Беллочка, глава пятая

ТРЕТИЙ СОН О ПРИНЦЕССЕ ИСАБЕЛЬ. МЕНЕСТРЕЛЬ ВСТРЕЧАЕТСЯ С ПРИНЦЕССОЙ, НО ОНА ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПОБЕГА И ПОКОРЯЕТСЯ ВОЛЕ ОТЦА. КОРОЛЬ ЗАМЕЧАЕТ ГРУСТЬ МЕНЕСТРЕЛЯ И РАССКАЗЫВАЕТ О ТОМ, КАК ЕГО НАШЛИ И ПРИНЕСЛИ В ЗАМОК. ИСАБЕЛЬ И ДАМА БЕРТА ЕДУТ В МОНАСТЫРЬ. ПО ДОРОГЕ ПРИНЦЕССУ ПОХИЩАЮТ РАЗБОЙНИКИ.

Погожим днём, веселым днём
В саду сидели мы вдвоём.
Вдыхая сладкий аромат,
Мечтали мы о счастье.

Не надо было нам речей -
Вдвоём с возлюбленной моей,
Обнявшись нежно и тепло,
Молчали мы в согласьи.

Там роза белая цвела,
Она меня с ума свела.
Как снег, летели лепестки...
Ах, счастья дни так коротки!


Ненастным днём, печальным днём
В саду гулял я не вдвоём.
Один, как тень, в немой тоске
Слезами обливаясь.

Но видно, горю не помочь -
Она меня прогнала прочь.
Не мил я милой, и она
Другому обещалась.

Там роза алая цвела,
Она меня с ума свела.
Как капли крови, лепестки...
Ах, дни печали так горьки!



Рудольфу удалось вызвать принцессу Изабель на свидание, передав записку через служанку. Встреча, как и прежде, была назначена в саду в беседке. Долго ждать Рудольфу не пришлось. Исабель явилась туда во всем блеске своей молодости и красоты. Синее платье очень шло к ее голубым глазам и светлым волосам.

 Но не успел Рудольф начать свой рассказ  о том, что им сделано для подготовки к их побегу, как Исабель строго и холодно прервала его:
-Довольно! Ничего этого не нужно теперь. Отмените все приготовления.

- Да почему же, Исабель? Они мне стоили немало трудов, да и денег. Пришлось дать задаток вознице, и за хижину в горах, где мы будем укрываться первое время, хозяин тоже попросил деньги вперёд.

- Вы разве не расслышали? Отмените всё, Рудольф. Я не могу бежать с вами. Я приняла решение покориться воле моего короля и отца и вступить в брак с выбранным им женихом. Прощайте, сударь, и не ищите более встреч со мной. Мы оба ошиблись. Наша любовь не имела будущего. Я стану женой Вольфрама.Забудьте всё, что было между нами.

И принцесса ушла в свои покои в Новой башне. И даже не оглянулась, даже не посмотрела, уходя, на своего бедного возлюбленного, так безжалостно отвергнутого ею.

Менестреля бросило в жар. Он вынужден был смочить платок в протекавшем в саду ручейке и приложить его к горячему лбу. Всё кончено. И как внезапно! Не зря говорят о переменчивости девичьего сердца.

Видимо, Вольфрам сумел понравиться принцессе. Конечно, ему ли, безродному найденышу, развлекающему господ своими песнями и стихами, тягаться со знатными и богатыми юношами... Да,Исабель права, но как горько на душе. И менестрель заплакал, как ребенок.

От горя он стал сам не свой и бродил по замку в глубокой задумчивости, не слыша обращённых к нему слов или отвечая невпопад. О его странном состоянии рассказали самому королю Бертрану, и  менестрелю было приказано явиться к нему. Бедняга вошёл в покои короля, дрожа от страха.Но его величество стал говорить с ним очень ласково и сердечно.

