Шерше, мой друг, cherchez!

Вот и выпала нам карта,
каждый знает это сам,–
подошло 8-е Марта,
с ним – PS: шерше ля фам *.

Там, звенят о кварту квартой
мсье француз и польский пан
в этот день, 8-го Марта,
и в аршин – ШЕРШЕ ЛЯ ФАМ!

Вот аллюром взяв со старта,
рэпэр gars**, его же fan***,
в славный день, 8-го Марта,
цель у них – шерше ля фам!

В этот день, со школьной парты,
сноп цветов для милых мам,
для детей – 8-е Марта,
для мужчин – шерше ля фам!

Многим в помощь сила Артры:
боль в ногах, не гибок стан.
Но у нас 8-е Марта!
потому - «Шерше ля фам!»

Почему трясёт от гвалта:
– Всё, что есть, тебе отдам!
– Это ж день 8-е Марта!
Нас зовёт – шерше ля фам!

Звучат сердца, как бой курантов,
по всей Земле, и здесь и там,
волной любовного азарта:
- Шерше!.. Шерше!.. Ля фам!.. Ля фам!..

          *) Шерше ля фам (ищите женщину); Cherchez la femme (франц.);
          **) gars (франц.) – парень;
          ***) fan (франц.) – фанат.


Рецензии