Цэлое делимое, и цэлое неделимое

 
 Изследовать дальнейшый ход развития русской фонэтики будет затруднительно, если сразу не договоритса о едином понимании двух философских понятий –цэлое делимое, и цэлое неделимое, применительно к звукам русской речи.
Всех у кого появятса возражэния, очень прошу заявить своё альтэрнативное мнение в личьном коментарии, или в рецэнзии к этой статье.
 
 Все звуки современной русской речи собраны в Новой Азбуке русской речи – это полное собрание всех русских звуков, обозначеных буквами только руского алфавита. И первое чьто она делает – она сама делит все свои звуки на твёрдые звуки и мягкие звуки русской речи по основному признаку каждого звука русской речи.
   
 В каждой ячейке, как верхней, так и нижней чясти Новой Азбуки, записано по одному обозначению каждого звука русской речи, не более чем двумя графическими знаками обновлённого Русского Алфавита.
 
 Каждый звук русской речи имеет свою уникальную цэлую неделимую форму обозначения, представленую в двух таблицах Новой Азбуки Русского языка.
 
 Отсюда первое практическое значение Новой Русской Азбуки: при переносе чясти слова на другую строку нельзя разбивать графическую форму звуков, внесённых в Азбуку.

 Второе. Можно оспорить запрет на оставлении одной буквы на строке, или переносе одной буквы на следующюю строку, если эта буква не входит в состав бинарного звука.

 Все звуки, записанные в Новой Русской Азбуке, по определению самого понятия слова звук, являютса цэлой и неделимой единицэй Русской Фонэтики. А о сохранении лексического значения слова при переносе, и его звучянии, позаботитса сам знак переноса.
 
 Если в концэ строки окажэтса любая согласная буква, то прежде чем поставить после неё знак переноса, сначяла убедитесь – не следует ли за ней гласная буква. Если да, она там есть, то перенос надо делать перед согласной буквой, и знак переноса поставить после буквы, предшэствующей этой согласной букве.  Тогда, эта согласная буква и следующяя за ней гласная буква, вместе обозначят на следующей строке свой бинарный звук.
 
 Знак пробела, примкнувшый к последней букве оставшэйся на своей строке, при чьтении станет указателем на незаконченую форму слова, и неоходимости читать его как неделимый звук цэлого слова.

 При делении слова на звуки строго следите за сохранением единой записи бинарных звуков – цэлых и неделимых звуков русской речи.
 
 А стечение согласных звуков, как и стечение гласных звуков, всегда остаётса просто стечением согласных, или просто стечением гласных звуков, и являетса только чястью своего слова – цэлой, но делимой, и это позволяет нам разделять их знаком переноса, сохраняя форму и значение цэлого слова.
   
 Примеры. З- д- ра- в- с- т- ву- й- те. Букву вместе с примкнувшэй к ней чёрточькой оставляем на своей строке, а все остальные буквы, сохраняя установленый порядок следования в слове, переносим на следующюю строку; и ничего не меняетса в самом слове – ни его форма, ни его смысл.
 
 Теперь этот способ переноса чясти слова на другую строку можно назвать переносом чясти слова по составу звуков этого слова. Возпользуемся им на примере этого жэ слова.
 
 Слово ЗДРАВСТВУЙТЕ, состав звуков этого слова – {з д ра в с т ву й те}. Читайте возможные способы переноса: з- дравствуйте; зд- равствуйте; здра- вствуйте;    здрав- ствуйте; здравс- твуйте; здравст- вуйте;  здравству- йте; здравствуй- те.
 
 Надо заметить, не каждый из нас умеет произносить наш уникальный всегда мягкий, и звонкий по произхождению от единственного мягкого гласного звука {и}, согласный звук {й} в его чистой форме, без гласного после него. Теперь у вас есть повод научитса это делать.

 Подсказка. Установите изходное положэние мягкого гласного звука {и}, и прежде чем этот гласный звук произнести, сначяла поднимите корень языка к мягкому нёбу, и с силой вытолкнете поток воздух через образовавшуюся щель между нёбом и языком, напрягая голосовые связки. Повторяйте свои попытки, пока не получитса чистый звонкий согласный звук {й}.
               
