Океанская Сага. Книга первая. Часть 15

     Шарль лишь усмехнулся, ведь он прекрасно понимал всю игру, затеянную им с этой бедняжкой. Только бы она не тронулась умом, бедная моя Изабелла! Лишь бы выдержала твоя головушка! А там, потом, я тебе всё объясню…
    Расчёт был прост: наверняка один, а то и несколько офицеров с эскадры увидят в превосходную итальянскую оптику несчастную жертву злодеев, но, главное, чтобы они сумели бы прочесть написанное на доске, прикрывающей сейчас откровенную наготу красивой испанской груди. Лишь бы их оптика сумела достать до написанных слов…
    В-принципе, ещё более полувека назад Галилей усовершенствовал голландские трубы, сразу же, увеличив их дальнозоркость в тридцать раз, во всяком случае на пиратском борту три самых лучших образца итальянских и английских подзорных труб. Будем наедятся, что король Испании весьма щедр к своему флоту, а потому приборы его флагманов ничем не уступают оснащению супротивников.
    Редчайший случай в морском деле, когда молишься за противника. Боже, даруй им прекрасные чистые линзы, дабы они рассмотрели мою милую Изабеллу, столь безжалостно распятую на мачте…
    Вступать в бой с четырьмя противниками не хотелось, хотя нежелание диктовалось, отнюдь не трусостью – таковой просто-напросто не было в арсенале душевных качеств Шарля, а предельной осторожностью, ведь, даже привлеки он сейчас для обороны ещё и «Весёлую пастушку» с её дюжиной бортовых и ещё четырьмя палубными пушками, всё равно у кубинской эскадры оставалось, приблизительно, почти четырёхкратное превосходство в численности артиллерии, а такое баловство ни к чему хорошему может и не привести…
    Правда, история морских войн знает немало примеров, когда побеждали малым числом кораблей, но это при условиях внезапности нападения и быстрой гибели флагмана или нескольких наиболее крупных судов – тогда вид уходящих на дно или выплёскивающих до небес огненные струи взрывающихся пороховых погребов флагманов, парализовывал ужасом вражеские экипажи, и в этих случаях победу можно было уже считать одержанной…
    Или же загнать флагман на мель, а ещё лучше, чтобы за флагманом последовали все его ведущие вымпелы, тогда они уже лишены маневра и их можно добивать…
    Или же уходить на всех парусах, благо, если флагманский адмирал не даст сигнала своим рядовым судам броситься в погоню…
     Возникшая было мысль снарядить на скорую руку огненный брандер из захваченного трофея тут же угасла. Нет, они сейчас ещё слишком далеко и как только испанцы увидят «Пастушку», идущую по направлению к эскадре, то сразу же поймут, что к чему и расстреляют новоявленный брандер ещё на подходе.
    Или же все разом совершат маневр уклонения врассыпную и, тогда огненная затея продрейфует мимо впустую…
    Дааа, губернатор Кубы Франсиско Дваила Орехон-и-Гастон, очевидно послал опытных охотников…
    Нет, сейчас только уход и пускай они полагают славного Шарля и его команду никчемными трусами, главное сейчас – это остаться в живых!   Именно, сейчас! Поскольку рейс только что начался и наши трюмы взывают о добыче, а там мы ещё посмотрим!.. Ещё будет время нам разгуляться!..
     Ещё один выстрел взбил фонтан воды уже ближе к корме «Ветра».
    Да, неужели же, они там ничего не видят??!!
    Шарль стоял на юте и раздражённо всматривался в четвёрку наглых храбрецов. Сам из таких…   Но неужели же они намерены освободить пленницу и тем самым заслужить солидную награду??!!
    Сумасшедшие ненормальные! Ведь должны же, сейчас быть кто-то, ну, хотя бы один человек на эскадре, который прекрасно знает, что сеньорита де Эспиноза отплыла в сопровождении своей доньи-служанки, именно на «Весёлой пастушке»!  О визите на Кубу такой особы, ну пусть она сама и не очень особа, но тем не менее, и о её отбытии с острова должно быть хорошо известно, и то на какой посудине сеньорита изволила отчалить, уж тем более.
     Высокий тяжёлый рупор из пустотелого рога быков особо крупной, африканской породы ватусси стоял у самых ног капитана. Неужели придёться вступать в диалог, но, очевидно, без этого сегодня не обойтись…
    Шарль с усилием поднял рупор и прижал к губам:
 – Caballeros! Se;ores! tenemos un prisionero importante en nuestras manos! mire de cerca la parte superior del m;stil de la gruta. alguien, pero debe conocerla bien, es la se;ora Isabel de Espinosa, pariente del Bar;n C;sar de Lima, que forma parte del s;quito del virrey de M;xico. Se;ores! Mira de cerca! Alguien en tu escuadr;n deber;a conocerla bien!
