Архаичные топонимы Пятигорья
Район примечателен тем, что эти небольшие, необычной формы горы выдвинуты в холмистую степь и отделены от плоскогорий Северного Приэльбрусья и общей горной складчатости. В Средневековье, здесь был узел дорог, одна шла по предгорья и степи от Черного моря по долине Кубани к Каспийскому морю по к Малке и Тереку, а другая дорога шла с севера по долине р. Кума, которая продолжалась по р. Подкумок к природной крепости Боргусанъ и далее через перевал Клухор шла к Черноморскому побережью.
Место у гор Бештау служили удобным местом привалов и ночлегов путников, с топливом, тенью, родниками, целебными источниками, и возможностью укрыться в лесу и в горах, это был настоящий оазис. Поэтому эта местность, с ногайским именем Бештау "пять гор", приобрела широкую известность в отчетах путешественников и послов.
При этом район не имеет существенных естественных рубежей и доступен для вторжений и атак из степи, поэтому черкесы- адыги при миграции с Западного Кавказа, сделав здесь остановку на несколько десятилетий, не укоренились, и под угрозой вторжений крымских татар и калмыков, обосновались по холмистым лесостепным предгорьям и лесным низким горам долин Малка, Баксан, Чегем, Черек и далее за Терек до Сунжи. "Родная" ландшафтная зона для черкесов-кабардинцев, это даже не предгорная полоса, а долины и ущелья лесных гор высотой до 2000 м, где легко укрыться при опасности и устроить засаду.
После утомительных и однообразных степей, горно-лесной район гор Бештау, производили сильное впечатление на путников.
Число лакколитов в районе - 17, но горно-лесной оазис в центре этого района образуют 5 гор расположенные дугой: г. Машук, массив Бештау, г. Железная, г. Развалка и г. Змейка, может отсюда идёт название "Пять гор"? Число "5" вершин самой горы-вулкана Бештау носит условный характер, можно насчитать иное число отдельных выступающих холмисто- скальных вершин. Число "пять" в ряде древних культурах носило особый сакральный смысл целостной системы мироощущения, что даже отражалось в топонимии, например в греко-индо-иранских регионах: области Пенджаб в Индии и Пакистане, р. Пяндж и город Пенджикент в Тадж., ущ. Пандшер в Афганистане, гора Пендженгошт в Иране; на Кипре - гора Пендадактилос,740 м. У кочевников - тюрок и джунгар "в почёте" была другая цифра, - "7"(Жетису, Семипалатинск).
Наиболее интересное описание гор Бештау дал ДАНИЛЕВСКИЙ Н. в своей работе "Кавказ и его горские жители в нынешнем их положении", М. 1846, где он пишет (с.24-30): "Главные горы Кавказского хребта состоят из снежных гор, по причине своей высоты в некоторых местах вечно покрыты снегом и льдом, частию состоят из голых, до облаков достигающих, скал (naxtъ)" ((осетинское nixtae "скалистые выступы", производное от осет. nix "лоб, выступ; ноготь, коготь")). "Хотя все Кавказские горы значительной высоты, но высочайшие среди них особенно три: Эльбрус, Казбек, и Бештау".
"Первое возвышение поражающее взоры путешественника величественным видом своим, есть гора Эльбрус (5642 м), высочайшая на Кавказе, ибо все снеговые горы кажутся по глазомеру третьей долей ниже Эльбруса. Он покрыт вечным снегом и видеть его можно за 300 верст в ясную погоду. От Эльбруса на восток снежный хребет.., нижние хребты именуются Чорными горами, представляют вид сплошного вала, служащего основанием высокому главному хребту". "Гора Казбек (5047 м) или Мкинвали, есть вторая по высоте гора после Эльбруса".
"Гора Бештау (1401 м !) , третья высочайшая гора Кавказа.., на юго- запад от Георгиевска, следуя по константиновской дороге, начинаются возвышения, образующие отдельно стоящие, но не в отдалении, 4 горы, коих поверхность покрыта лесом, подошвы сих гор соединяются с хребтом, оставляя между собой возвышенность, посреди коей возвышается 5-я гора, выше остальных. Сия последняя имеет вид конуса, угловата и вершина её почти всегда в облаках, она остроконечна, от острия вниз к 4-м упомянутым горам понижаются скалы". "С голой вершины сей горы видеть можно, что горная отрасль, посредством коего она сцепляется с высоким хребтом Кавказа, следует по р. Кума и по водоразделу с Кубанью". "Из числа окружающих её гор знатнейшая есть Мечука (Машук, 993 м), у подошвы которой вытекают серные горячие ключи...".
Что нам еще говорят письменные источники о этой местности и её народонаселении (выдержки):
МРОВЕЛИ Л., автор хроники "Жизнь картлийских царей" (11 век), фиксировал этнос "овсы" и раннюю государственность "Овсети", как часть Кавказа, локализуя Овсети как в Предкавказье, так и в горах, от р. Ломех (Терек) до западных пределов гор Кавказа.
Название "овсы, осе, оси, асы" соответствуют ясами русских летописей, в которых часть Кавказа называется "горы высокие Яские". В грузинских источниках имеется множество свидетельств о Овсети и ее обитателях - овсов/осов, начиная со 2-й половине 1-го тыс. н.э., и их контактах с грузинскими князьями (Известия грузинских летописей и историков о С. Кавказе и России". Тифлис, 1897 г., с. 12, 16, 19 и др.).
Примечательно наблюдение Гильои де РУБРУКА "Путешествия в восточные страны в лето 1253 г. Гл. 13: "Накануне Пятидесятницы пришли к нам некие АЛАНЫ, которые именуются там ААС, христиане по греческому обряду, имеющие греческие письмена и греческих священников...Спрашивали также они и многие другие христиане, русские и венгры, могут ли они спастись, потому, что им приходилось пить кумыс".
МЕХОВСКИЙ И. в трактате "О двух Сарматиях", от 1517 г., кн. 1, трактат 1, гл. 7, пишет: "К югу, по направлению к Каспийскому морю лежат горы Иберии и Альбани, которые у русских называются по имени народа Пятигорские чиркесы, или чиркесы Пяти гор. Среди этих гор живут (люди) греческой веры, греки их называют абгахаоы и абгазели" (абазины). По соседству с ними находятся племена черкесов и менгреллов. Все это христиане греческого обряда. Из гор черкесов пятигорских течет р. Терек, она впадает в Каспийское море. За ней из тех же гор выходит р. Кубань, она меньше чем Терек, и так же впадает в Каспийское море".
