Уши вянут
«…турнир в городе Екатеринбург..., городе Челябинск и т.д.» ….. Ухо режет. Грубая, постоянная и непростительная для такой аудитории ошибка!
Надо: «...в городе Екатеринбурге» Правило склонения в русском языке ведущий не знает, но трибуну имеет всероссийскую.
Беда в тои, что один глашатай, но которому предоставлена всероссийская трибуна, может исказить язык целой страны. RCC с этим анонсером отключаю. Мои уши начинают отчетливо вянуть. Не могу слушать такое искажение. Включаю передачу и перехожу на другой канал.
На самом деле, этот оборот ведущего RCC - скрытый англицизм. Там названия не склоняются. Но, скажите пожалуйста, зачем нам в нашей речи использовать грамматику другого языка, пусть и международного, но построенного по иным законам? Ведущий обязан знать правила и говорить грамотно.
Телеканал «Пятница». Программа «Битва шефов» или подобная, типа школы, которую ведет Константин Ивлев и Ринат Агзамов для молодых претендентов. Программы на этом канале интересные и шефы там экстра-класса. Идёт представление претендентов. Но, не менее 50% их них выдают, примерно, такие перлы: «Я… повар из города Петербург». Неграмотность проникла и хорошо проникла. Стыдно!
За подобных говорунов я, естественно, не болею. Они резко теряют в моих глазах.
Или: « Я училася… там-то» Надо: «Я училась…» Стыдно! Повторяли эту позорную сцену сотни раз.
Кстати, "Я с Ростова" ничем не лучше.
И никто не поправляет. Вероятно, ведущие и сами не знают, что так говорить неправильно. А, если знают, то просто посмеиваются. Это печально. Язык постоянно искажается, и искажения впечатываются в головы и становятся дурным правилом.
Примерно 50% на экране и в быту говорят: «я одел, например, часы, шляпу, майку..» вместо правильного оборота: «Я надел.». На себя надевают, а не одевают.
Но, "одеваться теплее" или "хорошо одеваться". По-моему, просто, и спутать невозможно.
Я, уж, молчу насчёт ужасного "Уплотить" вместо нормального "Уплатить"!!!!! Эту пакость слышал от бухгалтеров, кассиров и экономистов. И не раз.
Ещё одна сравнительно новая черта простецкого говора - это стремление ставить слово "сильно" вместо "очень". "Сильно много" вместо "очень много". "Сильно хочу" вместо "очень хочу" и так далее. Этот пример разового эмоционального усиления с чьей-то руки, а точнее языка перескочил в обыкновенную речь и стал постоянным клише.
Есть еще перл от киногероя типа:"Слушай сюда", один раз кем-то сказанный, но понравились и пошли оборот крутыми кинопацанами. Теперь, кому не лень и во всех киноразборках грозно это вещают. Навязло в зубах.
Телепередачи болеют низкой культурой вещания. Не только. И бытовое общение этим тоже тяжело болеет. Нужно привлечение специалистов - языковедов и филологов. Они есть. Им надо дать трибуну. И по всем основным каналам.
Иначе будем обходиться междометиями, а, может, и цоканьем. Короче, потеряем свой язык.
Свидетельство о публикации №226031202003
Есть такой анекдот:
- Ты откуда?
- С Москвы.
- А точнее?
- С Ростова.
Ладно, народ, а когда комментаторы позволяют себе перечисленные Вами ошибки, это уже недопустимо.
Немудрено, что какие-то умники настойчиво предлагают писать "как слышим". Ну-ну...
С уважением,
Сергей Трубецкой 22.03.2026 11:13 Заявить о нарушении