Читая Энеиду Вергилия. 4

22 .  02  .  2026  .

Читая   « Энеиду  « Вергилия  .  4 .

Читая  « Энеиду  «  Вергилия  ( Книга  четвёртая   ) понимаю  ,                кто такая  оскорблённая  финикийская  женщина  :  похожа  на  фурию  ,                а  , значит  , и  на  гарпию   одновременно  .
Вспоминаю  Иезавель  , и  представляю  её  такой  же  как  Дидона  .
Берегись  её  желаемый  ею  мужчина  не  только на  земле  , но и в преисподней   .
Что произошло  именно  в « Энеиде  «  .

Слушаю оперу   Генри  Пёрселла    « Дидона и  Эней  «  , чтобы  понять , как  слышит    историю  , рассказанную  Вергилием  ,  мужчина  - англичанин  .

Я  -  женщина   ,  воспитанная  в  другой  культуре  ,  в  поисках  аналогов        восприняла  Дидону  как  Иезавель  , женщину  той  же  культуры  и религии .
Чтобы  получить  объёмное  видение  .
Увидеть  женщину  , погружённую  в  страсти .   На  что она способна  .
 В  опере   Пёрселла  злые  ведьмы  разрушают  любовь  Дидоны  и  Энея  .
Ведьмы  , пришедшие  как  будто  бы  из  « Макбета  «  Шекспира  .
В  опере  посланец  колдуньи  в  образе  Меркурия  приказывает  Энею                покинуть Карфаген  .
В  опере  - маске  конца  17  века  (  1689  год )  .
То есть  меньше века  спустя  смерти  Шекспира  (  1616  год  )
английские  ведьмы  настигают  героев  Вергилия  .

Дидона в опере  Пёрселла  поёт  :

Мной  выбран  путь  …
Если  усну  в  земле  сырой   , 
Пусть  горести  судьбы  моей 
Твою  не  давят  грудь  .
Храни меня  в душе  своей   ,
Судьбу  мою  не  забудь  !

Такая  забота  об  Энее  !

Ничего  общего  с  эпосом  Вергилия  .

К  которому  мы  позже  обратимся  .

А  эта  опера  , точнее  ,  музыка  оперы  ,   по  заявлению  музыковеда                Михаила  Казиника :

«  Такая   музыка  - адвокат  за  все  наши  преступления  перед  Богом  …
Такие  произведения  -  наши  адвокаты  перед гневом  Бога  за  наши  кровавые  дела  …  Мы будем  гармоничными  ,  высокими  ,  создавая  такие произведения  … « .
Эти  слова  - слова  к  долгому  размышлению   над ними .
Каждое  слово  загадочно  ,  что  за  ним  стоит  , трудно сказать  .
Как  будто  бы  мешель  - притча  ,  созданный  в  ней  образ  озадачивает  .
Как  тайна  творчества  похоже  что  .

Может  быть имеется  в виду   то   ,  что    эти  произведения  обеляют  героев  произведений  ,   что  заметно в  опере  Пёрселла   . 
 Либо  такие произведения  возвышают  авторов  .

Но  путь к  спасению  интересный  .  Проложенный  человеком  самостоятельно  .
Без  спасительной  помощи  Бога  . Самодостаточный  путь  .
 Он  не  соответствует  тому   ,  о чём  говорится     в  Библии .
 А  образ Дидоны  лучше  рассматривать  в  произведении  ,  близком  к  первоисточнику    по времени  .
В  поисках  того  , кто  мог бы  помочь  понять  образ  Дидоны  я  опять таки  обращаюсь     к  Библии  , дающей  образы  того  времени  , к  которому  обращается  и  Вергилий  .

И  считаю  ,  что   воспринимать  Дидону  как  Иезавель  всё  же  ближе  к  первоисточнику  .   Потому   что и  Иосиф  Бродский ,    и  Анна  Ахматова  , создавшие  образ  любви  Энея  и  Дидоны  как той  , которая  выбирает  между   следованию  долгу  и  пылающей   страстью   ,  видят  древнеримскую  трагедию сквозь  призму  своей  собственной                жизни  ,  -   жизни  , проходящей  в  20  -  м  веке  .
И  игнорируют  то  , что описывает сам  Вергилий  .
Как  игнорирует  то  , что описывает  Вергилий  , Пёрселл .