ПРИМЕЧАНИЕ: Меховский не знает Эльбруса, не знает Кавказа, знает только закавказские страны по их старым, вышедшим из употребления названиям - Иберию (с 10 века Картли) и Албанию (с 10 века Арран и Ширван). Меховский знает, что черкесы-кабардинцы к рубежу 15-16 века уже заняли доминирующее положение в предгорьной полосе С. Кавказа от Урупа и Зеленчуков и на восток вплоть до места впадения Сунжи в Терек, А кто владеет предгорной полосой и низовьями крупных речных долин выходящих с гор, тот и имеет значительное влияние на жителей высокогорных котловин. Поэтому горы, лежащие против предгорной Кабарды-Черкесии внешние наблюдатели расценивали как их владения.
Из сообщений путников автор знает места у запоминающейся горы Пятигор, это как маркер всей области, и его обитателей. Имя "Пятигорье" автор переносит НА ВЕСЬ КАВКАЗ
, включая даже горы Закавказья, потому как Меховский никаких других имён всех этих гор не знал, а Кубань у него впадает в Каспийское море !
ВИТСЕН Н. в работе "Северная и Восточная Татария...», Амстердам, 1692, по материала собранным в Москве в 1664 г.:
"Пятигорские черкесы редко приходят в долину (в степи), так как это горное племя и они называются черкесами пяти гор; если за ними погоня, они отступают в неприступные горы, где дороги очень узки, так что они могут перебить врагов, поднимающихся к ним наверх". "Кабарда — небольшая черкесская область". "Черкесы, в особенности пятигорские, не хотят, чтобы их считали за татар (ногаев), живущих вокруг них в этих местах. И по внешности они выглядят не так, как татары".
"Пятигорье означает пять вершин; эта область состоит из пяти очень высоких больших гор (со слов информаторов в Москве), находящихся в пятистах милях от Каспийского моря, в другую сторону, чем Кабарда, а в этой области Кабарды горы еще выше, чем в Пятигорье, это Снежные горы и Шат-гора (Эльбрус)", "Область, лежащая рядом с Черкесией, Абассия (земля абазин) расположена между Черкесией и Мингрелией. Жители ее во всем похожи на черкесов".
ПРИМЕЧАНИЯ: Витсен четко отделяет "Пятигорье в другую сторону чем Кабарда", а "в этой области Кабарды (современная КБР) горы выше, чем в Пятигорье (Бештау), это Шат-гора и Снежные горы", так что они к понятию "пять гор", не имеют отношения.
"Область Абассия, которая рядом с Черкесией", - это Абаза- земля абазин (почти вся вся современная территория КЧР, за исключением северных степных районов, где периодически кочевали ногайцы и верховий Кубани, где в Хурзуке и Учкулане в 17 веке уже обитали карачаевцы.
ЧЕЛЕБИ Э., османский географ, в 1660-х гг. составил описание Кабарды: "Народ называют «кабарты», «кабартай». Это потому, что старшим сыном Серакиса был Кабартай", "крепость Боргустан подвластна Кабарде", "Стоянка у горы Бештаг на границе Кабарды, а его западная сторона — река Кубань. Неподалеку, посреди лесистой равнины — пять расположенных рядом высоких гор, подобных пяти горам-близнецам. Центральная гора самая высокая и остроконечная", "Река Большая Кума, текущая с горы Эльбрус, сливается с рекой Малая Кума (Подкумок) выше границ Кабарды. В часе пути отсюда — река Зулук (Золка); она также берет начало на южном склоне горы Эльбрус и протекает по территории Кабарды", "А от Бешдага в Кабарде, лишь только достигаешь Астраханской земли...."(Э. Челеби. Книга путешествий» Вып. 2. Земли С. Кавказа, Поволжья и Подонья. М. 1979).
Царевич ВАХУШТИ Багратиони из Картли (восточной Грузии) в своем труде "Географии Грузии" (завершена 1745 г. по материалам рубежа 17-18 веков) писал о С. Кавказе: "Владения овсетинских царей суть: Чими, Тагаури, (Куртат), Дигори и Басиани" (Басиан - это ущ. Черек, Безенги, Чегем). "По разорении и опустошении Овсетии, овсы, оставив долины, укрепились в Кавказских горах. Вот самые известнейшие фамилии овсов: Басиани, Бадёлидзе.... После того как Овсетия была опустошена и овсы поселились в горах Кавказа, Овсетия стала называться Черкесией или Кабардо; а горы - Овсетией. Границы Овсетии суть: с севера — высокие горы, идущие между Черкесией и Овсетией (Скалистый и Пастбищный хребты), которая со стороны Черкесии лесисты, а со стороны Овсетии безлесным".
"Говорят ныне на собственном "осском" языке, ибо язык черкесов другой; некоторые знают и грузинский язык, а сносящиеся с Черкесией владеют языком черкесским и татарским".
Вот выдержки из архивного ДОКУМЕНТА от 1743 г. "ИЗВЕСТИЯ о ГОРСКИХ НАРОДАХ" записанного в Коллегии иностранных дел в Санкт-Петербурге: "Пятой народ состоит в разных пяти волостях, а общаго всему народу звания нет, из оных: 1. Волость Чегем. 2. Волость Безенге. 3. Волость Хулам. 4. Волость Хусырь (осет.-ирон. хуссар "юг, южный", это в ущ. Псыгансу к югу от Скалистого хребта). 5. Волость Малкарь; все дают дань либо малую подать старшему кабардинскому владельцу"; "А оной народ, как и выше о Чегеме написано, имеют малых своих владельцев, а язык у них особливой, они ж употребляют и татарской язык издревле, оные были христианскаго закона, который и ныне многие из них содержут и соблюдают посты..., а владельцы их в махометанском законе, токмо все грамоте не умеют", "Скота имеют отчасти лошадей, ишаков, коров, а овец и свиней у них довольно, и все оные горские народы едят и свиное мясо"(ЦГАДА, ф. 199, оп. 348., д. 7, лл. 1-4.).
ТАТИЩЕВ В.Н. (сб. Избранные труды по географии России, М. 1950, с. 182): «Черкесы - горские народы, в горах Кауказских живущие. Их хотя многие татарами имянуют, но язык их с татарским весьма разный"! Это означает, что они не понимают друг друга без переводчика.
