Репортаж со свистком. Глава 2
Трансляция
Колька, румяный от мороза, без шапки, широким шагом спешил в ресторан. Через плечо перекинута сумка с камерой.
Марина заметила его через окно. Кудрявые светлые волосы припорошил снег. Ооооо, сегодня он щеголял в бело-зеленом шарфе цвета «мистического луга», как пояснял любопытным. Коллекция его кашне — от шелковых летних до длинных шерстяных — вызывала и зависть, и восхищение у коллег-мужчин. Женщины перешептывались, споря, гадая, где же купить такой эксклюзив? Цвета «обиженного солнца» или «влюбленного дождя» заставляли трепетать их сердца.
«Надо же… в кроссовках. Наверное, замёрз. Пижон».
— Соберись! — ворчал Колька, глядя в её усталые, равнодушные глаза. — Испортишь съёмку — шеф нам этого не простит.
— Начали!
Камера показала крупным планом зал с колоннами, большой камин, гостей.
В кадр попал улыбающийся Альберт и сверкающие люстры.
Через мгновение Марина вдохновенно вела репортаж:
— Именно здесь вы почувствуете настоящий вкус Франции. Самые изысканные блюда и шарм Парижа приятно удивят даже гурманов. Познакомьтесь с уникальным кулинарным почерком шеф-повара. А вот и сомелье…
Скандал
Она лишь на короткий миг посмотрела на официанта.
Парень торопился подать блюда гостям.
Их взгляды встретились.
Подавальщик словно налетел на невидимую преграду — споткнулся на ровном месте, потерял равновесие.
Стараясь удержать тяжёлый поднос, наклонился вперёд. Рука соскользнула.
Деликатесы в больших тарелках с шумом посыпались на ближайший столик.
Толстяк с короткой шеей подпрыгнул от неожиданности, заголосил, перекрывая музыку.
— Ах ты…
Пожилая дама рядом с ним выводила протяжное:
— Иииииии!
Устрицы пьянели на глазах, купаясь в пролитом вине. Хмельные «барышни» нахально подкатывали к недовольно сморщенным трюфелям.
Салаты смешивались с кордон блю.
Белоснежная скатерть стала похожа на лоскутное одеяло.
Серебристый кусок селёдки, описав в воздухе дугу, шмякнулся на нарядное платье молодой девушки. Жир расплылся уродливым, словно насмехающимся пятном на ткани. Девица захлопала ресницами и выдала протяжное:
— Аааааааа!
Фаршированные оливки и маслины, на мгновение перепутавшись с рататуем, словно праздничный салют, сначала устремились вверх, потом хаотично стали падать на гостей. Отборные розовые креветки летели плавно, с королевским достоинством, пугая непредсказуемой траекторией. Нежнейшие сочные деликатесы угодили полной даме в волнующе-дерзкое декольте.
Красный от злости толстяк, в залитом соусом свитере, ухватил разносчика за край рубашки, занёс руку для удара.
На помощь перепуганному официанту подоспела охрана. Поддержать толстяка столпились подвыпившие мужчины.
Марина выглядывала из-за Колькиной спины. Камера снимала, как с треском ломаются стулья, переворачиваются столы, звенит разбившаяся посуда.
Пара крепких, совершенно лысых парней скрутили охранников, связав им руки полотенцами.
Звуки ударов, женские крики, искажённые злобой лица.
Дама с пышной причёской метнула оливье прямо в Кольку, но промахнулась. Настоящее произведение кулинарного искусства — с натуральным мясом краба — испортило костюм Альберта.
Оператор всё же не успел увернуться от летевшего в него бокала с лимонадом. Ударившись о камеру, стекло разбилось, липкая жидкость попала на объектив, в глаза Кольке, намочила волосы Марине.
Свисток
Дверь кухни распахнулась.
Оттуда не вышел — выкатился коротышка в белом фартуке и высоком колпаке.
Гневно сверкая глазами, он изо всех сил дул в свисток.
Пронзительные звуки в одно мгновение заглушили шум драки.
Словно невидимый режиссёр крикнул: «Стоп!» Всё поглотила настороженная спасительная тишина.
Повар взобрался на стул, поправил съехавший колпак.
— Pardon, mesdames et messieurs… Bonsoir!
Финал.
— Господа! — перебил его хозяин ресторана. — Всем приношу извинения за моего подчинённого. Сегодня же распоряжусь, чтобы из негодяя сделали отбивную.
— Прошу пройти в банкетный зал! Напитки и еда — за счёт заведения!
Гости оживились.
Кто-то аплодировал.
Кто-то нервно смеялся.
Официант с подрагивающими руками прислонился к стене, стараясь быть незаметным. Он хорошо расслышал слова Альберта про отбивную. К нему подходили, хлопали по плечу, пожимали руку.
Толстяк, затеявший драку, поздравил с боевым крещением и сунул мятую купюру в карман избитого.
— Братишки, а отчего повар со свистком? — с детским любопытством поинтересовался один из лысых парней, развязывая охранников.
— Так он француз, русский язык не понимает, вот и командует со свистом, — пояснил вышибала, потирая затёкшие руки.
Альберт снял испорченный пиджак и подошёл к Марине.
— Итак… что доложите шефу?
Марина не ответила.
Она увлекла его в центр зала и повела в танце.
Он подчинился.
Обнял её за талию.
Музыкант уже не сбивался. Свободный ритм и глубина импровизации завораживали. Он помогал каждой ноте не просто звучать — жить.
В этот момент в ресторан вошёл шеф.
Он снял очки, снова надел их.
И молча смотрел на танцующую среди хаоса пару.
Из кухни донеслась короткая злорадная трель свистка.
Свидетельство о публикации №226031402195
Виктория, Вы мастер короткой прозы, всегда читаю с удовольствием.
Андрей Вл Корнилов 15.03.2026 21:27 Заявить о нарушении
С благодарностью за вдохновение, Виктория.
Виктория Романюк 15.03.2026 21:54 Заявить о нарушении