Мария Французская. Басня девяносто шестая
Une Fame ke mult cremeit;
Qar el esteit mult felenesse
De male part ; trikeresse .
Ainsi avint que par un jur
Menoit ses Humes en labur ;
Dunc proi;rent cil au Vilain
Que lur dounast cervoise et pain
Dunques purreient - ils miex uvrer;
A sa Feme les rueve aler
Et lui proier ke lor dounast
Qar pis sereit s'il i alast .
Cil l'unt ; la Fame pr;i; ,
Puis li unt dit ; cunseilli;
Qe ses Sires pas n'el voleit .
Dunc respundit que leur dunreit
Mais gardaissent qu'il n'en ;ust
Ne ne menjast , ne ne b;ust ;
Or alaissent fauchier lur prez
Ele lur purtereit assez .
Cil s'en al;rent lie;ment,
Ele les suit hastiwement ,
Viande et boivre lur purta
Que haiti; fuissent les rova .
Ansanble assistrent au mangier;
Pensez , fet - ele , d'esploitier.
Si feruns nus , fait ses Baruns ,
E grant merciz qant nus l'avuns.
Qant ele vit sun Sengnur li;
Moult ot le cuer tristre et iri;;
De sun Baron se trest arri;re,
Cil la sivi vers la rivi;re l.
Tant cum ele se traist en - sus,
Et el s'en fuit de plus en plus,
Tant ke li piez li escapa
En l'aigue chiet , si affunda.
Li Serjant saillirent apr;s
A - val l'aiwe keurent ad;s
Pur li tenir qu'el ne passast,
E que li floz ne l'enpurtast.
Li Vilein lur a escri;
Qu'il ne sunt mie bien al; :
Contremunt la cuvient - il querre,
Que l; , la porrunt bien troverre ;
L; , la qui;rent , si ferunt bien
Tant ert encuntre tute rien .
A - val l'aige n'est pas al;e
Cuntre la radur est turn;e ,
A sa mort ne fist - ele mie
Ce que ne volt faire ; sa vie.
MORALIT;.
Ainsi avient , plusur estrivent
Vers lur Seignur , tant cum il vivent;
Ne vuelent savoir ne sentir
Quels max lur en peut avenir,
Lor richesse turne ; vivant;
Qant il se vunt aperchevant,
E s'il leur turne ; mal - talent,
Il s'en vengent plus asprement.
О муже сказ, который взял
Жену, что дюже уважал,
Ведь вздорной баба та бывала,
Врала, дурниною орала.
Собрал однажды этот муж
Людей с одной работой сдюжить;
В путь вышли, но одна лишь треба
Была у них: взять пива с хлебом,
Чтоб лучше спорилась работа;
И муж к жене послал кого-то,
Чтоб тот желаемое взял,
Да и отнес всё батракам.
Как госпожу тот попросил,
К тому же присовокупил,
Что Господин то пожелал.
"Я дам, - бабёнка отвечала, -
Но присмотрю, чтоб он сидел
Отдельно и ни пил ни ел."
Пошел посол с искомым к другам -
Привёл хозяина супругу.
Как сели мужики за стол -
Та выставила разносолы:
И хлеба с пивом им, и мяса,
Де-рада угодить стараться.
И разговором развлекала:
"Покушайте, никак устали," -
"Ещё могём ради такого,
Спасибо вам на добром слове."
Когда ж супруга увидала,
Обида в сердце разыгралась;
От мужа дале всё отходит,
Уже к реке они подходят.
Она лишь смотрит: а вослед
Идёт за нею муж иль нет,
Не глядя сделан шаг - и вот
Течение её несёт.
Увидев этот случай, прочие
Уже хотели б ей помочь
Бегут они к паденья месту,
Чтоб бабу вытащить всем вместе.
Крестьянин им а ну кричать,
Что смысла нет сюда бежать:
Захочет коль, то вот же вот
Против теченья приплывёт;
Ей говоришь совет какой -
Так нет же, скажется глухой.
Ей плыть бы с мужем по теченью -
Так нет, скандал милей, боренье,
Супруга б горше опечалить...
С безносой пусть теперь скандалит!
Мораль
И ныне дур немало видим,
Что мужа тешат лишь обидой,
Не видя, не хотя понять,
Что так судьбу свою творят,
Ведь если мужу ты покорна,
То будет господин твой добрый,
А как ломливей ты и злей,
Так и супруг с тобой грубей.
Свидетельство о публикации №226031800538