ШТЕЛИН Яков, немец из Швабии. Географический месяцеслов на 1772. С-Пб, с картой. "О Черкаской или Кабардинской земле" (с. 35-71 из 106 стр. сканированного текста): "Черкесской землей (Кабарду) называли точно так же, как прежде иностранные народы Россию называли Москвой (Московией). Итак, прежние жители сей Кабардинской земли были скифы, а после них сарматы".
"Абхазия, или Алтикезер (абазины-алтыкизеки) делится на Верхнюю и Нижнюю Абхазию. Верхняя составляет границу Кубани и Кабардинской земли, Нижняя находится между Мал. и Бол. Кумой. Черкесия, по которой обычно вся Кабарда так называется, ибо Черкесская земля составляет только одну провинцию Кабарда".
"Горские татары обитают в южной и юго-зап. части сей земли. Князья Б. Кабарды почитают всех горских татар своими подданными, разделяющимися на осетов, гораченсков, малкарцев, дугорсков, чеченцев и бальцопов".
ГИЛЬДЕНШТЕДТ И., "Путешествие по Кавказу в 1770-73 гг." писал о "горских татарах", "горские общества Кабарды" обитающих в области Басиан в обществах Чегем, Малкар и Карачай: "Их язык - ногайский диалект татарского яз. Вероятно они переселились в эти безопасные горы, что бы избежать преследования врагов".
Работа Гильденштедерта И. «Географические и исторические ИЗВЕСТИЯ о новой пограничной Линии Российской империи, проведенной между Тереком и Азовским морем» от 1779 г., глава 4: "Черкасы разнятся от всех народов особливым своим языком, который ни с каким другим из известных теперь, кроме абхазского, нималого сходства не имеет. Они сами себя называют адыге, турки же и татары зовут их черкас, грузины- черкессиани....", Отдаленнейшие (ногаи) живут на самых высоких горах, повыше Большой Кабарды, по тем рекам, на коих нижней части она обитает, и при вершинах Кубани. Они составляют три уезда: Балкар, Чегем и Карачай. Обывателей трех теперь означенных уездов почел я за ногайских татар, потому что они говорят татарским языком на ногайском диалекте".
РЕЙНЕГГС Я., автор Всеобщего историко-топографического описания Кавказа, по материалам поездок 1780-83 гг. свидетельствует о названиях которым назывались Кавказские горы: Керн/kern и Осси- Даглар (Осетинские горы). Первое название соотв. латин. cornu "рог", германским horn (в имени известной горы в Альпах - МаттерХорн). Также автор зафиксировал дважды реки с названием Сенд, к Западу и востоку от Эльбруса. Налицо факт соотв. санск. sindh "река, волна, море", этим словом обозначаются реки в Белуджистане и Пакистане, от него же происходит имя р. Инд.
ПАЛЛАС П.С. Заметки о путешествиях в южные наместничества Российского государства в 1793 и 1794 гг. Издано 1802. "Черкесы вообще и кабардинцы в частности населяют ...". "На равнине (близ Пятигорья) мы видели несколько абазинских деревень", "Вскоре после того, как мы переправились через Золку, мы стали часто встречать пашни черкесов, проживающих в прилегающих к реке деревнях". "Народ Малой Абазы или Алтикесек занимает область между речкой Марух и рекой Подкумак; они считаются подданными кабардинцев".
"В горах Кавказа живут несколько разобщенных ветвей ногайцев и татар: Карачаи у истоков Кубани у подножия Эльбруса, Чегемы или балкары, иногда называемые малкарами, называются еще басианами по имени вождя, которого звали Басиан. Они утверждают, что, согласно преданию, их общими предками были потомки смешавшихся между собой булгар и греков, к которым позже добавились кумыки, ногаи и калмыки. По множеству обнаруживаемых здесь старых развалин можно судить о том, что эти чегемы были ранее более многочисленны, когда придерживались христианской религии. Действительно, у них до сих пор есть церкви, из которых одна находится на берегу Чегема и весьма примечательна; она построена на скале, в которой они прорыли змеевидную тропинку, оградив ее с обеих сторон железными балясинами. В этой церкви до сих пор еще сохраняются фрагменты книг, несколько страниц которых я добыл, отправив одного человека в это опасное предприятие. Один из листов содержит часть Евангелия на древнегреческом языке; другие оказались разрозненными частями книг, используемых в греческой литургии". "Этот народ живет, главным образом в верховьях Черека, высоко в горах. Для того, чтобы иметь возможность пасти свой скот в низовых долинах, они вынуждены платить ренту черкесам, которые рассматривают их как данников. Однако совершенно очевидно, что чегемы стремятся к своей прежней свободе и добиваются покровительства России".
"Осетины совершенно особенный народ, который переселился в высокие горы и называет себя ир, или ироны, а свою страну Иронистан. по-видимому, это древнейшие жители гор".
ПОТОЦКИЙ Ян, пребывая на Кавказе в 1797 г. пишет в «Путешествие по Астраханским степям и по Кавказу». 1825. гл. 9, 11, 15: "Эта местность - равнина, на которой вздыбились остроконечные скалы с острыми ребрами, конические горы с конусами на фланках и своеобразными причудами природы. Гора Бештау, от которой получила название вся местность — это весьма правильная пирамида, эти грозные утесы находятся среди прекрасных прерий".
КЛАПРОРТ Ю. по результатам экспедиции на Кавказ в 1807, 1808 г., пишет: Кавказ образует две параллельные цепи гор, Самые высокие покрыты снегом, а более низкие, северные, именуются (русскими) Черными горами. У татар все горы Кара Даглар, у черкесов - Курдш (высокие снежные горы от Эльбруса до Казбека), а Черные горы - Кушха(къушъхьэ). "В горах Бештау живут пятигорские черкасы ... С тех пор территория зовётся Пятигорьем". Глава 9: татары в горах взяли имя басиан, происходящее от рода осетинского происхождения. Их старики рассказывали, пришли они из степей Маджара в Большую Кабарду, откуда вынуждены были уходить в горы.
Клапрот был первым, кто доказал идентичность осетин и средневековых алан (1812/14 г., доклад в Париже 1822 г.).
Абаев В.И. в 1930-50-х г., развивая эту идею, доказал, что осетинский этнос состоит из слияния и интеграции двух основ: алано-иранской и древней кавказской, где вторая выступает в качестве субстрата.