 Один звук {й} в русской речи не имеет собственного лексического значения, но его роль в развитии русской речи очень велика. Особо надо отметить его главную заслугу - он упростил вхождение в русскую речь мягких гласных звуков {я, ё, ю, е}, предоставив им свою мягкую изходную позицыю.

 Всегда мягкий простой согласный звук {й} в русской речи не встречяетса, но Вы ужэ умеете произносить его как один, чисто русский, всегда только мягкий согласный звук {й}.

 А в закрытых слогах – {ай, ой, уй, эй, ый}, и в его собственных бинарных открытых звуках: {йя, йё, йю, йе}, этот удивительный согласный произностса легко, без всяких затруднений.

 При чьтении гласных букв Я, Ё, Ю, Е мы все и всегда только так их и читали, и читаем – {йя, йё, йю, йе}.

 Но офицыальный письменный русский язык установил для них другую форму записи – {йа}, {йо}, {йу}, {йэ}, и до сих пор на этом настаивает.
 
 У него для этого есть веская причина – мы до сих пор не научились произносить мягкие гласные звуки {я, ё, ю, е} в их чистой мягкой форме, без мягкого согласного звука перед ними, потому чьто давно встроили их в мягкие бинарные звуки, как вторую - мягкую гласную чясть единого и неделимого мягкого бинарного звука.

 Первой чястью мягкого слога всегда служыт мягкий согласный звук, а если в письменной форме слова перед буквой Я; Ё; Ю или Е, нет согласной буквы, то звуки этих гласных букв йитируютса при чьтении, и вместо звуков – {я, ё, ю, е}, которые мы не умеем произносить, мы говорим и слышым другие звуки – {йя, йё, йю, йе}.
   
 Всё развитие Русской Речи, на каждом этапе её продвижэния от простого к сложному, всегда было связано с одним действием – примыканием друг к другу простых элементов, принадлежащих к одной и той жэ категории одним из трёх способов: простое примыкание, примыкание по согласованию, и примыкание управлением.
 
 И все бинарные звуки яркое тому подтверждение, в твёрдых бинарных звуках  произходит согласование согласного и гласного по свойству твёрдости двух его чястей – согласного и гласного звуков; а в мягких бинарных звуках по свойству их мягкости.
 
 В развитии Русской Речи, примыкание – это главная движущяя сила её развития.
    
 Одного взгляда на Новую Азбуку достаточьно, чьтобы понять эфективность способа примыкания  по согласованию свойства твёрдости или мягкости в фонэтике звуков Русской речи, который каждый раз применяетса в образовании её каждого бинарного звука.

 В обновлённом Русском Алфавите тридцать одна буква и один, только мягкий знак – всего тридцать два графических знака.
 
 В Новой Азбуке Русской Речи эти тридцать два знака обозначили двести двадцать два звука, из них сто восемьдесят бинарных звуков: девяносто твёрдых и девяносто мягких, и сорок два давно нам известных простых гласных и согласных звуков.

 Процэс наращивания количества звуков Азбуки, как первичьных элементов Устной Русской речи, произходил способом примыкания гласных звуков к согласным по согласованию их основного признака – твёрдости, или мягкости.

 И этот способ   породил простые неделимые звуки, ранее известные под именем СЛОГИ, но значение самого слова СЛОГИ трансформировалось в современном руском языке, и нуждаетса в новом современном определении.
 
 А если говорить честно, то самым лучьшым в данном случяе будет возврат к старому – к Кассе Букв и Слогов.

 Эта Касса представляет собой ни чьто иное как Новую Азбуку Русской речи в другом формате, но с тем жэ содержанием. Только бинарные звуки раньшэ назывались другим словом – слоги, и форма некоторых из них не соответствовала звуку, который она обозначяла по традицыи.   

 Слово слог в прошлом веке совпадало со значением бинарных звуков – это были неделимые звуки русской речи, об этом нам напоминает, сохранившаяся до нашэго времени Касса Букв и Слогов. В то время стечение согласных звуков перед слогом  не входило в сам слог.
 
Изкажэние истины завело развитие русского языка в тупик. Пора из него выходить.
 
