально-культурную автономию тверских карел. 19 декабря 1996 года в доме культуры города Лихославля состоялась организационная конференция по созданию национально-культурной автономии. На конференцию съехались делегаты из Твери, Весьегонского, Лихославльского, Максатихинского, Рамешковского и Спировского районов. Прибыли: разработчик этого закона А.В. Поздняков, заведующим отделом финно-угорских народов Министерства по делам национальностей В.Д. Шуверова, профессор из Финляндии Матти Йесканен.
Было принято решение о создании национально-культурной автономии. Тверские карелы были первыми в России, заявившими о создании национально-культурной автономии. Ни у кого еще не было ни опыта, ни практики по реализации принятого Закона. Было много вопросов у юристов к проекту устава, надо отдать должное управлению юстиции Тверской области в целом и его специалисту А.А. Маклаковой.
З.И. Головкина вместе с ней работали над уставом всю первую половину 1997 года, постоянно консультируясь с юристами. Зинаида Ивановна неоднократно ездила в Москву, встречалась и проводила консультации с министром по делам федерации и национальностей РФ В.А. Михайловым, разработчиками закона А.В. Поздняковым, который в то время работал в Правительстве РФ и З.Ю. Цыреновой из Министерства по делам национальностей.
Летом 1997 года были зарегистрированы уставы районных национально-культурных автономий Весьегонского, Зубцовского, Лихославльского, Максатихинского, Рамешковского, Спировского районов и города Твери. К тому времени в январе 1997 года успели создать районное отделение Общества культуры тверских карел в Зубцовском районе. Это несколько другая ветвь тверских карел – «держинские карелы». Председателем отделения стала глава Новского сельского округа Гормакова Екатерина Дмитриевна.
После создания летом 1997 года районных автономий по закону необходимо было выдержать не менее 3-х месяцев, чтобы им объединиться в областную автономию. Первого декабря 1997 года был зарегистрирован Устав Тверской областной национально-культурной автономии тверских карел, где были обозначены основные цели и задачи по сохранению и дальнейшему развитию языка и культуры тверских карел. Председателем национально-культурной автономии на общественных началах был избран глава Заволжского района города Твери В.В. Елкин.
16 апреля 1998 года на областной конференции Зинаида Ивановна Головкина была избрана председателем комитета Тверской областной национально-культурной автономии тверских карел на постоянной основе. Областной комитет национально-культурной автономии под ее руководством разработал программу развития до 2005 года включительно. Программа состояла из трех основных разделов: развитие культуры, образования и средств массовой информации.
На выполнение этой программы из областного бюджета ежегодно выделялось по 200-250 тысяч рублей. Начиналось частичное финансирование местных автономий из районных бюджетов, такое финансирование с 1998 года по 2006 год проводилось в Лихославльском районе, с 2001 года в Мак¬сатихинском районе. Была надежда на федеральную программу развития финно-угорских народов России, которая разрабатывалась, дорабатывалась и перерабатывалась в период с 1994 по 2000 годы. Но она так и не была принята правительством Российской Федерации.
За первые годы работы автономии были изданы книги по истории тверских карел.
В 1998 году был издан сборник стихов карельского поэта С.В. Тарасова «Ома ранда», готовился выпуск второго сборника стихов карельских поэтов. Вышла книга воспоминаний жителя села Новый Стан Н.М.Балакирева на карельском языке, готовился репертуарный сборник самодеятельных карельских фольклорных коллективов области.
С самого начала карельского движения 1991 года регулярно один раз в месяц выходила радиопередача «Тверская Карелия». Сначала ее вел радиожурналист С.В. Анохин, с 1998 года вел Георгий Валерьянович Орлов. Он очень умело и интересно строил свои передачи, записывать которые ежемесячно выезжал в районы вместе с председателем автономии З.И. Головкиной. В радиопередачах рассказывал об обучении карельскому языку, национальных ансамблях, традициях, об интересных людях, о карело-финском эпосе «Калевале».
В апреле 1998 года на первом заседании вновь избранного комитета областной автономии было решено, что два человека –председатель автономии и специалист по образованию будут работать на постоянной оплачиваемой работе. С этого времени З.И. Головкина перешла с должности заведующей сектором национальных культур Дома народного творчества на постоянную работу председателя областной национально-культурной автономии, который переизбирался тогда один раз в три года. На эту должность ее переизбирали на областных конференциях в апреле 2001 года, в ноябре 2003 года и в апреле 2006 года.
Специалистом по карельскому образованию с мая 1998 года работала З.А. Туричева. В областной комитет автономии кроме них двоих входили представители всех районных автономий, члены Консультативного комитета финно-угорских народов.
В 2001 году были созданы районные отделения областной автономии в деревне Бережки Сонковского района и Карельском Городке Молоковского района. К 2005 году в областную автономию входили девять районных: Весьегонского, Зубцовского, Лихославльского, Максатихинского, Молоковского, Сонковского, Спировского, Рамешковского районов и города Твери. Карелы компактно тогда проживали еще в Вышневолоцком и Лесном районе. С ними налаживались связи, но не было активистов для работы.
З.И. Головкина уделяла значительное внимание подрастающему поколению и преемникам. В 2001 году были созданы районные молодежные отделения и областное молодежное отделение, которые со временем смогли бы подхватить эстафету старшего поколения.
Автономия разработала новую программу развития на 2006-2010 годы, куда по–прежнему вошли: ежегодное празднование Дней «Калевалы» в феврале, Дней родственных народов в октябре, а также основные разделы – развитие языка, культуры, СМИ, международных отношений.
Много добрых дел организовала З.И. Головкина на посту председателя областной национально-культурной автономии тверских карел. К ним можно отнести подготовку визита в Рамешковский район посла Республики Финляндия в РФ Маркуса Люра в июле 1998 года, организацию дней тверских карел в посольстве Финляндии в октябре 1998 года. Неоднократные переговоры с Обществом друзей тверских карел в Финляндии по созданию фильма о тверских карелах, изданию книг на карельском языке, стажировке наших студентов в Финляндии.