БРОНЕВСКИЙ С. (Новейшие географические и исторические известия о Кавказе, часть 2; 1823. с. 10-12, 42, 217-223) сообщал, что черкесы называют себя адыге, их восточная часть - кабардинцы, расселены кабардинцы по предгорьям от Малки до Терека и Сунжи, а на юге до Черных гор ((Скалистый и Пастбищный хребты, по адыгски къушъхьэ/кушха "гора")). "В России они (кабардинцы) известны под именем Пятигорских черкесов". "Стремины и ущелья Баксана служат убежищем для жителей в случае оборонительной войны. Их усадьбы от р. Гунделен вниз по Баксану, Образ жизни полуоседлый. Князья Б. Кабарды почитают себя рыцарями между всеми кавказскими народами, язык их черкесский (адыгский), близок языку бесленеевцев и темиргойцев". Ногайцы рассеяны по всему С. Кавказу, зависимы от тех народов, на чьих землях живут. Ногайцы одинакового происхождения, кочевники, и полукочевники, на Кавказе находили убежища, когда то были в Золотой Орде. Среди ногайцев есть род Бештовские ногайцы, род Навруз" и другие. "Татары (Золотая Орда) оставили на Кавказе память о своем господстве в языке, который и до ныне употребляется жителями Кавказа, за исключением коренных горских диалектов, но и здесь встречаются татарские слова".
БЛАРАМБЕРГ И. также фиксирует бештовских ногайцев в 6 родов в районе Бештау, "особенно они благоговеет перед кабардинским князьями...". "Черкесов можно разделить на две группы; кубанские черкесы и кабардинцы, последние живут между Кубанью, Малкой, Тереком и низовьем Сунжи", "Басиане и карачаевцы преследуемые черкесами, они вынуждены искать прибежища в высоких горах". "По утверждению карачаевцев, они пришли (на верх Кубани) из Маджар". "Они были обращены в ислам в 1782 г. кабардинским муллой, который находиться на содержании у Порты. Они выказывают исключительное смирение и уважение князьям Кабарды, их приказы они выполняют с готовностью и точностью. Они не так увлекаются разбоем как черкесы и абхазы. Они придают большое значение дружбы с князьями Кабарды".
О жителях обл. Басиан, Бларамберг сообщает, что имя Басиан, происходит от осетин, говорят они татарским наречием, пришли они по их преданиям в горы из Маджар, не более 460 лет тому назад". "Балкарцы живут изолировано в верхней части высоких снеговых гор по берегам рек Черек, ПСИГОН-Су, Арван (Черек Безенгийской). Основная масса не имеют религии, они почитают бога по имени Тагрес, а не Аллаха. Они употребляют свинину". "В Хуламе живут сваны, одеваются по имеретински, и называют "сони". Западнее живут Чегемы. На Баксане один аул - Урусбий.
"Доподлинно известно, в какой период три татарских племени: карач., балк., чегемы пришли на занимаемые ими сейчас территории, Вероятно, это относиться к периоду до 1552 г.". Князья Б. Кабарды считают эти три племени своими подданными" (Бларамберг И. Истор., топогр., стат., этногр., и воен. описание Кавказа. 1833).
ВИНЬЕН де САН-МАРТЭН, издатель писем лингвиста академика Шегрена А.М., изучавшего язык Осетии, пишет "Название осы, которое грузины дали народу Осетии, является чуть изменённой формой этнонима азы, или асы. По странности, имя осы/асы, ныне применяется к народности находящейся западнее и говорящая на тюркском диалекте. Однако грузины всегда называли иронов "осы (асы)", а их страну Осе-тией, добавляя к названию народа окончание, которое в грузинском служит для обозначения территории в целом. Осетия, обозначает страну, а не народ. Русские придали форму "осе-тинцы (осети-нцы)", отсюда всеобщее употребление "осеты" (А.М. Шегрен, Осетинские исследования. Вл. 1998. Материалы 1830-х гг., с. 13-15).
ДОКУМЕНТ от 1822 года, "Постановлении о сословиях в Кабарде", пункт 27 : Кабардинские князья имеют в подданстве разных сословий горцев, а именно: карабулаков, назрановцев, ингушей, осетин и абазин, которые платят им дань по следующему порядку: .... "тагаурские осетины..; чегемы и урусбиевские осетины..,, хуламцы, безенги- осетины...., карачаевцы-осетины..." (Ногмов Ш.Б. История адыгейского народа. Нальчик. 1958, с. 152-169).
ТЕНЦОВ А.Я. в очерках "По истокам Кубани и Терека", 1892 г. приводит важные сведения: близ устья р. Кестанты автор опознает развалины христианской церкви и древнее кладбище, то же самое автор отмечал и в других местах на склонах хр. Лха. "Во всех обществах горских татар замечается разно-племённость. Чегемские князья по типу близки осетинам, они и сами не отрицают своего осетинского происхождения". "И мы, и карачаевцы одного племени, а наши предки, вероятно, осетины" (с.113-114, 138-142). "Балкарская народность представляет конгломерат ассимилированных нескольких племен, ядром являются все таки татары с их (тюркским) языком, Каким образом большинство населения изменило себя под влиянием меньшинства ? Ответ понятен, если вспомнить, что меньшинство были завоеватели и князья руководившие всем населением. На помощь князьям-татарам явилась религия и язык...Все горские татары приличным считают для себя только скотоводство. Земледелием и огородничеством не занимаются, т.к. им не занимались их предки,.. ". Река Черек в ущ. Безенги имеет древнее имя Урвань, а р. Черек у Балкар имеет имя 2-е имя: Ишкерты. Автор отмечал выраженную разнородность между обитателями обществ Балкар, Чегем, Урусбий, Хулам, Тунабель.
Дьячков-Тарасов А.Н. и Тамбиев И. в 1920-х гг. пришли к выводу, что карач. и балкар. это потомки относительно небольшого количества кочевых тюрков-половцев-кипчаков, мигрировавших в кавказскую среду и завоевавших аборигенов.
Лингвинист ГЕНКО А.Н., создатель алфавитов цахурского, лезгинского, табасаранского, абхазского, рутульского языков, создатель словарей абхазского, абазинского, табасаранского языков, подготовил материалы для чеченского и ингушского словарей, еще в 1920-х годах заключил: «мы стоим перед фактом вероятного влияния на северокавказские языки каких-то иных индоевропейских и отличных от современного осетинского, иранских наречий».