Но для начяла, надо заметить, звуки в руском устном слове отделяютса друг от друга не только после гласных звуков, когда рот шыроко открыт.

Каждый отдельный звук слова в русской речи имеет в речевом аппарате свою изходную позицыю, и каждый раз при переходе от одного звука слова к другому звуку этого слова возникает короткая пауза – время необходимое для перестройки речевого апарата на произношэние каждого следующего звука этого слова.

Поэтому и делить слово на чясти надо не по гласным звукам, а по полному составу звуков записаных в Новой Азбуке.

 Записаное СЛОВО – это хранитель свойства неделимой цэлостности формы своего слова и его лексического или его служэбного значения.
 
 При делении на отдельные звуки само слово теряет свои свойства, но полученые при этом делении чясти слова образуют полный состав звуков этого СЛОВА – {с ло ва}.

 В этом составе слова первый звук – это простой, неделимый, твёрдый, глухой, краткий согласный звук {с}, у которого в русской речи есть парный ему, тожэ простой, неделимый, твёрдый, краткий, но звонкий согласный звук {з}.

 Два следующих звука слова: твёрдые составные звуки типа согласный-гласный – {ло} и {во}.

 При нашэй попытке делить на чясти сами эти составные звуки, они перестают быть составными, но появляютса их чясти: твёрдые согласные звуки и твёрдые гласные звуки: {л}, {о} и {в}, {о}. 
 
 Составных звуков не осталось, появились другие – простые твёрдые неделимые согласные звуки и простые твёрдые неделимые гласные звуки. Добавим к ним первый звук {с}, и составим стечение всех этих неоднородных простых звуков - {с л о в о}. И теперь прочитаем это слово не по составу звуков, который мы ужэ потряли, а как стечение звуков обозначеных одной буквой, по порядку один за другим, и каждый со своей изходной позицыи: С Л О В О.   

 Записаное СЛОВО – это хранитель свойства неделимой цэлостности формы своего слова и его лексического или его служэбного значения.
 
 При делении на отдельные звуки само слово теряет свои свойства, но полученые при этом делении чясти слова образуют полный состав звуков этого слова – {с ло ва}.

 В этом составе слова первый звук – это простой, неделимый, твёрдый, глухой, краткий согласный звук {с}, у которого в русской речи есть парный ему, тожэ простой, неделимый, твёрдый, краткий, но звонкий согласный звук {з}.

 Два следующих звука слова: твёрдые составные звуки типа согласный-гласный – {ло} и {во}.

 При делении на чясти этих составные звуки перестают быть составными, но появляютса их чясти: твёрдые согласные и твёрдые гласные: {л}, {о} и {в}, {о}. 
 
 Составных звуков не осталось, но появились другие – простые твёрдые неделимые согласные и гласные звуки.   

Согласные звуки – {с} и {з} называютса парными по свойству глухости/ звонкости, так как образуютса в речевом апарате с одной изходной позицыи, и отличаютса друг от друга только по одному этому свойству – глухости/звонкости, а по остальным признакам согласных звуков – краткости, твёрдости/ мягкости, и простоте обозначения, они совпадают.

Простой твёрдый краткий глухой согласный звук {с}имеет парный себе простой  твёрдый краткий звонкий согласный звук {з}.   

В новой азбуке парные звуки записаны в строке всех согласных звуков рядом в определённом порядке – сначяла звонкий, а рядом, следом за ним, глухой.

Когда любой из парных звуков: гласных, согласных или бинарных, оказываетса в слове в слабой позицыи, он можэт претерпеть редукцыю. Тогда его надо проверять подбором однокоренных слов, или проверять по орфографическоу словарю.       

Графический образ слова состоящий из обозначения только чистых звуков этого слова называетса грамматически оформленым словом, и всегда совпадает с графической формой самого слова.

Состав чистых звуков слова представляет собой упорядоченое множэство первичьных элементов этого слова, заключённых в фигурные скобки как это принято в математике. 

Графический образ слова, возпроизведённого в письменной форме на слух в русском письменном языке, можэт не совпадать с составом его чистых звуков по причине их редукцыи в устной речи.

Состав звуков устного слова называетса транскрипцыей самого слова, и даёт возможность читать звук этого слова так жэ, как он слышытса в устной речи того языка, на котором он записан.