D;jennos ir tranquilos y les aseguro a todos los Santos del cielo que en s;lo dos semanas, cuando recibamos el rescate, la se;ora de Espinoza estar; en casa de su t;o en Veracruz.
   (Господа! Сеньоры! у нас в руках важная пленница!
    Посмотрите внимательно на вершину грот – мачты. Кто-то, но должен её хорошо знать – это сеньорита Изабелла де Эспиноса, родственница барона Сезара де Лимы, который входит в свиту вице-короля Мексики.
    Сеньоры! Присмотритесь внимательно! Кто-то на вашей эскадре должен хорошо её знать!
    Дайте нам спокойно уйти и заверяю вас всеми святыми на небесах, что всего через две недели, как мы получим выкуп, госпожа де Эспиноса будет у своего дяди в Веракрус!) 
    Несколько минут прошли в напряжённой тишине, нарушаемой лишь пением вант и поскрипыванием талей под напором нарастающего ветра.
    «Господи Всемилостивейший и Милосердный! Даруй нам уйти сегодня благополучно! Ведь ты знаешь, что я исполняю Волю твою! Молю тебя!»
     Как ни была чиста и возвышенна графиня Изабелла де Эспиноса, как бы ни читала она утром и на ночь «Жития святых», тем не менее человеческое начало взяло своё и за время своего недолгого пребывания на Кубе, она успела, тайком от строгой воспитательницы доньи Пруденсии, всё-таки  окунуться-таки в великосветскую жизнь  колонии и успела обзавестись большим числом поклонников мужского пола, а также хлебнуть и изрядной доли женской ревности, стремительно переходящей в ненависть откровенную или же скрытную, затаённую, что весьма опечалило чистую возвышенную душу Изабеллы, которая, впрочем, также, как и большинство живых жизнерадостных людей, стремилась к тому, чтобы успеть за краткий миг жизни земной обрести по-максимуму земных наслаждении и удовольствием.
    И как это бывает в причудливой иронии жизни, немалая часть идальго оказалась на кораблях эскадры, отправившейся на контрольный обход территориальных вод Кубы. Молодым идальго не давала покоя слава охотников за пиратами и наконец-то им повезло. Но надежда мгновенно разбилась, когда господа узнали в несчётной истерзанной жертве ту самую неповторимую красотку, которая сумела всего за несколько дней привнести новые краски в унылую повседневность колониальной жизни.     Одним из офицеров оказался дон Алеяндро де Альварадо, старший офицер и помощник капитана флагманского линейного «Императора Карла Пятого». Буквально накануне капитана свалила лихорадка и дон де Альварадо вынужден был принять на себя временное командование.
    Но за несколько дней до трагических событий его настойчивые ухаживания Изабелла мягко отвергла, как, впрочем, и вздохи с поцелуями доброго десятка других офицеров флота, что, разумеется, не могло не раздражать мужскую природу. И кто знает, быть может Алеяндро де Альварадо искренне желал сейчас, чтобы капризная недотрога была бы жестоко наказана пиратским групповым насилием, а затем выброшена за борт…     Насилие – это за его отвергнутые чувства и страсти, а океан поостудил бы эту высокородную дурочку какого-то там захудалого древнего рода, далёкие предки которого, по словам этой недотроги, якобы принимали участие в отвоевании Испании от арабов.
    И вот, тогда настал бы звёздный час Алеяндро, который выловил бы пленницу из воды и предстал бы перед ней в образе славного рыцаря-спасителя!..
     Однако, вряд ли аналогичные желания испытывал ещё добрый десяток молодых дворян, также успевших воспылать неразделёнными чувствами. Узнай они о сложной смеси любви и ненависти, бурлящих сейчас в душе Алеяндро, то, наверняка, предпочли бы убить его и убить не столько на благородной дуэле, сколько простым и коварным выстрелом в спину. А раз так, то самому Алеяндро больше не оставалась ничего, кроме того, чтобы сжать зубы, и присоединиться к общему хору возмущённых голосов, требовавших отпустить пиратов вместе с Изабеллой, каким бы трагичным выбором это сейчас не казалось. Но зато потом, перерыть весь океан в надежде на возможность поквитаться с разбойниками и, в дальнейшем, вызволить девушку целой и невредимой.
    Однако сегодня святые, явно решили позабавиться до конца, а потому приняв пиратскую сторону, вложили в уста Изабеллы мольбу о снисхождении к пиратам и подтверждении своей личности:
 – Caballeros! Creedle! Soy Condesa de la familia de los Condes de Espinoza. Mi t;o es un hombre importante en el Nuevo mundo, es el Bar;n C;sar de Lima, ;est; en el s;quito del virrey de M;xico! Les ruego, se;ores, que dejen marchar a esos ahorcados y que mi t;o les pague el rescate y Les pague la compa;;a. ;Por favor, d;jenlos ir! ;O me matar;n!