Согласно исследованиям КУШЕВОЙ Е.Н. письменные сведения впервые появились в 1-й половине 15 века, а с 16 века появились сведения о расселении кабардинцев по левым притокам р. Терек. Там же, на левых притоках Терека (левые притоки - это Ардон, Урсдон, Урух, Аргудан, Малка) указаны кабардинцы в "Книге Большому чертежу" 1627 г. (сведения на рубеже 16-17 веков), а севернее до Малки, указаны "земля пятигорских черкас". Другие источники убеждают, что западнее Терека тоже были кабардинские селения в 17 веке. Русские и польские источники 16 века употребляют название "пятигорские черкасы", или "черкасы" применяя его как к кабардинцами, так и бесленейцам и западно-адыгским племенам. Кабардинцы вели полукочевой подвижный образ жизни, и старались держаться ближе к горам опасаясь набегов крымцев, а с 1630-х калмыков, поэтому севернее рубежа Бештау- Малка -Терек не расселялись.
Из всех мест, кабардинцами более почитался Баксан, его долины и предгорья. Адыгские племена проникали по предгорьям восточнее р. Уруп ещё в 13 в., но активное проникновение в Пятигорье и восточнее до Терека происходило в 15 веке после резкого ослабления Золотой Орды после погромов Тамерлана в 1390-х годах.
Челеби Э. в 1660-е гг. сообщал, что место слияния рек Б. и М. Кума (совр. г. Георгиевск) уже выше границ Кабарды, он упоминает стоянку Бештау на границе Кабарды. Документ 1616 г. сообщает, что ногайцы "ныне кочуют у Пяти гор, против Кабарды", другие документы также локализуют кабардинцев в районе Пятигорья. Периодически кабардинцы обитали в горах на верховьях Кумы, переходили к Бесленею на Уруп и возвращались обратно. А южнее Пятигорья в районе Боргустан обитали абазины, зависимые от Кабарды (Кушева, 88-96-160; отсылки).
Согласно исследованиям ВОЛКОВОЙ Н.Г., термин "Кабарда", по всей видимости, происходит от имени Къэбэрдэй, - то что принадлежит Кабардыю.
В первой половине 18 века все ущелье р. Баксан до верховьев, было местом обитания кабардинцев. Появление урусбиевцев (переселенцев из Бизенги) фиксируется на Баксане в 1760-80-е годы. В современном Кавказоведении высказано более 11 гипотез (некоторые вообще без аргументов и без доказательств) о происхождении карач.-балкар, однако доминируют только две точки зрения, те, которые подкреплены аргументированным лингвистическим, археологическим и летописным материалом, это 1) кипчакско-алано(иранская) и 2) кипчакско- алано(иранская)-кавказская. В основу карач.-балкар лег алано-иранский элемент, несколько веков развивающийся в кавказской среде с наслоением тюркоязычия. Все источники свидетельствуют сравнительно позднее оформление карачаево-балкарского этноса и позднее появление в письменных источниках. В 18-19 веков их называли "горские татары", "горские общества Кабарды", современное самоназвание "таули"- горцы, в прошлом же о их самоназвание ничего не известно, оно шло по имени ущелий где они обитали. О принадлежности обитателей области Басиан ранее 18 века к тюркам, об этом достоверных сведений нет. "Письменные источники и этнограф. материалы показывают, что как правило третье поколение переселенцев в инонациональную среду забывают родной язык и начинают говорить на языке окружающего населения. Поэтому возможно предполагать, что 150 лет могут .... быть периодом завершения языковой ассимиляции части аланского (иранского) населения пришлыми кипчаками" (Волкова Н.Г. Этнонимы и племенные названия С.Кавказа. 1973. с. 45, 86, 96; Этнический состав населения С. Кавказа 18- нач. 20 века. 1974. с. 44, 46; 94-111). Смена же религиозного сознания в Басиане происходила параллельно смене языка, в целом процесс этот к концу 18 века а завершался. Влияние культурное, религиозное, образовательное со стороны Грузии в 15-18 веках на сопредельные области С. Кавказа сильно ослабло из за натиска Турции и Персии, но общение сохранялось лишь с ущельями С. Осетии, благодаря доступным перевалам. Влияние же на область Басиан со стороны Кабарды возрастало. До 1918 г. балкарцы назывались "пять горских обществ", иногда "горные татары"(Кудашев, 1991, 155, 177; Волкова, 87-91, 97).
АБАЕВ В.И. по результатам экспедиций 1929-31 гг. по КБР и КЧР отмечал "Эти две области (о горных районах КБР и КЧР), расположенные на сев.-запад от Осетии, буквально насыщены осетинскими топонимическими названиями", "Вывод: осетинские элементы в балк.-карач. яз. - не результат заимствований из современной Осетии, а наследие старого алано (осетино)- тюркского смешения" (Абаев, ОЯФ, 249, 271-286).
Как свидетельствует, специалист по этнографии и балкарскому фольклору МАЛКОНДУЕВ Х.Х. «Дигорский язык в горах Балкарии сохранялся до 18 в., о чем говорят как полевые материалы, так и архивный документ 1743 г., в котором речь идет о языке обитателей ущелий Чегем, Хулам, и Черек: «язык у них обособливый, они же употребляют и татарский язык», «Под обособливым языком имелся ввиду дигорский, который, исчез в Балкарии в конце 18 в., старики рассказывали, что их деды знали дигорский язык и могли исполнять на нем песни (Малкондуев Х.Х. Этническая культура балкарцев и карачаевцев. 2001. с 9, 13, 22, 67, 172, 297).
ШНИРЕЛЬМАН В. А. "Быть аланами" М. 2006. часть IV. с. 210- 263. О КЧР и КБР (выдержки): Алиев У. Дж. в книге "Карачай" (1927) знал, что задолго до прихода тюрков в ущелья центр. Кавказа там обитали ираноязычные аланы, предки осетин, оставившие богатую архитектуру, вкл. изумительные христианские храмы. Много веков назад аланы занимали обширные предгорные районы С. Кавказа, но были оттеснены в горы тюркскими кочевниками. Алиев связывал появление карачаевцев согласно преданиям, с периодом набегов крымских татар в 16-17 веках. Т. о. в основе концепции Алиева лежит миграционный подход. Его не смущал смешанных характер происхождения карачаевцев, что соответствовало гипотезе Миллера и Ковалевского, что тюрки бежали в горы уже заселенные осетинами, и до расселения кабардинцев.