С 2006 года прекратилось и до того очень скудное финансирование автономии из областного бюджета и местных бюджетов. Более трех лет З.И. Головкина и З.А. Туричева продолжали работать до апреля 2009 года на общественных началах, без какой-либо оплаты. Национально-культурная автономия активно работала над тем, чтобы как можно дольше сохранить карельский язык и культуру. Деятельность автономии неоднократно находила отражение в центральных средствах массовой информации и Тверской области, Республики Карелия и Финляндии.
Организатор обучения на карельском языке
Благодаря организаторским способностям председателя автономии З.И. Головкиной, к 1999 году преподавание карельского языка шло в 14 школах из 32-х школ в местах компактного проживания карел, и Лихославльском педагогическом училище.
Родиной карельской письменности на латинице является Тверская земля. Датой ее рождения можно считать 1 февраля 1931 года – день выпуска первого номера газеты «Колхозойн Пуолех» на карельском языке. С 1 сентября 1932 года по май 1938 года карельский язык и карельская литература преподавались в 181 школе на территории 12 районов Калининской (ныне Тверской) области. С 1939 по 1989 годы был периодом полного забвения тверских карел. Сжигались книги на карельском языке, прекратилось обучение родному языку в школах. Ни в одном официальном документе слова «карел» не было.
В эти годы забвения и запретов были люди, которые продолжали развивать карельскую письменность, рожденную на тверской земле. Они готовили материалы для будущих книг, для будущего «Словаря карельского языка» Это знатоки карельского языка А.В. Пунжина из Толмачей, Г.Н. Макаров, его жена Д.И. Макарова, Д.А.Федоров, К.В. Манжин. Они подготовили почву для развития карельского литературного языка, которое продолжилось с 90-х годов XX века. В 1994 году издан «Словарь карельского языка (тверские говоры) А.В. Пунжиной, который включает в себя около 17 тысяч слов тверского диалекта (толмачевского, весьегонского и держинского).
Стали думать, как решить задачи сохранения и развития карельского языка в условиях, когда не было специалистов, учебников, кроме «Букваря», методических пособий. Обратились за помощью к специалисту по карельскому языку А.В. Пунжиной из Петрозаводска, через нее вышли на других специалистов. К тому времени учителя - энтузиасты уже преподавали карельский язык в школах сел Козлово, Трестна, Залазино. Специалисты из Карелии провели позднее несколько семинаров с учителями из карельских сел.
Язык – основа нации, пока жив язык, жив и народ. Поняв, что федеральная программа развития культуры и языков финно-угорских народов не будет принята, и надо рассчитывать только на свои силы, автономия тверских карел стала больше внимания уделять развитию родного языка. Появились специалисты З.А. Туричева, Л.Г. Громова, учителя в школах, где компактно проживали тверские карелы, прошедшие обучение в Финляндии и на семинарах. К тому времени на карельском языке был издан «Букварь» (автор М..М. Орлов), «Словарь карельского языка» А.В. Пунжиной, книга для чтения «Armas sana» (автор З.А.Туричева). Безусловно, большую помощь учителю и ученикам оказывала с самого начала газета «Karielan sana», редактором которой является Л.Г.Громова. Очень удачна также ее книга «Aiga lugie I paisa karielaksi».
В 2001 году состоялся первый выпуск карельской группы Лихославльского педучилища. Была создана карельская специализация на филологическом факультете ТвГУ, группа студентов-карел из 8 человек. Семинары учителей карельского языка проводились два раза в год. С 1996 года участие в проведении семинаров учителей карельского языка на базе Лихославльского педучилища принимала Александра Васильевна Пунжина, в 1999 году ее пригласил в Тверь областной институт усовершенствования учителей.
Карельский язык в школах изучали 2-3 года, к тому же он изучался только на факультативах один час в неделю, это было явно недостаточно. В некоторых школах карельский язык включили в школьный компонент. Также он изучался в Лихославльском педучилище, в 2005 году там состоялся второй выпуск учителей с правом преподавания карельского языка.
На открытых уроках, на семинарах было видно, что дети относились к его изучению с большим желанием. Если они дома говорили по-карельски, то успевали усвоить язык. Когда в 1999 году в Тверском государственном университете открыли группу специализации, студенты были уже подготовлены к изучению карельского языка. Но, к сожалению, первые специалисты, оканчивающие как Лихославльское педучилище, так и группу специализации ТвГУ, в школы не пошли. Автономия отдав им много сил, энергии и денежных средств на обучение студентов, не получила практических национальных кадров.
В 1999-2000 учебном году А.В. Пунжина прочитала вводный курс по карельскому языку для студентов карельской группы на филологическом факультете тверского госуниверситета. В 2005 г. они завершили учебу с представлением дипломных работ по проблемам фонетики, морфологии, словообразования языка тверских карел. А.В. Пунжина отрецензировала работы Л. Яковлевой, Т. Коминой, Н. Рунтовой и О. Матвеевой, отметив хорошее владение языковым материалом, знание научных работ по соответствующим проблемам карельского языка. Таким образом, шла реализация четвертого раздела Устава национально-культурной автономии тверских карел от 15.11.97г. об обеспечении права на сохранение, развитие и использование родного языка.
Однако к 2004 году по причине закрытия сельских школ преподавание родному карельскому языку велось уже не в 14, а в 11 школах. В дальнейшем число школ, где преподавали карельский язык, продолжало сокращаться. Проблема родного языка – это, прежде всего, проблема самого народа. Ситуация сейчас складывается так, что у молодого поколения нет большого желания изучить родной язык. Однако без активной поддержки государства проблемы сохранения и развития родного языка не решить.
Школы с преподаванием карельского языка (1999 год)
Весьегонский район
Тимошкинская средняя школа, учитель Барсукова Татьяна Васильевна.