Попробуем анализировать все метаморфозы, которые призходят со звуками в устной русской речи и формой их обозначения в письменной русской речи. 

Транскрипцыю слова принято записывать в квадратных скобках, так как её значение ограничено – действует только в устной речи: будем ей пользоватса с этой жэ цэлью - произносить звук слова.

Транскрипцыя слова нам нужна когда мы не знаем этого слова.
    
Запись состава чистых звуков слова вы ужэ тожэ освоили, если выполняли фонэтические упражнения предлагавшыеся в предыдущих работах, будем ею пользоватса и дальшэ, записывая состав чистых звуков слова в фигурных скобках,  как принято в математике записывать состав элементов одного множества. 

Если в записи слова есть звуки подвергшыеся редукцыи, то состав букв записаных в квадратных скобках не совпадёт с составом чистых звуков представленых в фигурных скобках, которые всегда совпадают с графическим образом самого слова.

Пример. Запишэм состав звуков из которых составлена графическая форма цэлого слова АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ, его звуко-буквеный состав – {а ль те р на ти в ны й}.

Теперь каждый читает слово по составу звуков, так как он это слово произносит в своей устной речи, и записывает сказаное слово в свою транскрипцыю. Звук слова получитса [альтэрнативный], или [альтернативный], пишыте так как вы слышыте своё произношэние.

Теперь убираем все пробелы между отдельными звуками и записываем графическую форму звука цэлого слова. Сравниваем все три формы, и каждый думает, чьто он прав.

 Осталось проверить только транскрипцыю предлагаемую современным русским языком.
 
 Я это сделала, и очень об этом пожалела, но зато поняла – у меня слишком слабое воображэние. Но не об этом я пожалела. Заглянув в интернет, я испугалась за наш великий и могучий Русский Язык, разные иточьники давали разные формы одного слова.   

 Вы тожэ поймёте чьто поторопились со своим выводом. Мой поиск привёл ко множэству противоречивых ответов, в основном все они касаютса только одного звука: спор идёт о бинарном звуке {те}, хотя этот термин не называетса, его жэ пока нет в русских правилах современного руского языка.

Поэтому разногласия идут по поводу только чясти этого бинарного звука – его гласном звуке после буквы Тэ. Предлагаютса три варианта: читать как написано в слове –  мягкий {те}, читать как твёрдый {тэ}, и дажэ как мягкий {ти}, в разных источьниках по-разному.

Если так пойдёт дальшэ, то русский письменный просто развалитса на множэство письменных диалектов. Пора подумать о цэнтрализацыи этого процэса.

В Германии существует единый электронный словарь, который кем-то или чем-то контролируетса, не знаю с какой периодичьностью, но он постоянно обновляетса.

Вопрос очень серьёзный, и требует осмысления. Один ум хорошо, а два лучьшэ, а можэт и лутьшэ. Кто знает?

 Ответ будем искать не в дальних странах, а в своей Новой Русской Азбуке, и, очень на это надеюсь, при Вашэм активном учястии. Место для дискуссии на этой площядке есть. 

Спуститесь нижэ этого текста, и вы найдёте слово Рецензии, со знаком подчёркивание, через него вам и предоставитса место для самовыражэния.
 
Вернёмся к своему примеру, и прочитаем СЛОВО - {с л о в о} по отдельным буквам С Л О В О, и придём к разочярованию.

Мы не услышым ни звука цэлого слова, ни бинарных звуков {ло} и {во}, чьто ещё раз подтверждает неделимость русских бинарных звуков и в устной русской речи, и в письменной - такова особенность построения сложных звуков в русском письменном языке.

Согласные звуки – {с} и {з} называютса парными по свойству глухости/ звонкости, так как они образуютса в речевом апарате с единой изходной позицыи, и отличаютса друг от друга только по одному этому свойству – глухости/звонкости, а по остальным признакам согласных звуков – краткости, твёрдости/ мягкости, и простоте обозначения, они совпадают. 

Простой твёрдый краткий глухой согласный звук {с}имеет парный себе простой  твёрдый краткий звонкий согласный звук {з}.   