Название "аси" балкарцы получили от прежнего названия территории и его старых обитателей "асы < оси < овсы" (этим именем грузины, по свидетельству Мровели (11 век) и Вахушти (начало 18 века), издавна называли и эту территорию и его обитателей, наряду по именем осетинского рода "басиан", в 19 веке уже не особо вникая в то, кто там живёт и на каком языке говорит). Название "ас, оси, овсы", помимо грузин, в названии территории к северу от Картли, Имерети, и Сванетии, также использовали абхазы, лезгины и др. соседние народы для осетин. Тамбиев И.Х. (1933 г., с. 63) признавал смешанный характер карач. и балк., которых представлял "отюреченными яфетидами".
Сирийский географ Абульфеда 13-14 в. писал о "тюркоязычных аланах" и асах, менгрелы и осетины до недавнего времени называли обитателей верховьев Кубани, и верховий Чегема и Черека по старому, по названию местности, которая в свою очередь происходила от внешних названий прежних племен - Алан и Асов.
Но термины "аланы" и "асы" у балк. и карач. никогда не служили самоназванием, означало лишь "товарищ", "иноверец" (Калоев, 1972, с.23).
Было обнаружено множество осетино- балкар. параллелей в хозяйстве, культуре, обычаях (Абаев, Калоев, Лавров), все это подмечали ещё раньше в полевых экспедициях Миллер Вс. и Ковалевский (1884 г.), т.е. налицо факт смены населением языка, религии и как следствие самоидентичности.
Очень примечательна дискуссии о толковании Зеленчукской надгробной надписи обнаруженной Струковым Д.М. 1888 г. близ пос. Архыз. Согласно анализу Миллера В.Ф. "пред нами древняя осетинская надпись, представляющая попытку выразить греческими буквами осетинские слова". Были попытки "читать" надпись по кабардински (1963), по тюркски 1965), по вайнахски (1980), т.е. один текст "читается" с четырех языков, относящихся к разным языковым семьям !!! В 1987 г. в монографии лингвинист, проф. Згуста Л.(США) заключает , что Зеленчукская надпись сделана греческой графикой в 11-12 веках на алано-осетинском языке, "долину Архыз в эпоху создания надписи населяли осетины"- заключает Згуста (Кузнецов В.А., Чеченов И.М. История и нац. самосознание. 2000. 81-83; Кузнецов В. А. Памятники алано-осетинской письменности. 2013. с. 12-131).
В "Балкарском топонимическом словаре" Кокова Дж.Н. и Шахмурзаева С.О. . Нальчик. 1970 г. приводятся топонимы, объяснимые из осетинского языка, их более 70.
В кар.-балк. яз. выявлено 600-700 заимствований из осетин.-дигорского и примерно столько же из адыго-кабардинского языков, меньше из арабского и персидского, и значительно меньше из сванского. При этом новые слова адаптировались под фонетику кар.-балк. яз., значение слов могло оставаться неизменным, либо претерпевало некоторые изменения (Мисирова, дисс. к.ф.н., 2008. глава 2).
По заключению проф. Мудрака О.А, специалиста по алтайским и тюркским языкам и сравнительно-историческому языкознанию (2023 г., с. 1727), на основании анализа заимствованной лексики в карач.-балкар. языке можно сделать вывод, что заимствования не являются следствием языковых контактов, данные заимствования указывают на ассимиляцию другой языковой общности с сохранением оставшейся лексики в старом звучании, следует предполагать очень недавнюю ассимиляцию осетинского населения данного региона тюркской языковой доминантой. Следует говорить о безусловной доминанте осетинской (дигорской) культурной лексики и учитывать осетинскую составляющую в складывании карач.-балкарского народа. Это было показано Абаевым В.И. в 1949 и 1960 г. Отчасти это подтверждается данными 18 в., сообщаемые царевичем Вахруши (сведения на 1700-1720 гг., издано 1745 г.).
Ниже представлены топонимы (в основном те, которые обозначены на топографической карте), объяснимые на основе санскрита, иранской этимиологии, архаичных восточно-иранских языков, балтской терминологии и на основе восстановленных пра-индо-европейских корней.
АЛИКАНОВКА (Аликоновка) - речка с низовьем в городе Кисловодск. Русло реки врезано в тело плоскогорья. "Али" сопоставляем с сарматской основой al- «источник, вода, река» (Трубачев, 85; Шапошников, 398-400). Во фракийском (палеобалканский язык) словаре ala "течение, поток", карабулакский (нахский) гидротермин али/эли "вода, ручей, речка, овраг", соотв. и.-е. гидро-основе al, el (Вагапов, ЭСЧЯ, 1, 64).
2-ю часть "кан" связываем с иранским kan «рыть, копать, раскапывать, прокапывать и др.», в производных перс. farkan "рыть (канал)", frakan «русло промытое протоком, канава, арык», авестинское kanai «рыть, копать; ров, канава», производное hani «источник, ручей, колодец (результат копания и рытья)» (ЭСИЯ, 4, 199, 203, 206; Молчанова, 49-50). Не исключаем связь с и.-е. *ken -"царапать, скоблить, скрести, тереть" (ЭСИЯ, 4, 199; Покорный, № 906). Соответствие: р. Элекансу, приток р. Нальчик; р. Сал-Али приток р. Асса
Примерное значение Аликан/ala-kan/ alahani «русло прорытое (промытое, углубленное) текущей водой, ручьем, весенним потоком».
БОРГУСТАН (Боргусан) - название сегмента Пастбищного хребта к северу от Кисловодска. Также это имя плоскогорной возвышенности (ныне как Рим-гора) с вертикальными скальными стенами в 20 м протяженностью до 2 км близ современного пос. Учкекен в КЧР. В печатных работах Палласа (1793) и Броневского С. (1823) это место именуется в форме Боргу-санъ. С 17 века в отношении Боргусана стало употребляться также название: Рум-кала, Рим-гора ("крепость-город христианской византийской культуры"). В 1-м тыс. до н.э. здесь были поселения людей, в 6- 13 веках был аланский город-крепость с башнями, укреплениями и церковью (Алексеева, № 189) на северном маршруте Великого шелкового пути идущего от побережья Абхазии через пер. Клухор и Гумбаши по р. Подкумок и Кума к низовью Волги.