Лихославльский район
Залазинская неполная средняя школа, учитель Светогорова Евгения Ивановна.
Микшинская средняя школа.
Назаровская неполная средняя школа, учитель Тихонова Валентина Васильевна.
Новостанская средняя школа, учитель Потемкин Евгений Васильевич.
Максатихинский район
Гостиницкая неполная средняя школа, учитель Ремизова Надежда Николаевна.
Трестенская средняя школа, учитель Снеткова Александра Николаевна.
Рамешковский район
Алешинская средняя школа, учитель Чуркин Иван Иванович.
Никольская неполная средняя школа.
Спировский район
Бирючевская неполная средняя школа, учителя Лопаков Иван Васильевич и Романова Александра Романовна.
Еремеевская неполная средняя школа, учитель Королева Валентина Васильевна.
Козловская средняя школа, учителя Гусева Нина Петровна и Пономарева Галина Анатольевна.
Алешковская неполная средняя школа Молоковского района.
Карело-Кошевская средняя школа Сонковского района.
Организатор карельской культуры
До 1996 года в Тверской области молодые карелы не имели никакого понятия о карельском национальном инструменте – кантеле, о нем забыли уже после Великой Отечественной войны. Летом 1996 года в поселке Калевала Республики Карелия прошел очередной карельский фестиваль, в котором принимал участие ансамбль «Виржи» из города Лихославля. Руководителем делегации была ответственный секретарь Общества культуры тверских карел З.И. Головкина. Она первый раз тогда в Калевале услышала звучание кантеле и влюбилась в этот инструмент.
В следующем 1997 году она пригласила в Тверь ансамбль кантелистов из Петрозаводска, он выступил в музее им. Лизы Чайкиной. На концерт кантелистов Зинаида Ивановна пригласила преподавателей школ искусств из Спирова и Лихославля, а также Тверского музыкального колледжа. Концерт кантелистов из Карелии слушали также прибывшие из Финляндии председатель Общества друзей тверских карел Эркки Хатакка и его жена Элина.
После этого Зинаида Ивановна с небольшой делегацией заинтересованных лиц вновь поехала в Петрозаводск и познакомилась там с профессором Петрозаводского университета технологии и предпринимательства Тропиным Владленом Федоровичем. Они договорились об изготовлении для тверских коллективов нескольких кантеле и обучении наших преподавателей игре на них. К тому времени Общество культуры тверских карел стало Тверской областной национально-культурной автономией тверских карел. Автономия взяла на себя все расходы по приобретению первых инструментов – кантеле и по обучению игре на них преподавателей училищ.
В 1999 году было решено создать детские ансамбли кантелистов в Спирове и Лихославле. Был приглашен специалист по кантеле из Петрозаводска Владлен Федорович Тропин. Он приезжал в Спирово и Лихославль со своим учеником, они обучали игре на кантеле преподавателей. Затем были закуплены кантеле для учащихся этих школ.
В.Ф. Тропин прибыл в Тверь в сентябре 1999 года вместе с одним своим студентом. Они вместе с З.И. Головкиной поехали в школу искусств поселка Спирово, где Тропин познакомил преподавателей школы и учащихся с кантеле. Затем познакомил с этим инструментом преподавателей и учащихся Детской школы искусств города Лихославля. Автономия приобрела для обеих школ по два первых 5-ти струнных кантеле. В октябре 1999 года Лихославльский район на свои средства приобрел еще несколько кантеле, в том числе одно 10-струнное. 11 декабря ансамбль кантелистов Детской школы искусств города Лихославля выступил в районном доме культуры на встрече с губернатором В.И.Платовым, это выступление стало считаться датой рождения ансамбля кантелистов.Все первые 10 лет руководителем ансамбля являлась преподаватель по классу кантеле Константинова Марина Николаевна.
В 2003 году заведующий отделом культуры Спировского района Борис Ахмеджанович Мансуров выиграл грант Президента Российской Федерации на развитие культуры тверских карел в сумме 150 тысяч рублей. Эти деньги направлены на приобретение более сложных инструментов – кантеле, на изготовление карельских национальных костюмов и издание карельского фольклорного сборника.
Много сил и энергии Зинаида Ивановна потратила на создание карельских коллективов и поиск исполнителей карельских песен. Ей повезло в том, что из города Опочка Псковской области в Тверь переехала семья музыкантов Горцевых. Они вместе с Обществом культуры тверских карел создали карельские ансамбли в Твери и Лихославле.
В то время твердо стоялии активно проявляли себя коллективы «Виржи», «Марьязет» из Лихославля, «Карьяланкойвуне» из Твери. Они выступали на международных фестивалях в Венгрии, Финляндии, Карелии. Ими руководили специалисты Людмила Павловна и Руслан Викторович Горцевы. В карельских районах области появились свои творческие коллективы и исполнители карельских песен.
14 июня 1997 года Общество культуры тверских карел провело очередной V фестиваль карельской культуры в городе Весьегонске. До этого с 1993 по 1996 годы состоялось четыре фестиваля карельской культуры последовательно в Лихославле, Спирове, Максатихе и Рамешках. Зинаида Ивановна, будучи ответственным секретарем Общества, готовила этот фестиваль вместе с Тверским областным Домом народного творчества. В фестиваль приняли участие представители всех карельских районов: Весьегонского, Зубцовского, Лихославльского, Максатихинского, Рамешковского и Спировского, а также гости из Петрозаводска – хор «Ома пайя». Фестиваль проходил в очень красивом месте – березовой роще на берегу реки Мологи. Открыл фестиваль главный герой карело-финского эпоса «Калевала» Вяйнемейнен.
Участники праздника в красочных национальных костюмах направились колонной по центральной улице города до Приморского парка. Весьегонцы за последние годы отвыкшие от массовых шествий, вышли на улицу чтобы посмотреть это яркое, красочное зрелище.