В новой азбуке парные звуки записаны в строке всех согласных звуков рядом друг с другом в определённом порядке – сначяла звонкий, а рядом, следом за ним, глухой.

Когда любой из парных звуков: гласных, согласных или бинарных, оказываетса в слове в слабой позицыи, он можэт претерпеть редукцыю. Тогда его надо проверять подбором однокоренных слов, или проверять по орфографическоу словарю.       

Графический образ слова состоящий из обозначения только чистых звуков этого слова называетса грамматически оформленым словом, и всегда совпадает с графической формой самого слова.

Состав чистых звуков слова представляет собой упорядоченое множэство первичьных элементов этого слова, заключённых в фигурные скобки как это принято в математике. 

Графический образ слова, возпроизведённого в письменной форме на слух в русском письменном языке, можэт не совпадать с составом его чистых звуков по причине их редукцыи в устной речи.

Состав звуков устного слова называетса транскрипцыей самого слова, и даёт возможность читать звук этого слова так жэ, как он слышытса в устной речи того языка, на котором он записан.

Попробуем анализировать все метаморфозы, которые призходят со звуками в устной русской речи и формой их обозначения в письменной русской речи. 

Транскрипцыю слова принято записывать в квадратных скобках, так как её значение ограничено – действует только в устной речи: будем ей пользоватса с этой жэ цэлью - произносить звук слова.

Транскрипцыя слова нам нужна когда мы не знаем этого слова.
    
Запись состав чистых звуков слова вы ужэ тожэ освоили, если выполняли фонэтические упражнения предлагавшыеся в предыдущих работах, будем ею пользоватса и дальшэ - записывать состав чистых звуков слова в фигурных скобках,  как принято в математике записывать множество элементов одного множэства.    

Если в записи слова есть звуки подвергшыеся редукцыи, то состав букв записаных в квадратных скобках не совпадёт с составом чистых звуков представленых в фигурных скобках, которые всегда должны совпадать с графическим образом самого слова.

Пример. Запишэм состав звуков из которых составлена графическая форма цэлого слова АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ, его звуко-буквеный состав – {а ль те р на ти в ны й}.

Теперь каждый читает слово по составу звуков, так как он это слово произносит в своей устной речи, и записывает сказаное слово в свою транскрипцыю. Звук слова получитса [альтэрнативный], или [альтернативный], пишыте так как вы слышыте своё произношэние.

Теперь убираем все пробелы между отдельными звуками и записываем графическую форму звука цэлого слова. Сравниваем все три формы, и каждый думает, чьто он прав.

Осталось проверить только транскрипцыю предлагаемую современным русским языком.
 
Я это сделала, и очень об этом пожалела, но зато поняла – у меня слишком слабое воображэние.

Но не об этом я пожалела. Заглянув в интернет, я испугалась. Вы тожэ поймёте чьто поторопились со своим выводом.

Мой поиск привёл ко множэству противоречивых ответов, в основном все они касаютса только одного звука: спор идёт о бинарном звуке {те}, хотя этот термин не называетса, его жэ пока нет в русских правилах современного руского языка.

Поэтому разногласия идут по поводу только чясти этого бинарного звука – его гласном звуке после буквы Тэ. Предлагаютса три варианта: читать как написано в слове –  мягкий {те}, читать как твёрдый {тэ}, и дажэ как мягкий {ти}, в разных источьниках по-разному.

Если так пойдёт дальшэ, то русский письменный просто развалитса на множэство письменных диалектов. Пора подумать о цэнтрализацыи этого процэса.

В Германии существует единый электронный словарь, который кем-то или чем-то контролируетса, не знаю с какой периодичьностью, но он постоянно обновляетса.

Вопрос очень серьёзный, и требует осмысления. Один ум хорошо, а два лучьшэ, а можэт и лутьшэ. Кто знает?

Ответ будем искать не в дальних странах, а в своей Новой Русской Азбуке, и, очень на это надеюсь, при Вашэм активном учястии. Место для дискуссии на этой площядке есть. 

Спуститесь нижэ этого текста, и вы найдёте слово Рецензии, со знаком подчёркивание, через него вам и предоставитса место для самовыражэния.

28.03. 2026.


Рецензии