   (Господа! Верьте ему! Я графиня из рода графов де Эспиноза! Мой дядя важный человек в Новом Свете, он барон Сезар де Лима, он в свите самого вице-короля Мексики! Умоляю Вас, господа, дайте этим висельникам уйти, и мой дядя выплатит им выкуп, а Вам щедрое вознаграждение за работу! Умоляю Вас, отпустите их! Или меня, просто убьют!).
     Ветер усиливался с каждым мгновением, казалось ещё немного и можно будет дать полный ход на всех парусах, не боясь опрокидывания, поскольку ветер восстанавливался нормальный сильный для корабля, пока ещё не переходящий в шторм…
    Спустя пару минут от эскадры прилетело в ответ:
 – Di tu nombre, sinverg;enza! Para que pueda saber a qui;n colgar en los pr;ximos d;as?!   
    (Назови своё имя, негодяй??!! Чтобы я мог знать, кого мне повесить в ближайшие дни?!)
     Слава Богу! Очевидно они, всё-таки решились пойти на сохранение жизни родственницы важной персоны, если, конечно же, это только не ловушка.
 – Bar;n Charles de ;pinay! A Su Servicio, se;ores!
(Барон Шарль де Эпине! К Вашим услугам господа!) – и Шарль церемонно поклонился. 
     Алеяндро де Альварадо, отрицательно покачал головой:
 – No conozco a un pirata as;! Eres, obviamente, de peque;os bastardos principiantes, de entre los peque;os chacales apestosos, pero, ;no hay leones que est;n listos para agarrar cualquier pieza, solo para llenar el vientre actual por un d;a para TI y tus perros malvados! As; que s; que te arrancar; la piel, luego destripar; esta cuchilla y llenar; tu vil interior con paja, y enviar; a tus familiares en forma de efigie, para que sus l;grimas junto con su v;mito sean un saludo para TI, ;v;mito bastardo de la puta del puerto y el apestoso convicto! ;te maldigo, y toda tu generaci;n hasta la decimotercera tribu! maldito seas t; y cada paso que das en el agua y en la tierra! Los testigos son el Se;or y Satan;s. Am;n!
    (Не знаю такого пирата! Ты, очевидно из мелких начинающих сволочей, из числа мелких вонючих шакалов, какие готовы схватить любой кусок, лишь бы набить на день текущий брюхо себе и своим подлым псам, но, никак не из числа львов! Так знай же, что я сдеру с тебя кожу, затем выпотрошу вот этим клинком и набью твоё мерзкое нутро соломой и в виде чучела отправлю твоим родным, дабы слёзы их вместе с блевотиной были тебе приветствием, мерзкий ублюдок портовой шлюхи и вонючего каторжника! проклинаю тебя, и весь род твой до тринадцатого колена! будь проклят ты и каждый твой шаг на воде и на суше! Тому свидетели Господь и Сатана! Аминь!)
     Когда Алеяндро говорил о кинжале, то потряс над головой левой рукой в которой он сжимал не то, что кинжал, но небольшого размера меч, наподобие древнеримских. 
– - Gracias, Se;or capit;n. ;Nos vamos!
    (Благодарю Вас, сеньор капитан! Мы уходим!) – и отдав лёгкий поклон в сторону переговорщиков, Шарль бросился по ступеням на палубу, на ходу отдавая приказания:
- Все паруса ставить! Быстро! Быстро! Быстро!
     Матросы бросились по вантам вверх, освобождая часть парусов, пока остававшимися незадействованными.
– Канонирам стоять у орудий до тех пор, пока эти испанские псы не скроются за горизонтом!
   Ле Гран бесшумно возник справа:
 -Куда?
    Шарль мотнул головой куда-то вдаль:
- Пока туда, куда дует попутный ветер! Сейчас нам важно уйти, а потом уже описывать круги, словно зайцы по лесу!
- Леонард! – окрикнул боцмана, всё ещё остававшегося на «Весёлой пастушке», - бери с собой десяток ребят и ставить все паруса! Заберём эту посудину в качестве трофеев!  - и яростно махнул рукой, приказывая в дополнение ещё пятерым, перепрыгнуть на борт соседнего судна.
- Леонрад, дружище! Передай строго-настрого мой приказ – никакого грабежа сейчас! Сначала нужно унести ноги и спрятать хвост, а уже потом будем всё делить! – Леонард козырнул.    Капитан добавил:
- Передай им, что это мой приказ! За нарушение будет расцениваться, как воровство из общей добычи, ты понял?!
    Боцман весело оскалился:
- Лично прострелю тупую башку и вскрою жадное брюхо! – и от всей души рассмеялся.
    Шарль окинул взглядом трофейное судно, всё-таки его одолевали сомнения:
- Ещё двадцать человек на «Пастушку», быстро, быстро!  - с силой подтолкнул нескольких замедливших в спину.