Основное действие проходило в Приморском парке на берегу рукотворного моря. Там в тени раскидистых берёз участников фестиваля ждали коробейники. Разложив свои товары, они предлагали отведать всевозможные сладости, прохладительные напитки, мороженое и другие яства. Народные умельцы торговали корзинами, лукошками, лаптями, сплетёнными из бересты, глиняной посудой. Гостей потчевали, как водилось в старину в карельских деревнях, домашним пивом, ухой и пирогами.
На берегу реки Мологи на открытой сцене началось торжество.
До этого по приглашению Общества культуры тверских карел финны целую неделю гостили в Весьегонском районе, где им понравились открытые, доброжелательные люди. Они побывали в деревнях Тимошкино, Пятницкое, где их радушно встретили местные жители, истопили бани и напарили гостей с дальней дороги, угощали пирогами и пивом. Финны знакомились с бытом крестьян, обычаями, учились карельскому языку, который во многом схож с финским.
Если коллективы из Лихославля (они особенно понравились весьегонцам), Твери, Спирова – профессионалы в своём искусстве, знают немало обрядов, игровых песен, частушек, не новички и участники художественной самодеятельности из Рамешек, Максатихи, то в Весьегонском районе карельская культура была забыта и только-только зарождалась вновь. Специально для этого события Общество культуры тверских карел заказало и сшило для участников недавно созданного хора из Тимошкина нарядные костюмы. Обновы получил и детский коллектив. Дебют весьегонцев на столь представительном форуме был успешным.
Много тёплых слов было адресовано Обществу культуры тверских карел и работникам культуры, по инициативе которых проводилось торжество, всем, кто принял в нём участие и не остался равнодушным, а щедро делился радостью и весельем с другими. В это же день гостей радушно принимали библиотека, краеведческий музей, была организована выставка поделок народных умельцев.
Он стал последним фестивалем карельской культуры во время работы З.И. Головкиной, позднее стали проводить фестивали национальных культур. Первый фестиваль национальных культур прошел в мае 1998 года в городе Лихославле. Второй фестиваль состоялся летом 2000 года в Твери, а третий – в 2002 году на территории Кимрского района.
13 апреля 2002 года в поселке Рамешки прошел первый областной фестиваль карельского детского творчества. В фестивале приняли участие десять коллективов из шести районов: Весьегонского, Лихославльского, Максатихинского, Рамешковского, Спировского и Сонковского. Выступали двенадцать человек из Тимошкинской школы, двенадцать человек из Никольской школы, восемь кантелистов из Спирова, ансамбль «Марьяне» из Ососья – шесть человек, четыре девочки из Карело-Кошевской школы, одиннадцать человек из Трестенской школы, девочки из Гостиницкой школы, двенадцать кантелистов из Лихославля, ансамбль из семи человек Залазинской школы, восемь танцоров из Лихославльского педучилища.
Всего выступило 83 участника, на фестиваль прибыли заведующие отделами культуры из пяти районов. До этого были два зональных отборочных фестиваля в городе Красный Холм и селе Новый Стан Лихославльского района. Организовали фестиваль Тверская областная национально-культурная автономия тверских карел и Тверской областной Дом народного творчества. Радовало, что дети стали более активно приобщаться к своим карельским корням: знать свою историю, петь песни и рассказывать стихи на карельском языке, играть на карельском национальном инструменте кантеле.
Первый областной фестиваль карельского детского творчества показал, что многое в культуре, прежде в карельской национальной культуре, держится только на энтузиастах. Дело в том, что карельская культура в более чистом виде сохранилась в сельской глубинке, где нет дипломированных специалистов, нет музыкальных инструментов. Порою нет элементарных условий для репетиции, а именно: сельские дома культуры зимой не отапливаются, в школах с детьми по карельской культуре заниматься не очень-то желают, специалисты по языку есть не везде. Не привезли тогда детские коллективы из таких больших по населению карельских округов, как Чамеровский и Кесемский Весьегонского района; Новостанский, Назаровский и Толмачевский Лихославльского района; Козловский, Бирючевский и Никулинский Спировского района; Алешинский и Заклинский Рамешковского района.
Тем не менее, очень порадовали высоким уровнем своих выступлений коллективы Никольской школы Рамешковского района, Трестенской школы Максатихинского района, Ососьевской школы Спировского района. Удивили своей оригинальностью земляки-ученики Карело-Кошевской школы Сонковского района. Руководители их коллектива сами написали песни построчно: одна строка на карельском языке, вторая – перевод на русском языке. Как сказали специалисты-языковеды, это наглядный урок карельского языка в песенной форме.
Репертуар взрослых и детских песен к тому времени уже вырос так, что можно составить сборник карельских песен с нотами. Автономия тверских карел подготовила подарки по мотивам «Калевалы» – сувениры невесты Похьелы, певца Вяйнемейнена и карельского народного инструмента кантеле.
Тверские карелы принимали участие в Международных финно-угорских фестивалях: в 7-ом летом 1999 года в городе Ижевске (Удмуртия), 8-ом летом 2000 года в городе Секешфехерваре (Венгрия), 9-ом – летом 2001 года в городе Петрозаводске. В Петрозаводске З.И. Головкина приняла эстафету на проведение очередного фестиваля в Твери и Тверской области.
Юбилейный X Международный фестиваль финно-угорских народов России состоялся в городе Твери в сентябре 2003 года. З.И. Головкина как председатель автономии вместе с Домом народного творчества, Комитетом по делам культуры администрации тверской области, администрациями карельских районов была одним из организаторов этого фестиваля.
Фестиваль открылся 18 сентября 2003 года в театре юного зрителя. Участников и гостей фестиваля приветствовали песнями на родных языках русский, карельский и эстонский ансамбли из Твери. Затем было выступление официальных лиц и тверских коллективов художественной самодеятельности.