С 1825 г. у подножья Боргусана (Рим-горы) располагалась казачья станица, западнее были абазинские аулы, в 1847 г. станица была перенесена севернее, на р. Бугунта, с сохранением прежнего названия в форме Боргустан, а вскоре и хребет к северу от Кисловодском стал обозначаться - хребет Боргустан. В 1921-22 гг. земли близ горы Боргусан (Рим-гора) Советская власть передала под заселение карачаевцев, первым было селение Терезе для переселенцев из Хурзука и Учкулана.
В 1-й части топонима можно наблюдать и.-е. корень *berg/bhergh "высокий", по Бомхарду *bur-g "торчать, быть выступающим", имеющий ностратическую природу; в иранских языках в форме barz- «возвышаться, высокий, длинный»; санск. brhant- «высокий, большой», авестинское berezant- «высокий», осет. barz «возвышение, куча» и boerzond «высокий»; др.-в.-немецкий berg «гора», албанское breg «берег, холм, возвышенность»; славян. breg "берег (высокий)" (И.-Свитыч, № 9; Покорный, № 239, 245; Гамгрелидзе и Иванов, 744-745; ЭСИЯ, 2, 113).
Отсюда "борг" в нашем названии означает: "нагорный возвышенный берег/холм/место".
2-я часть топонима "-стан" соответствует осетинсклму ston – «вместилище, место, местность», восходит к др.-перс. stana "место расположения/нахождения", др.-инд. stha «стоять, находиться, располагаться», sthana «местопребывание, стояние» (ЭСОЯ, 3, 153; Кочергина, 753-754), отложилось в русском: станция, станица, стоянка, стоять, остановка.
Форма "санъ", более достоверная, соответствует санск. sanu "вершина, гребень горы, горный хребет; плоскогорье", в перс. sane "гребень", в осет. сынаег "выступ, склон горы".
Толкование: 1. Боргу-стан "возвышенное местоположение"; 2. Боргу-сан "возвышенный гребень, хребет; возвышенное плоскогорье", - как о горной природной крепости Рим-гора, так и о сегменте Пастбищного хребта к северу от Кисловодска.
БЫК - гора-лакколит, 821 м, сев-зап. Пятигорска. Соответствие дигор.-осет. бекъае "выступ, отросток; верхушка; склон горы", осет. букъ "согнутый, сгорбленный"(ЭСОЯ, 1, 269; ДРС, 2015, с. 204); пушту bok "горб, возвышение, выпуклость" (ПшРС, 134), ваханскому bug "бугор, холм, горб, выпуклость" (ЭСВЯ, 104), в албанском boke "каменистый холм", латыш. baugurs "холм, возвышение", русское bygor, в санскрите bhuj "сгибать, гнуть" с рядом производных (Кочергина, 486), др.-в.-нем. biugan "гнуть", восходят к и.-е. корню *bheug "гнуть, сгибать, изгибать" и пра-иран. baug, bug "гнуть, изгиб, выпуклость, бугор" (ЭСИЯ, 2, 147-148). "Бак" носит ностратическую природу.
БУГУНТА - река, протекающая через г. Ессентуки (Ставропольский край). Название реки связываем с корнем bag «быстро двигаться, бежать, бурно течь, бурлить, вздыматься (о воде)», или с корнем bag «раскалывать, расщеплять (горы), делать трещину, разлом». Основу bag видим в гидронимах: р. Бугойчат (КЧР); р. Бугичу (р. Гешичу, пр. Аргуна, Чечня); р. Буглен (Дагестан, р-н Буйнакс); р. ДжаБаглы (юг Казахстана); р. Баглан, р. Беглан (Афганистан). Необходимо отделять от созвучного др.-инд. корня *bhoga «поворот, изгиб» (Кочергина, 486). Суффикс «-ta» это индоарийский показатель собирательности и множественности (Шапошников, 220).
ДАРЬЯ - небольшая река, приток р. Кума у станиц Боргустанская и Суворовская, в верховьях реки находиться Дарьинский хребет (назв. вторично от гидронима), близ которого проходит адм. граница с КЧР.
"Дарья" тождественна талышскому da-rau, daruya "течь, протекать, притекать", таджикскому dariyo "большая река", в перс. дарья "море (большое озеро"); в перс. аб-дарроу "водосток", пушту дара - "1. брызгать, бить струей; 2. течение (реки), поток"(ПрРС, 626; ПшРС, 398, 408; ТдРС, 99, 102; Мурзаев, 147). В санскрите соответствие: dhara "поток, ливень, капля", dharin "бегущий, стремящийся", dharya «вода» (Кочергина, 260, 265, 304-305). Отделяем иранское dar "ущелье, долина, овраг" < "раскалывать, расщеплять".
Восходит гидро-термин Дарья к первичным и.-е. корням *da "течь, текущий" + *rau, ru "течь, струиться, литься", второй из sreu "течь". Отложилось в талышском da-rue, daruya "течь, протекать, втекать". Из и.-е. корня * sreu "течь, струиться, литься", происходят санск. srotas "река, поток", др.-перс. rautah "река, поток", ср.перс. rout, rot, rod, совр. перс. rud "река", rudxuna "реки дом" (ЭСИЯ, 6, 394-397).
И.-е. корень sreu "течь" также происходят германское stroum "река, поток"; русские "струя, остров"; осетинское swardon, sawa-r-don (саур-дон, шаур-ту) < srawa-ra-don < srawa-don "текущая вода" < sreu "течь" (ЭСИЯ, т.2, 450; т.6, 394-395; Молина, 40-50, 76-79; Покорный, № 313, 314, 1604). Следы darua/daruya (дарья), похоже, можно обнаружить в составе дигорских слов лаеДаерсун "стекать, просачиваться, течь", лаеДарун "цедить, стекать, капать, просачиваться; плакать" (ДРС, 2015 г., 380, 381, 853)
Соответствия: р. АмуДарья, СырДарья, Сурхандарья, Танхиздарья, Фандарья в Ср. Азии; Дарьялык в Казахстане; р. Саурдон и Шаурту (КБР); р. Дарья (Кавминводы); р. Савердон, Садон и Саурдон (Осетия); в Европе реки Дюранс (Франция), Дуэро (Испания), Dora (Италия), в основе кельтское dur, dour, dwr "вода, река" из и.-е. композита da-rue, da-ruya "течь", что полностью соотв. талышскому.