-Рудольф, мальчик мой, мне доложили, что с тобой неладно, ты как будто нездоров. Подойди ближе. Да, ты выглядишь неважно. Я пришлю тебе своего лекаря.

-Нет, ваше величество, я вполне здоров, просто у меня на сердце тяжело. Какая-то грусть поселилась в груди и давит, хочу дышать - и словно вздохнуть не могу.

- Так это и есть болезнь, нет, пусть тебя немедленно осмотрит лекарь.

Лекарь, явившийся по велению Бертрана, уединился с Рудольфом в смежной комнате и тщательно осмотрел менестреля, долго слушал его дыхание, считал пульс и задавал Рудольфу многочисленные вопросы. Наконец он закончил осмотр и вышел к королю вместе с пациентом.

- Каково ваше заключение, сударь?

 -Ваше величество, я нахожу, что этот юноша вполне здоров. Вернее, он болен, но болезнь его не телесная. Тоскует его душа. Но в его возрасте это вполне излечимо. Я предписываю ему больше развлекаться. Музыка, танцы, общество дам. Меньше читать и отложить на время сочинение стихов. Длительные прогулки, путешествия. И... Между нами...

Лекарь с поклонами приблизился к королю, тот, кивая с пониманием головой, подставил ему ухо.

- Ваше величество, юноша в поре... Жените его на доброй красивой девушке- увидите, он быстро повеселеет.

- Хорошо, сударь, ступайте. Рудольф, мальчик мой, тебе действительно надо больше развлекаться. Но вот как быть с сочинением стихов... Впереди две свадьбы, как без твоих баллад и мадригалов. Кто же нам воспоет красоту Исабель, храбрость Вольфрама и добрый нрав Ловизы? Вот что - здесь тебе тоскливо. Я отправлю тебя ко двору Ромуальда Решительного в Левобережное королевство.Этот двор славится пышностью, пиры, танцы,музыка, состязания там беспрестанно.

Там в окружении рыцарей и придворных дам ты быстро придёшь в себя. И сможешь вскоре порадовать нас своими сочинениями.

-Ваше величество, я ничего сейчас не в силах сочинять. Простите вашего бедного Рудольфа. Не отсылайте меня к чужим, я с ума сойду... Пощадите, молю. Рудольф зарыдал и упал на колени перед Бертраном.

- Рудольф, мальчик мой, встань, Господь с тобою, коли так - никуда я тебя не пошлю. Бедный мой, ну оставайся здесь, здесь твой дом с того самого дня, когда тебя принесли а этот замок.

- Ваше величество, я благодарен за все ваши благодеяния. Вы дали мне кров и пищу. Простите вашего слугу. Я клянусь, что буду вам служить, сколько будет моих сил. Это временная слабость, и я возьму себя в руки, всё будет по-прежнему. Я... я опечален грядущим отъездом принцессы. С детства мы росли вместе, а теперь она выходит замуж, и мне горько расстаться с моей госпожой.

- А, вот причина твоей грусти... мальчик мой, ведь ты влюблен в принцессу. Я замечал, как ты смотришь на нее. Да не смущайся, я знаю, что ты сам себе боялся в этом признаться.

- Ваше величество, я бедный найдёныш, я знаю свое место. Принцессу Исабель я люблю как... как мою госпожу.

-Знаешь, Рудольф, кто ты и какого рода - мы не знаем. Но не думаю, что ты сын бедняка. Я не говорил тебе раньше, но настало время сказать. Когда дама Берта нашла тебя в лесу, бывшие при тебе вещи указывали на то, что ты знатного рода. Эй, кто там, позовите даму Берту, пусть принесет то, что было при Рудольфе, когда его нашли.

Дама Берта явилась со свертком в руках. Рудольф как зачарованный смотрел на удивительные вещи, которые она принесла с собой. Дорогая рубашечка из тонкого льна, вся изящно расшитая. Шелковая пелена. И перстень с изумрудом, висящий на золотой цепочке.