На сцену приглашались прибывшие в Тверь коллективы из Финляндии, Эстонии, Карелии, Мордовии. Марий-Эл, Удмуртии, Коми, Коми-Пермяцкого и Ханты-Мансийского автономного округа, города Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Каждый коллектив встречали с хлебом-солью, они выступали по одному-два номеру и уходили со сцены. Зрители аплодисментами и овациями провожали со сцены каждый коллектив. Одна участница фестиваля из Эстонии приехала с семимесячной дочерью, которая на руках матери в такт музыки народа сету била ножкой по животу матери. На заключительном вечере Зинаида Ивановна вручила им памятный подарок.
На второй день 19 сентября коллективы разъехались в Лихославльский, Максатихинский, Рамешковский и Спировский районы. Они там выступили с концертами в сельских округах и районных центрах. В фестивале принимали участие 18 коллективов, в том числе пять из тверской области и 13 коллективов из 11 регионов России и стран дальнего зарубежья.
20 сентября состоялся большой гала-концерт, завершившийся совместной песней всех участников с новыми словами и известной музыкой: «До свидания, до свидания, до свидания фестиваль!»Фестиваль показал дружбу народов, сохранение национальных языков и культур.
Идея создания сборника карельских песен возникла в апреле 2002 года после проведения в поселке Рамешки ; областного фестиваля карельского детского творчества. На работу по созданию сборника ушло почти четыре года, он издан в 2007 году. Составителями сборника были председатель областной автономии З.И. Головкина и музыкант Р.В. Горцев. Задача составителей была в том, чтобы собрать и сохранить оставшиеся в народной памяти, а также новые карельские песни.
Сложность была не только в правильном написании нот, текстов песен на карельском языке, но и установлении их подлинных авторов. Порою на авторство претендовали по два человека, например, так случилось с текстами песен «Ома ранда», «Веллекшет», «Карельский вальс» и другими.
Репертуар сборника невелик, основными авторами текстов песен стали карельские поэты М.М. Орлов, А.И. Малышев, Н.А. Морозов, С.В. Тарасов. Обработки музыки не было, ее наигрыши были сделаны с голоса авторов или исполнительниц карельских песен – А.М. Матвеевой, Г.Ф. Пискуновой, В. Сорокина, А. Седова.
Молва о карельском поэте Николае Арсеньевиче Морозове шла давно, лет десять. Говорили, что был такой поэт, писал стихи на карельском языке, а какие стихи и где они – мало кто знал. Иногда его стихотворения попадали на страницы карельской газеты «Karielan sana». Николай Арсеньевич умер в феврале 1996 года, жил он с семьей где-то под селом Медным. Когда в 2006 году шла активная работа над сборником карельских песен, Зинаида Ивановна решила отыскать семью Морозова. Надо было точно определить, на чьи стихи написана та или иная песня, чтобы не нарушить авторские права и не обидеть авторов.
Узнав, что Н.А. Морозов жил в деревне Волынцево, 22 сентября 2006 года она поехала туда с надеждой что-то узнать о нем от жителей деревни. Очень удивилась и обрадовалась, когда жители деревни сказали, что здесь живет жена Морозова, Ольга Александровна. Из ее рассказа Зинаида Ивановна узнала о жизни и творчестве Николая Арсеньевича. Они обое из деревни Залесье Рамешковского района. Он родился 1 октября 1934 года, она на пять лет моложе.
Когда с мужем случился инфаркт сердца, и он получил инвалидность,
начал писать стихи на русском и карельском языках. Некоторые свои стихи он отвозил баянисту Малышеву Анатолию Ивановичу в деревню Никольское возле города Калинина (Твери). Когда того не было дома, оставлял для него стихи у соседки Шапкиной Анны Ивановны, которая доводилась мужу родственницей.
Муж ездил на фестиваль в город Петрозаводск, там выписал карельскую газету «Oma mua» (Родная земля) и регулярно получал ее. Летом 1995 года в Троицу ездил на фестиваль в поселок Рамешки. До самой смерти Николая Арсеньевича супруги дома говорили только на карельском языке. Когда дочь приезжала домой, она просила родителей говорить по-русски, так как карельского языка она уже не знала. А когда одна, оставалось только думать о чем-то на родном карельском языке.
Черновики и некоторые стихи мужа она сохранила и разрешила их посмотреть. Названия и тексты некоторых стихотворений созвучны с песнями на карельском языке: «Ома ранда», «Карельский вальс», «Веллекшет». Среди стихов были обнаружены ноты «Карельского вальса», на их обратной стороне – письмо следующего содержания: «Уважаемый Николай Арсеньевич! Посылаю заказанную Вами песню. Она написана для смешанного хора с карельским и русским текстом первого куплета. Вы ее можете дать спеть любому хоровому коллективу или просто музыкально-грамотному человеку. К сожалению, студенты сейчас заняты зачетами и экзаменами. Но даже в учебное время они не могут найти времени, чтобы собраться. У всех каждая минута на счету, поэтому об исполнении студентами Вашей песни не может быть и речи. Но я надеюсь, что Вы ее сможете предложить кому-нибудь еще. Поздравляю Вас с майскими праздниками! Желаю всего самого наилучшего. Н. Мирошниченко».
Ольга Александровна Морозова сказала, что ее муж Николай Арсеньевич сам отнес стихи «Карельского вальса», как и другие стихи, А.И. Малышеву, который и стал представлять себя всюду автором стихов и музыки, забыв о Морозове и Мирошниченко. Из его письма можно понять, что, скорее всего он – преподаватель музыки из музыкального училища города Петрозаводска. Было установлено авторство стихов Морозова в песне «Веллекшет».
Несмотря на все сложности, репертуарный сборник карельских песен «Виржи» в 2007 году увидел свет тиражом в 500 экземпляров. В сборник было включено 17 карельских народных песен, 17 песен карельских авторов, 5 русских песен, переведенных на карельский язык, а также детские песни и частушки.
Составители сборника З.И. Головкина и Р.В. Горцев, проявив скромность, даже не оставили на нем своих фамилий.