КАБАН - сопка, 1281 м, на восточной стороне Кисловодска. Название является русской адаптацией созвучного термина близкого к названию горы КУБУС в Дигории.
Соответствие осет. кубус «выступ (горы), шишка», кубур «бугор, холм, выпуклый горбатый»; в санскрите kubja- «горбатый, кривой», пушту kub, kup "горб, горбатый", балтское kauburas "возвышение, горный хребет, вершина горы, куча, груда", kubra "холм", kubrus "вершина горы, горный хребет, гора, холм, возвышение" (ЭСИЯ, 4, 372-373). Так что топоним Каб-ан, содержащий корень "каб/коб/куб" можно считать нарицательным именем, обозначающий выпуклые формы рельефа наподобие горба: холм, бугор, небольшая гора.
Соответствие: г. Кубус в Осетии; г. Кабанка, севернее г. Бештау; возвышенность Куба-Тапа близ р. Малка (южнее пос. Куба). См подробнее Куба-Санты в статье о топонимах КБР.
КУМА - река. Основа Кум связана не с тюркским кум «песок», а с осетин. ком «ущелье; горловина, пасть, рот, отверстие», которое родственно перс. kam «небо, рот, глотка» и восходит к kah, kas «открываться, отверзаться, расщепляться» (ЭСОЯ 1, 598-599; ЭСИЯ, 4, 169-170). В топонимах Ком (кам, кум) изначально «русло, ущелье, долина», по которому течет вода, в более широком значении «река». Термин Ком (Кем, Кам) часто встречается в Евразии в наименовании речных ущелий и рек, доказано первичное индоевропейское происхождение термина (Мурзаев, Дульзон, Молчанова, 55-60).
Название реки Кума и ПодКумок (Малая Кума) как производное от термина «речное ущелье, русло». Соответствия на С. Кавказе: р. Кумук (р-н Тырныауза, КБР), Комидон, Кумух, р. Кума, р. Уллу-Кам; в Ср. Азии- Камодан, Комароб.
МАШУК - гора в Пятигорске. В основе осет.-дигорское masug/маесуг "башня боевая/сторожевая". Сближается с греческим mosun "башня", в прошлом во Фригии (Малая Азия) был главный город Mossuna (ЭСОЯ, 2, 104). Во фригийском словаре mosuna "башня".
НАРЗАН- лечебная минеральная вода в Кисловодске. Впервые нарзанъ встречаем у Лермонтова М.Ю., отмечен в словарях с 1864 г. в форме нардзанъ «кисловодский минеральный ключ». Ныне на Кавказе часто любой питьевой мин. источник и воду из него, именуют Нарзаном. Из кабард. nartsane или nartsan «хмельной напиток богатырского рода Нартов». Первоисточник: осет. narta «богатырский род нартов» и saenae «вино». В самом осет. языке древние заимствования из индо-арийских диалектов, в санскрите nar – "мужчина, мужественный, герой", narya "мужественный, сильный", nart "танцевать, плясать".
2-я часть соответствует saenae «опьяняющий напиток, вино» в производных "виноград", имеет связь с санскритом cana/sana "вид конопли" и родственен zana/sana "вино" в адыгских и дагестанских языках (ЭСОЯ, 3, 66-68; ДРС, 450; Абаев, ОЯФ, 180; Кочергина, 316-317, 633; Шапошников, ЭССРЯ, т. 1, 571; Климов Г.А., Халилов М.Ш. Словарь кавказских языков, М, 2003, с. 179; Лопатинский Л., Русс.-кабард. словарь, Тифлис, 1890, с.17).
Слово Нарзан толкуем: "тонизирующий, (насыщенный микроэлементами) придающий силы напиток и побуждающий танцевать (действовать, двигаться)", или "напиток/вода придающий силу/геройство/активность",
Питьевые минеральные источники и вода из них в карач.-балкар. языке именуются гара/гаралы (индоиранская основа), в тюркских языках и монгольском мин. вода и мин. источники именуются арасан/арашан, основа также индо-иранская.
СУРКУЛЬ - река, западнее Мин. Вод, протекающая вдоль линии железной дороги. 1-я часть соотв индо-ир. sar "бежать, течь". 2-я часть соответствие. санск. kulini "река, поток", kulya ""канал, ручей", схождение с тюрк. коль "озеро".
ТАМБУКАН - озеро в предгорье. Название часто связывают с фамилией главы одного кабардинского рода жившего в 19 веке в предгорной зоне. Однако такое мнение представляется сомнительным.
Наша гипотеза: 1-ю часть "там" тождественно санск. toyamaya "состоящий из воды", toyam "вода" (Кочергина, 248); Основа "там, тамб" встречается в уральских языках в значении "низина влажная, низменность затопляемая" (город Тамбов) сходное значение в адыгском темэн «болото, плавни, топь». Вероятно гидрооснова "там" имеет ностратическую природу.
2-я часть ba,- это усилительная частица, или bau, bu "становиться, быть; возрастать; двигаться"(ЭСИЯ, 2, 40, 128). 3-я часть kan, xan "копать, рыть, вырывать"; kan, xan "источник, родник > колодец > бассейн"(ЭСИЯ, 4, 199, 215).
Возможное значение: ТАМБУКАН "состоящий из воды (заполненный водой) вырытый источник/бассейн"?
ТАМЧИ - река, исток р. Кума. Чуть севернее р. Тамлык. В основе и.-е. корень ta, tai, tau, ti, tu "таять, талый, плавить, дать стекать, растекаться", с расширителями -l, -m, - n, -b, -k, -r, -s даёт ряд производных; отложилось в санскрите: toya "вода", toyam, toyamaya "состоящий из воды", арм. tanam "увлажнять, мочить". Схождение с тюрк. там "капать".
ЭТОКА - река в предгорье и на плоскости на границе КБР и Ставрополья, приток р. Подкумок. Похоже, что в основе гидронима и.-е корень *tek, tok "бежать, течь", отложился в др.-инд. taku «спешащий, торопящийся» (Кочергина, 231), авестинское taka "бег, ток, течение", в балтской терминологии teke- «небольшая река, течение, русло реки» (Невская, 88).
Свидетельство о публикации №226031501760