- Этот перстень был у тебя на шейке, Рудольф, когда я нашла тебя в лесу во время охоты.Это было 16 лет тому назад. Ты сидел на поляне под кустом такой спокойный, такой весёлый, словно твоя мать незримо была рядом с тобой. И когда я взяла тебя на руки, даже не заплакал. Мы тогда в лесу долго ждали, не вернётся ли мать за тобой. Слуги ходили по лесу, кричали, трубили в рога. Никого не нашли, никто не пришел за тобой. Казалось, что кто-то, узнав о королевской охоте, нарочно оставил тебя под тем кустом, предполагая, что тебя найдут, и ты попадешь в замок

-Благодарю вас, дама Берта, вы спасли меня тогда, ведь меня могли растерзать в лесу хищные звери. Вы всегда были добры со мной. Ваше величество, вы позволите мне взять эти вещи, которые могут однажды пролить свет на мое происхождение, и удалиться?  - спросил Рудольф.

- Конечно, мой мальчик, ступай. Надеюсь вскоре увидеть тебя веселым, как прежде. А ты, Берта, останься. Что это за неожиданная поездка в монастырь, Исабель просила меня, но я сомневаюсь.

- Ваше величество, принцесса рано осталась без матери. Ее желание поклониться праху королевы и помолиться в монастыре вполне понятно. Абатисса благословит ее на брак как благословила бы ее мать, будь она жива. Это займет три дня, не более. Дорога безопасна, впрочем, мы, конечно, возьмём охрану. Отправимся рано, чтобы засветло доехать до монастыря. Следующий день проведем в монастыре в молитвах, а на третий день к вечеру вернёмся в замок.

- Ну хорошо, поезжайте. Молитесь, я не возражаю, главное, что Исабель успокоилась и покорно идёт за Вольфрама.

На следующий день Исабель и дама Берта выехали в сопровождении слуг и стражи на богомолье в монастырь, в котором находилась могила королевы. Но к вечеру второго дня слуги и стража вернулись в замок со страшным известием - принцесса Исабель и дама Берта пропали в лесу.

Во время поездки дама Берта рассказала принцессе, что отдала Рудольфу хранившиеся у нее рубашечку, пелену и кольцо и указала рукой туда, где она 16 лет назад нашла Рудольфа. Исабель пожелала увидеть это место в лесу и приказала остановиться.

Обе они вышли из повозки и пошли в лес, отослав сопровождавщую их служанку к повозке за водой, поскольку в лесу было жарко и принцесса захотела пить. Стража оставалась на дороге по приказанию Исабель, ничто не предвещало беды - место, где был найден Рудольф, находилсь  буквально в двух шагах от дороги.

 Стража видела их обеих и слышала их голоса, и вдруг прямо на их глазах принцесса и дама Берта куда-то исчезли, словно сквозь землю провалились.  Стражники долго бегали по лесу в поисках, звали, кричали, но все без толку. Так и вернулись ни с чем.


Король был в замешательстве. Но ещё в большее замешательство он пришел, когда прискакал гонец из монастыря с посланием абатиссы, в котором, к ужасу короля, говорилось о том, что некий крестьянин, проезжая на телеге по дороге к монастырю, услышал в лесу крики и стоны, и обнаружил там привязанную к дереву даму Берту в изорванном платье, всю исцарапанную и в синяках. Он отвязал ее, после чего дама лишилась чувств.

Крестьянин отвёз несчастную в монастырь,где дама Берта, придя в себя стараниями монахинь, показала, что обе они, Исабель и Берта, были похищены в лесу разбойниками и находились  в тайной пещере под землей, но затем разбойники, разглядев, что дама Берта уже не первой молодости, разозлившись, сорвали с нее все украшения, забрали бывший при ней кошелек с приготовленным для монастыря щедрым пожертвованием и оставили даму привязанной к дереву, а юную красавицу Исабель забрали с собой и куда-то увезли, говоря при этом, что их главарь будет рад такой добыче.


Рецензии