Карельские творческие коллективы и солисты (2003 год)
1.Народный ансамбль карельской песни "Кариелан койвуне" Дом культуры "Пролетарка", Тверь, руководители: Людмила Павловна и Руслан Викторович Горцевы (коллектив из 13 человек).
2. Молодежное отделение ансамбля карельской песни "Кариелан койвуне" Дома культуры "Пролетарка", Тверь, руководители: Людмила Павловна и Руслан Викторович Горцевы (коллектив из 11 человек).
3. Народный ансамбль карельской песни "Виржи" районного Дома культуры города Лихославля, руководители: Людмила Павловна и Руслан Викторович Горцевы (коллектив из 12 человек).
4. Детский ансамбль кантелистов "Вихмане" Детской школы искусств города Лихославля, руководитель: Константинова Марина Валентиновна (коллектив из 10 человек).
5. Детский ансамбль кантелистов Детской школы искусств поселка Спирово, руководители: Фомичева Валентина Васильевна, Морозова Вера Юрьевна (коллектив из 10 человек).
6. Фольклорный ансамбль "Рябинушка" села Бирючево, Спировского района, руководитель: Полякова Надежда Васильевна (коллектив из 6 человек).
7. Фольклорный ансамбль "Койвуне" села Ососье, Спировского района, руководитель: Васильева Ирина Ивановна (коллектив из 6 человек).
8. Вокальный ансамбль Чамеровского сельского поселения Весьегонского района, руководитель Рак Елена Петровна (коллектив из 6 человек).
9. Музыкальная группа "Ома ранда" села Чамерово, Весьегонского района, руководитель: Рак Елена Петровна (коллектив из 4 человек).
10. Женский вокальный ансамбль карельской песни, поселок Максатиха, руководитель: Широнова Таисия Иванова (коллектив из 7 человек).
11. Ансамбль народных карельских инструментов им. А. Грачева, поселок Максатиха, руководитель: Виноградова Ольга Анатольевна (коллектив из 12 человек).
12. Ансамбль карельских песен «Марьязет» Лихославльского педагогического училища.
13. Детский фольклорный ансамбль Тимошкинской школы Весьегонского района.
14. Самобытный автор-исполнитель на карельском языке Николаева Антонина Николаевна, поселок Максатиха, Тверская область.
15. Самобытный автор-исполнитель на карельском языке Седов Александр Иванович, поселок Максатиха, Тверская область.
16. Самобытный автор-исполнитель на карельском языке Матвеева Анастасия Петровна, город Конаково.
17. Исполнительница карельских народных песен Пискунова Галина Федоровна, деревня Пасынки Спировского района.
18. Исполнительница песен карельских авторов Попкова Зоя Николаевна, село Никольское Рамешковского района.
Международные связи автономии тверских карел
Сначала Общество культуры тверских карел, а позднее автономия поддерживала тесные связи с Карелией и Финляндией. Общество друзей тверских карел из Финляндии ежегодно организовывало одну-две поездки по «карельской тропе». Официального статуса она не имела, так как «карельская тропа» должна была войти в областную программу по туризму. Её центрами готовы были стать: Толмачи, Залазино, Васильки, Новый Стан Лихославльского района, Трестна, Сельцы и Ключевая Максатихинского района, Алешино и Никольское Рамешковского района, Козлово Спировского района, то есть не менее 11 таких центров.
В июне 1996 года З.И. Головкина, будучи ответственным секретарем Общества культуры тверских карел, возглавила делегацию тверских карел на праздник в город Хямеенлинна. В нее входили детские коллективы из Залазина Лихославльского района и Ососье Спировского района. Во время этой поездки Зинаиде Ивановне посчастливилось встретиться и познакомиться с академиком Пертти Виртаранта. Также состоялись встречи с членами Общества друзей тверских карел Эркки Хатакка и Элиной Хатакка, Тайто Салми, секретарем Общества Пирьей Уйно, они провели заседания своего комитета.
Она тогда узнала, что в Финляндии есть Общество друзей тверских карел, главный его организатор академик Пертти Виртаранта. Он очень хорошо говорил на карельском языке, они общались во время встреч с Зинаидой Ивановной. Пертти Виртаранта15 июня 1996 года подарил ей книгу «Прибалтийско-финские народы» с дарственной надписью.
В августе 1996 года в Венгрии состоялся II Всемирный Конгресс финно-угорских народов, на котором впервые была делегация тверских карел из 10 человек. Там тверские карелы были признаны полноправным финно-угорским народом. Во время конгресса была достигнута договоренность о проведении дней тверских карел в Российском культурном центре в Будапеште. Эта поездка состоялась в октябре 1996 года.
В состав делегации вошли коллективы учащихся из школы деревни Ососье и Лихославльского педучилища. Вместе с ними ездили: Анастасия Петровна Матвеева из Конакова, Александр Седов из Ключевой Максатихинского района, художник Владимир Кремлев, А.И. Кондрашов из Весьегонска. В Российском культурном центре была открыта выставка рисунков В. Кремлева, провели «круглый стол», на котором члены делегации рассказали об истории и жизни тверских карел. Докладчиками на «круглом столе» были А.И. Кондрашов и директор Лихославльского педучилища А.М. Копалиани. Сведения по истории тогда были скудными, так как архивными материалами еще не занимались.
В марте 1997 года Зинаида Ивановна выезжала в Финляндию, где встречалась с П. Виртаранта, руководством Общества друзей тверских карел, с заместителем министра образования, руководством «Союза Карелия». Речь шла об обучении карельскому языку в Тверской Карелии, выпуске книги З.А. Туричевой «Армаш шана», создании фильма о тверских карелах. Участвовала в заседании комитета Общества друзей тверских карел.
