Уши вянут

      Телеканал «Удар». Турнир бойцовской лиги RCC смешанных единоборств. Объявление участников. Фамилию ведущего не показывают. Я её не знаю и знать, если честно,не хочу. Но он там постоянно. Что же я от него слышу?!
«…турнир  в городе Екатеринбург..., городе Челябинск и т.д.» …..   Ухо режет. Грубая, постоянная и непростительная для такой аудитории ошибка! 
Надо: «...в городе Екатеринбурге»  Правило склонения в русском языке ведущий  не знает, но трибуну имеет всероссийскую.
      Беда в тои, что один глашатай, но которому предоставлена всероссийская трибуна, может исказить язык целой страны. RCC с этим анонсером отключаю. Мои уши начинают отчетливо вянуть. Не могу слушать такое искажение. Включаю передачу и перехожу на другой канал.
      На самом деле, этот оборот ведущего RCC - скрытый англицизм. Там названия не склоняются. Но, скажите пожалуйста, зачем нам в нашей речи использовать грамматику другого языка, пусть и международного, но построенного по иным законам? Ведущий обязан знать правила и говорить грамотно.
      Телеканал «Пятница».  Программа  «Битва шефов» или подобная, типа школы, которую ведет Константин Ивлев и Ринат Агзамов для молодых претендентов. Программы на этом канале  интересные и шефы там экстра-класса. Идёт представление  претендентов. Но, не менее 50% их них выдают, примерно, такие перлы:  «Я… повар из города Петербург».  Неграмотность проникла и хорошо проникла. Стыдно!
     За подобных говорунов я, естественно, не болею. Они резко теряют в моих глазах.
     Или:  « Я училася… там-то»  Надо: «Я училась…»  Стыдно! Повторяли  эту позорную сцену сотни раз.
     Кстати, "Я с Ростова" ничем не лучше.
     И никто не поправляет. Вероятно, ведущие и сами не знают, что так говорить неправильно. А, если знают, то просто посмеиваются. Это печально. Язык постоянно искажается, и искажения впечатываются в головы и становятся дурным правилом.
     Примерно 50% на экране и в быту говорят: «я одел, например, часы, шляпу, майку..» вместо правильного оборота: «Я надел.».  На себя надевают, а не одевают.
     Но, "одеваться теплее" или "хорошо одеваться". По-моему, просто, и спутать невозможно.
    Я, уж, молчу насчёт ужасного "Уплотить" вместо нормального "Уплатить"!!!!! Эту пакость слышал от бухгалтеров, кассиров и экономистов. И не раз.
    Ещё одна сравнительно новая черта простецкого говора - это стремление ставить слово "сильно" вместо "очень".  "Сильно много" вместо "очень много". "Сильно хочу" вместо "очень хочу" и так далее. Этот пример разового эмоционального усиления с чьей-то руки, а точнее языка перескочил в обыкновенную речь и стал постоянным клише.
      Есть еще перл от киногероя типа:"Слушай сюда", один раз кем-то сказанный, но понравились и пошли оборот крутыми кинопацанами. Теперь, кому не лень и во всех киноразборках грозно это вещают. Навязло в зубах.    
      Телепередачи болеют низкой культурой вещания. Не только. И бытовое общение этим тоже тяжело болеет. Нужно привлечение специалистов - языковедов и филологов. Они есть. Им надо дать трибуну. И по всем основным каналам.
      Иначе будем обходиться междометиями, а, может, и цоканьем. Короче, потеряем свой язык.
 


Рецензии
Да, хорошую Вы тему подняли!
Есть такой анекдот:
- Ты откуда?
- С Москвы.
- А точнее?
- С Ростова.

Ладно, народ, а когда комментаторы позволяют себе перечисленные Вами ошибки, это уже недопустимо.
Немудрено, что какие-то умники настойчиво предлагают писать "как слышим". Ну-ну...

С уважением,

Сергей Трубецкой   22.03.2026 11:13     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.