– Вы встанете у орудий, на случай, если кубинцы вздумают нарушить наш договор.
   «Волной ветер» и «Весёлая пастушка» расцеплялись, освобождая свои борта от абордажных крючьев и с наполненными парусами стремительно уходили за горизонт…
     Кубинская эскадра, действительно приспустила паруса и замедлила ход, вылавливая из воды пленников, сброшенных по приказу Шарля за борт.
    Расстояние между кубинской эскадрой и пиратами стремительно возрастало и когда белые паруса преследователей сжались в едва заметные точки на горизонте, Шарль успокоено вздохнул.   Вновь взбежал на ют и постоял ещё несколько минут на корме, убеждаясь, что преследование не возобновлено и направился в капитанскую каюту, на ходу бросив Ле Грану:
- Снимайте сеньориту с мачты, обдайте парой вёдер воды, и разотрите её хорошенько. Ну, чтобы пришла в чувство и тащите её ко мне! – обернулся и поймав за рукав уходящего Ле Грана, спросил:
 – Да, кстати, а где эта толстая дура?! ну её сопровождающая, донья?!
-Она лежит без чувств в трюме и пара ребят присматривают за ней.
Шарль покачал головой:
- Надеюсь, они не воспользовались ею, словно шлюхой в портовом трактире?!
    Строгое лицо штурмана было ответом:
- Ничуть, капитан! нив коем разе! Я ребятам строго-настрого приказал!..
   Шарль кивнул и спутался в капитанскую каюту. 
     сбросил на стул вымокший на мокром ветру камзол и склонился над картами, которые в несколько слоёв были развернуты на широком столе. 
     Пробежал взглядом район к северо-западу от Кубы, именно туда сейчас их нёс усиливающийся ветер. Только бы не шторм… Хотя… Какой там! Уже нижайший поклон силам природы и спасибо за то, что вовремя пробудились, наполняя лихие паруса свободолюбивых людей…
    Стук в дверь отвлёк от изучения курса:
- Входите, можно!
    В каюту ввалился Ле Гран и двое дюжих молодцов, в буквальном смысле тащивших на своих плечах дёргающуюся и пинающуюся Изабеллу, рот которой был заткнут куском какой-то яркой пёстрой материи.
  Шарль небрежно указал на свободней стул и девушку силой усадили ан него.
– Надеюсь, что у вас хватит ума не портить наши с Вами беспорочные отношения?! – урочная улыбка Шарля не оставлю никаких сомнений в низойти и коварстве этого чудовища. Во всяком случае, именно так казалось Изабелле де Эспиноса.
- Если вы обещаете не кричать и не плеваться больше, то даю слово чести, что с Вами будут обращаться очень хорошо и ни один волос не упадёт с Вашей головы…
   Изабелла затихла, видимо постепенно осознавая ситуацию. Что же, придёться пойти на хитрость фальшивого смирения. Пока пойти на хитрость, ну, а уж потом небесное возмездие неприменимо обрушиться на голову этого негодяя!.. – и сеньорита де Эспиноса с обречённым видом кивнула.
   получив в ответ одобрительный кивки со стороны Шарля, изо рта госпожи был извлечён её же шёлковый платок, сшитый из нескольких разноцветных полос драгоценного материала. Изабелле глубоко вздохнула, медленно выдохнула и приняв смиренно-упокоенный вид, снизу врез посмотрела на капитана, словно вымаливая откровенного ответа на свою долю.
    Капитан одобрил её поведение:
- Ну, вот и славно! – прошёл к высокому книжному шкафу и извлекнув листы бумаги с письменным прибором, состоящим из серебряного пузырька чернил и нескольких разноцветных перьев с едва уловимым поклоном, поставил письменный приборы перед пленницей.
    На вопросительный взгляд девушки, последовал ответ:
- Сеньорита де Эспиноса, прошу Вас, напишите Вашему дяде, барону Сезару де Лиме, что с Вас требуется выкуп в пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. И, что, если выкуп будет заплачен в ближайшую неделю, ну пускай в две недели, то Вы окажетесь в объятиях барона со скоростью пушечного ядра.!
    Начавшийся было смех людей, сопровождающих испанку оборвался под вопросительным взглядом капитана.
Изабелла вскинула взгляд:
- Что??!!.. Господа,- беспомощно оглянулась в поисках, хоть, какой-нибудь поддержки,- господа, да вы сошли с ума, господа!!.. Такой колоссальной суммы выкупа не просят ни за одного пленника!
 - вновь беспомощно озиралась. – Вы чего господа??!! – и, внезапно поняв всю тщетность и беспомощность своих усилий, хотя бы чуть-чуть смягчить жёсткие требования, бурно и громко разрыдалась…   


Рецензии