Такой национальный фактор, как проживание карел в Тверской области, сыграл определенную роль в экономических отношениях с финно-угорскими странами. Тверская область в те годы принимала активные меры по сотрудничеству с Финляндией. Областная автономия тверских карел, являясь координатором от российской стороны, вместе с Центром обучения взрослого населения Хельсинского университета, главами карельских сельских округов разработали и успешно провели в 1999-2000 годах проект «Будущее тверского села».Председатель национально-культурной автономии тверских карел З.И. Головкина была одним из инициаторов и организаторов осуществления этого проекта.
В конце ХХ века сельское население Тверской области, как и других регионов России, столкнулись с серьезными проблемами. Структура старой колхозно-совхозной системы оказалась в одночасье разрушена. Крупное земледелие, в основе которого лежали колхозы и совхозы, в некоторых районах области сократились до земледелия лишь для нужд домашнего хозяйства. Старые ремесла и промыслы практически прекратили свое существование. Большая часть населения оказалась растерянной и не готовой к новым условиям жизни. Финский режиссер Арво Архлоос снял большой фильм о ситуации в карельских районах Тверской области. В этом кинофильме имеется много негатива: разрушенные церкви и дома культуры, нищета деревенских жителей, плохие дороги, заросшие бурьяном поля и так далее. Но это была реальность, это действительность.
Чтобы помочь найти выход из создавшегося положения в феврале 1999 года национально-культурная автономия тверских карел вместе с Центром обучения взрослого населения Хельсинского университета разработали проект, под условным названием «Тверское село». Цель этого проекта состояла в том, чтобы создать модель, с помощью которой сельские жители Тверской области смогли бы самостоятельно развивать экономику своих сел и улучшить условия своей жизни.
В качестве пилотных были выбраны 10 достаточно больших сел, в которых наряду с русской культурой и языком сохранились карельские культура и язык. Это села Козлово и Никулино Спировского района, Толмачи, Новый Стан и Залазино Лихославльского района, Алешино и Никольское Рамешковского района, Трестна и Сельцы Максатихинского района, а также село Тимошкино Весьегонского района.
Участники проекта использовали как финский опыт развития сел, так и собственный опыт тверских сел. Проект был разбит на четыре модуля, каждый из которых состоял из этапа очного обучения и этапа практической работы в селах, на котором участники проекта использовали приобретенные значения и практические навыки.
Финансирование проекта осуществлялось за счет средств Европейского Союза, заказчиком проекта была администрация Тверской области, мне было поручено участвовать в разработке этого проекта.
Пилотные села были выбраны на проведенном 24-25 февраля 1999 года в городе Лахти (Финляндия) совещании по разработке проекта. При выборе сел использовались критерии: села должны быть достаточно крупными и жизнеспособными, в них наряду с русской культурой и языком должны быть сохранены карельские культура и язык. На этом совещании были проведены переговоры между организаторами проекта с финской и российской сторон по основным позициям и концепции проекта. Со стороны тверских карел принимали участие председатель региональной национально-культурной автономии тверских карел З.И. Головкина, главный специалист автономии З.А. Туричева, директор Лихославльского педучилища А.М. Копалиани. Финскую сторону представляли руководители и преподаватели Центра обучения взрослого населения при Хельсинском университете Самули Койвула, Торсти Хююрюляйнен, Матти Лехтонен и Элла Карьялайнен.
В апреле-мае 1999 года по инициативе председателя национально-культурной автономии тверских карел З.М. Головкиной на сельских сходах проходили выборы инициативных групп и координаторов проекта, по два координатора от каждого села. На практике координаторами были избраны главы сельских округов и сельские активисты – учителя, фермеры, руководители колхозов и другие жители села.
Инициативные группы были избраны в каждом селе числом 4-6 человек. Кроме того, из числа учащихся Лихославльского педучилища были отобраны еще 10 координаторов, по одному на каждое село. Осуществление проекта «Тверское село» началось 29 ноября 1999 года на базе Лихославльского педучилища и проходило до июня 2000 года.
На заключительном этапе обучения 12-16 июня 2000 года координаторы представили программы развития сельских округов. В последний день семинара 16 июня принимали участие директор Центра переподготовки взрослого населения при Хельсинском университете Самули Койвула и посол Финляндии в Российской Федерации Маркус Люра.
Программы развития сельских округов были разработаны, исходя из результатов исследований, по выявлению имеющихся в них ресурсов.
Идея возрождения выращивания льна представлена в программах развития сел Тимошкино, Сельцы, Трестна и Толмачи. В связи с развалом сельского хозяйства Тверская область перестала быть одним из важнейших регионов по выращиванию льна. Однако имеющийся опыт и знание по выращиванию льна, наличие оборудования, машин и механизмов могут стать основными факторами восстановления и развития льнопромышленного комплекса.
Села Никольское, Толмачи, Новый Стан, Залазино, Сельцы и другие представили проекты по развитию туризма, условия для которого имеются.
Основой для жизнеспособности всех сел является занятие сельским хозяйством. Большинство наших отечественных продуктов имеют высокое качество, они экологически чистые. Для дальнейшего развития их производства в Тверской области необходимо решить три основные проблемы – хранение, переработку и упаковку этих продуктов.
Гарантией сбыта сельскохозяйственных продуктов является территориальное расположение Тверской области между городами Москвой и Санкт-Петербургом. Для решения проблем развития их производства, системы переработки, транспортировки и маркетинга необходимо изменить отношение людей к себе, своему труду и обучить будущих фермеров работе в новых условиях приватизации.
Одной из основных составляющих программы «Будущее тверского села» и ее развития являлось возрождение промыслов и ремесел, прежде всего производство изделий из дерева, ткани, изготовление валенок и других войлочных изделий, сбор и переработка лесных ягод и грибов.
В результате обучения координаторов десяти сельских округов в этих селах укрепилась атмосфера сотрудничества и доверия. Возросли активность, инициативность людей, чувство ответственности, уверенность в своих силах и предприимчивость. Стал более широким взгляд людей на происходящие изменения в России и на пути выхода из создавшегося кризиса. Координаторы от Евросоюза, который финансировал этот проект, неоднократно заявляли, что при успешной реализации он может стать типовым для всей России.
