Общие корни в неродственных языках
Остановимся сегодня на слове «глаз», а вернее, на общеславянском слове «око», которое было вытеснено из русского примерно в 17-ом веке. Поскольку во всех остальных славянских языках «око» осталось «оком» в значении “глаз”, то славянские языки мы сегодня не рассматриваем, а сосредоточимся на некоторых других европейских языках.
Родственность фонем определяется по сочетанию согласных. В корне «ок» только одна согласная буква – «к», поэтому будем искать согласные, чередующиеся с «к». А это – g/gg, j, ch и, предположительно, y, хотя это уже не согласный звук. Что же касается гласных, то их произношение может сильно зависеть от климатических условий региона. Есть такая закономерность: чем севернее расположена страна, тем менее чёткий звук “о” можно услышать в звучании её языка. И в России тоже “окают” южнее, а “акают” северяне. Объясняется это примитивно: звук “а” артикулировать не надо – достаточно открыть рот, а вот “о” нужно артикулировать: нужно округлить губы и выдвинуть их вперёд. Попробуйте это сделать в сильный мороз, когда мышцы лица замерзают и окоченевают, и обнаружите, что проще сказать “а”, а не “о”. И в Германии “окают” баварцы, а северяне тяготеют к “аканью”.
Итак, сравним:
русский – глаз/око,
немецкий – Auge,
эсперанто – okulo,
исландский – auga,
итальянский – occhio,
корсиканский – ockju,
латынь – oculus,
лимбургский/лимбуржский – aug,
литовский – akis,
ломбардский (Северная Италия) – oegg,
нидерландский – oog,
румынский – ochi,
шведский – ;ga (oega),
синдхи (индо-арийский) – ak,
сицилийский – occhiu,
испанский – ojo,
датский – oje,
английский – eye,
фарерский – eyga.
Слово „око“ идёт от праиндоевропейского корня, означающего «видеть», «глаз», и родственно древнеиндийскому aksi. В европейские, а также славянские языки слово пришло, вероятно, через латинское слово oculus.
В Германии в Северном море есть острова Langeoog, Spieckeroog и Wangeroog. Эти имена собственные имеют в своём названии составную часть «ogg“, что со стагогерманского и фризского переводится как “остров”. Но “ogg“ – это же Auge, око, глаз. Откуда древние германцы и фризы знали, что острова в море выглядят, как глаза? Они же не видели их сверху. Не видели, но силой воображения представляли их именно так. И когда мы, такие современные, образованные, крутые, сверху вниз смотрим на наших далёких предков, возможно, справедливо полагая, что они не жили, а выживали в холоде, в голоде, находясь во власти недобрых стихий, только вот эти “глаза моря” способны сбить нашу спесь. Потому что легко быть креативным и обладать творческой фантазией, когда ты сыт, обут-одет и имеешь крышу над головой. А когда у тебя ничего этого нет, а ты всё равно видишь красоту мира и восхищаешься ею, что находит отражение в языке, ты и есть человек. Тот, который через тернии к звёздам.
Свидетельство о публикации №226031600816