Ломоносов тот извод переиначил Руси язык -его изво
• • Утверждение, что Ломоносов «переиначил» русский язык и «подменил его суть и смысл», не соответствует исторической действительности. Напротив, его деятельность была направлена на систематизацию, упорядочение и обогащение русского языка при сохранении его национальной основы.
Что на самом деле сделал Ломоносов
1. Создал первую научную грамматику русского языка
В 1755 году Ломоносов завершил работу над «Российской грамматикой» (издана в 1757 году) — первым систематическим описанием русского литературного языка. Это не «переделка», а:
o кодификация норм словоупотребления;
o упорядочение морфологии и синтаксиса;
o выделение и описание частей речи (имя, местоимение, глагол, причастие, наречие, предлог, союз, междометие);
o фиксация системы падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, предложный).
2. Разработал теорию «трёх штилей»
В работе «Предисловие о пользе книг церковнославянских в российском языке» (1758) Ломоносов предложил стройную стилистическую систему:
o высокий штиль (оды, героические поэмы) — с обилием церковнославянизмов;
o средний штиль (элегии, сатиры, драмы) — баланс славянизмов и живой русской речи;
o низкий штиль (комедии, басни, письма) — разговорная лексика, просторечия.
Это не «подмена смысла», а регуляция стилей: каждый жанр получил свою языковую норму без смешения.
3. Заложил основы научной терминологии
Ломоносов ввёл или закрепил множество научных терминов на русской почве (например, опыт, движение, наблюдение, частица), избегая избыточных заимствований. Это укрепило русский язык как средство научного общения.
4. Нормализовал орфографию и произношение
Он уточнял правила правописания, отстаивал произношение, соответствующее живой речи, и тем самым способствовал единству письменного и устного языка.
5. Развивал поэтику и метрику
В «Письме о правилах российского стихотворства» (1739) Ломоносов обосновал использование тонического стиха в русской поэзии, адаптировав европейские метры к особенностям русского языка.
Почему это не «подмена»
• Опора на живую речь. Ломоносов не изобретал язык заново, а опирался на московское наречие как наиболее «красивое и важное», но при этом учитывал и церковнославянскую традицию.
• Сохранение наследия. Он не отвергал церковнославянизмы, а рационально распределял их по стилям, сохраняя преемственность с древнерусской книжностью.
• Системность. Его реформы носили нормализующий, а не революционный характер: он упорядочил уже существующее, а не создавал нечто принципиально иное.
Итог
Ломоносов не «переиначил» и не «подменил» русский язык, а:
• превратил его в полноценный литературный язык с чёткими нормами;
• обеспечил его применимость в науке, образовании и искусстве;
• заложил основы для дальнейшего развития русского литературного языка XIX–XXI веков.
Его труды — это не разрушение, а созидательное упорядочение языкового богатства Руси.
Свидетельство о публикации №226030500536