Координаторы от Евросоюза, который финансировал этот проект, неоднократно заявляли, что при успешной реализации он может стать типовым для всей России.
Однако, из-за смены руководства в области, районах, сельских поселениях, отсутствия преемственности в руководстве, этот проект реализован не был. Необходимость в реализации проекта была большая, так как карельская деревня пришла к упадку. Необходимо было, чтобы руководители районов с компактным проживанием карел и руководители сельских поселений когда-нибудь сняли с полок эти разработанные вместе с финнами программы и начали претворять их в жизнь, но они чего-то долго ждали. Ждали более 20 лет и дождались, что большинство карельских деревень умерли.
Летом 2004 года З.И. Головкина впервые участвовала в карело-финском женском форуме, который проходил в городе Куопио. Эти форумы проходили регулярно один раз в два года. Форум показал, что в жизни общества большую роль играют женщины.
Финские группы, побывавшие в Тверской Карелии, всегда были благодарны организатору поездок – Тверской региональной автономии тверских карел. К примеру, в открытке от 9 сентября 2006 года на имя председателя автономии Зинаиды Ивановны Головкиной 20 участников финской группы написали: «Дорогой Зинаиде на добрую память от финских друзей. Мы будем всегда помнить Вас и Вашу родину. Большое Вам спасибо за интересную и отлично организованную поездку! Помните Ваши корни и нас, надеемся, что еще встретимся. И со словами одной финской поэтессы Майи Паавилайнен о финнах, живущих далеко: «Когда не можешь встретить финна, можешь послать к нему ангела!»
Сохранение памяти
Число тверских карел постоянно сокращается, а именно: по переписи 1989 года 23,2 тыс. чел.; 2002 года 14,6 тыс. чел.; 2010 года 7,4 тыс. человек. Согласно переписи 2021 года тверских карел осталось всего 3 тысячи человек, это в 50 раз меньше, чем было в 1930 году. В 2021 году карелы проживали в городе Твери 1119 человек, Лихославльском районе 1015 чел., Спировском районе 441 чел., Рамешковском районе 280 чел., Максатихинском районе 189 человек, итого 3044 человека.
За 400 лет совместного проживания у тверских карел сформировался вполне русский менталитет. Надо полагать, что уже с 1939 года тверские карелы смирились со своей судьбой полного растворения среди русских. В конце ХХ века ушли из жизни настоящие тверские карелы, которые говорили по-карельски, думали по-карельски, одевались по-карельски и всю свою жизнь прожили в своих карельских деревнях. После их смерти карелы стали другими, хотя некоторые называли себя карелами. Они стали говорить по-русски, думать по-русски, одеваться по-русски, многие из них стали жить в больших городах. Остался один лишь разговорный карельский язык, но его носителей с каждым годом становится все меньше и меньше.
Всплеск активности и повышения самосознания тверских карел, который произошел с 1989 по 2012 годы, стал, скорее всего, последним. Ликвидируются карельские деревни – основа нации. В городах без общения на родном языке карелы все больше признают родным русский язык и называют себя русскими.
Вымирание народа чаще всего происходит в результате его ассимиляции, незаметного перехода к использованию чужого языка, чужой культуры. Этот переход вызван экономическими, политическими, демографическими и образовательными причинами в условиях, когда народ на своей, исконной территории утрачивает контроль над собственным укладом жизни.
Автономия тверских карел по инициативе председателя комитета З.И. Головкиной предпринимала конкретные шаги по сохранению памяти об активистах карельского движения. На заседании комитета в 1999 году было решено установить памятник на могиле первого председателя Общества культуры тверских карел Василия Алексеевича Виноградова (4.01.1931-15.05.1991 г.г). Памятник был установлен на кладбище города Лихославля в присутствии многих людей.
В 2001 году состоялось выездное заседание комитета автономии в Лихославле, на нем было решено установить памятник на могиле одного из основоположников карельской письменности на латинице Алексея Антоновича Белякова (15.03.1991-1995 г.г.). Памятник был установлен 7 сентября 2001 года.
В 2002 году в селе Козлово Спировского района прошло расширенное выездное заседание комитета автономии, посвященное памяти поэта, автора «Букваря» на карельском языке, председателя Общества культуры тверских карел Михаила Михайловича Орлова (08.05.1932-08.04.1993 г.г.). В заседании принял участие глава Спировского района С.С. Никулин, его заместители, глава Козловского сельского округа, директор и учителя Козловской средней школы, библиотекари. Заседание было посвящено 70-летию со дня рождения М.М. Орлова, было много воспоминаний о нем, звучали написанные им песни на карельском языке в исполнении ансамбля из Твери «Кариелан койвуне».
Будущее тверских карел можно предвидеть в их полной ассимиляции с русским населением, которая произойдет к концу ХХ; века. Это подтверждается сложившейся в последние годы ситуацией и данными исследований. В начале ХХ; века в России начались активные процессы глобализации. В условиях глобализации, поддержки и развития в ее условиях «больших» языков, говорить о сохранении карельского языка, как и других малых языков, уже не приходится.
Но память о людях, сделавших возможное и невозможное для сохранения карельской нации, развития ее языка и культуры, останется и после того, как не будет карел на тверской земле. О них еще будут писать рефераты, курсовые работы и вспоминать русские студенты, преподаватели, демографы, историки, филологи, другие исследователи. Они будут делать для себя открытия, а потом искать оставшихся здесь последних карел, чтобы записать их воспоминания.
Организатор карельского движения
Подписано в печать 12.02.2026 г.
Гарнитура PT Sans. Тираж 30 экз. Формат 60x90/16. Объем 2,75 усл.п.л.
Заказ № 38. Отпечатано в ООО «Итака»
г. Тверь, Спортивный пер., 1а, строение 3, офис 212.
Тел. +7 (4822) 75 06 85
itaka.com.ru
Свидетельство о публикации №226030401153