Мультик с озвучкой. Эссе короткое, совсем
«Волк и Красная шапочка»,
С озвучкой, от Гоблина.
Куда-то Гоблин исчез уже, давно,
А ведь было, с ним, прикольно!
P.S.
Перевод от Гоблина (Дмитрия Пучкова) — это закадровое озвучивание фильмов, игр и сериалов, известное своей прямолинейностью. Пучков разделяет их на «правильные» (максимально точные, с сохранением нецензурной лексики оригинала) и «смешные» (пародийные пересказы сюжета). Это явление стало знаковым для российского интернета 2000-х годов.
17.03.2026
Свидетельство о публикации №226031701810
http://stihi.ru/2026/03/16/2626
Михаил Мартынов 3 18.03.2026 22:18 Заявить о нарушении