Вечное Евангелие Царства Божьего
1. Кто имеет у ш и в разуме своём, тот да с л ы ш и т в сознании своём тО, чтО говорит ему Посланник Божий Валентин Валентинов Калининградский:
2. ............
Вот услышал я г о л о с в сознании моём, который с н е б а как-бы ясным с в е т о м своим озарял разумение моё; и в у с т а х Его не было и нет лукавства.
3. ............
Посему произведения мои непорочны пред Богом и всеми действительно истинными Его людьми – Ангелами.
4. ............
Душой же своей я живу по середине между небом и землёй: и не там, и не тут; живу самым обычным, «простым», плотским человеком.
5. ............
И в р у к е моей жизни земной в теле земном д е р ж у вечное Евангелие Господа Бога Всевышнего Отче, чтобы?
6. ............
Чтобы благовествовать всем вам, живущим на Земле людям;
И всякому племени и к о л е н у их – без исключения.
7. ............
Посему говорю вам прямо ... сей-час:
Убойтесь Бога и воздайте Ему славу Спасителя!
8. ............
Ибо наступил ч а с праведного Суда Его;
Посему отныне поклоняйтесь в п о я с Сотворившему для вас н е б о ваше, суть духовный мир, мир – квантовый;
9. ............
И з е м л ю, суть земной, материальный мир ваш для вас Сотворивший – атомарно!
И м о р е, и источники словесных в о д для здравомыслия вашего Сотворившему их – б у к в а л ь н о.
10. ...........
Ему, единому Господу Богу Всевышнему Отче, Ему поклоняйтесь, не мне.
11. ............
Вот вновь и вновь я с л ы ш у разумом своим г о л о с с небес квантовых исходящий от Бога, говорящий мне:
12. ............
Напиши то, напиши это.
И я пишу то, и я пишу это в точности так, как Святой Дух Бога мне д и к т у е т.
13. Например вот так Он г о в о р и т мне, пиши:
И я пишу: «Отныне будут блаженны люди, «мёртвые» в своём плотском теле земном, творившие Дело Божие так, как они творили Его на земле, живя плотскими людьми на ней:
14. ............
«Наше Дело – правое!
Враг на «восток» – не пройдёт!
Победа будет – за Нами!
С нами Бог!»!". Аминь.
.......................
15. Итак, Канонический Перевод произведения Валентина Валентинова Калининградского: «Вечное Евангелие Царства Божьего» с Библейского Языка на Русский, в с л у х звучит так:
16. ............
Вечная жизнь Ангелов Царства Божьего!!!
Жизнь – вечная!
17. ............
Всё гениальное – в простом!
...........???
18. В «простом» переводе:
Ева – это жизнь;
Ангелие – это Ангелы Бога.
19. ............???
...........!!! ............!!!
20. Итак, ещё раз:
Русский, Канонический Перевод произведения Валентина Валентинова Калининградского: «Вечное Евангелие Царства Божьего» с Библейского Языка на Русский, в с л у х звучит так:
21. ............
Ева – это жизнь;
Ангелие – это Ангелы Бога.
22. ............
Ангелы Бога – это люди Божии;
Посему всё вместе взятое в с л у х произносится так:
23. ............
Вечное Евангелие Божье – это жизнь вечная людей Божиих в Царстве Божием, Который есть их Царство Небесное, суть их с а д Едемский,
24. Который н а с а д и л Господь Бог на в о с т о к е Царства Своего, Царства ... Божье-го;
25. ............
В котором там, в раю Божием, и п о м е с т и л человека Земного Мира сего, которого Он создал из праха Земного атомарно, и квантово: ... жи-вым! Аминь.
Продолжение
Благовествования:
Яндекс
Авторская страница
Валентин Валентинов проза.ру
Другие произведения автора.
Свидетельство о публикации №226031400451