А  Вергилий  показывает  Дидону  погружённую  полностью   в  злые  заботы  .
Которая  доверяет  все  свои  сокровенные  мысли    сестре  по имени  Анна  .
Надо помнить  , что к  её  состоянию  приложила свою  руку  Венера  , послав  брата  Энея  ,  Купидона -   со своими  смертельными  стрелами  страстной  любви  .
Ну  а  Дидона  оказалась подходящим  сосудом  для  любовной  страсти  .
Ибо  для  страсти  нужен подходящий  сосуд  .
Как  и  для  размышлений  над  творением  Вергилия  .
Сосуд  ,  который  вмещает  всё  то  ,  что происходило в жизни  .
Вмещающее  то  ,  что и необходимо  для  вместилища  дикой  страсти  .
Приходящей  извне  .
В  падшую природу  , да  .
Но  не  размышляющей  над падшестью  .
Которое  не  свойственно  современному  человеку  .
Потому  страсть  Дидоны  невозможно  воспроизвести  .
Как  невозможно  воспроизвести  путь Вергилия  , который  смог  описать  эту страсть .
Уникальный  путь  . Невозможный  в  наше  время  .
Время  создания  множества  мифов  .
Авторами  , которые  только копируют  прошлые  образцы  , но  не  создают новое  .
В  отличии   от Вергилия ,  который  в  ответ  на  упрёк  в  том  , что  он  украл  слова                у  Гомера  ,  сказал  ,  что  легче  у  Геркулеса  отнять  его  меч , чем  у  Гомера  слово .
Вергилий  осмыслил  Гомера    ,  и  создал  образ  не  гомеровский  .
У  Гомера  Одиссей  , которого  можно  воспринять  как  прообраз   Энея  ,        борется  с  богами  против  судьбы   .  А  Эней  подчиняется  судьбе  .
Создавая  нового  человека  , римлянина  ,  который  подчиняет  личные  желания  общей  высокой  цели  . Идя  в  этом  пути  против  собственной  воли  .
Демонстрируя  самоотречение  . Говоря  сыну  : 
«  Доблести  учись  у  меня  ,  а  счастью  -  у  других  .  «
Таким  образом  за  фигурой  Энея  стоит  долг  .
Пиетас  -  долг  перед  богами  , долг  перед  ещё  не  рождёнными  потомками  .
Долг  перед  отцом   . Да  и  боги  в  «  Энеиде  «  не  так  эгоистичны  ,  капризны                и  развратны  ,  как  у  Гомера  .  Они  боги  закона  и  порядка  .
У  Вергилия  Эней  -  носитель  истины  , прародитель  счастливого  человечества  .
По  Вергилию  Рим  основан  для  того  ,  чтобы  положить  конец  войнам  .
И  все  добровольно  будут  счастливы  потому  .
Если  бы  не  варвары  .
Земли  которых  Рим  не  завоёвывает  ,  а  защищает  свои  границы  .
Специальными  военными  операциями  .

У  Вергилия  звучит  идея  предопределения  .
Которая  позже  проходит  через  христианство  римско  -  католического  толка  .
И  протестантизм   ,  который  ярко  заявил  о  себе  именно  идеей  предопределения , вышел  из  католичества  .

А  Дидона  у  Вергилия  вспоминает  мужа  , убитого  её  братом  Пигмалионом  .
Так  вот  , и  Дидона  , и  Анна  ,  и  Пигмалион  одной  крови  .
Сосуды  для  разнузданных  страстей  . Способные  на  убийство  .
Как  все  античные  герои  .

Дело внутрисемейное  .  Но  все  преференции  от  своего убийства  получил                только  Пигмалион . Страсти    , которые  овладели  Дидоной  ,   шекспировские  ,                но  месть  Дидоны  переадресована  от убийцы    её  мужа  к  Энею  .
 Вся её  убийственная  месть  .  Которой  пользуется  богиня  Юнона  ,  до  сих пор                не преодолевшая  ненависти  к  троянцам  из  -  за   рокового  выбора  Париса  .                Парис  выбрал не  её  . И  теперь  все  троянцы  должны  умереть  .
Оскорблённая  богиня  заражает  своими  страстями  Дидону  .
А   Венера  думает  лишь  о  том  ,  как  с  меньшими  потерями  защитить  сына  Энея               от мести  разъярённой  Юноны  .  По  существу  страсти  раздирают мир  богов  .
А  люди  принимают  участие  в  этой  потасовке  , отдавая  свою  жизнь                за  своего  бога .  Со страстями   из  мира  их  богов  .
Став  подходящими  сосудами  для   страстей   языческих  богов  и богинь  .
Демонических страстей  .
С  заботами  из мира  их  богов  ,  которая  прогоняет  покой    Дидоны  навечно  .
Вечное  беспокойство  отражается  и  в  том  ,  что  мы  думаем  о  Дидоне  .
Лишая  её  покоя  .  Заставляя  её  вновь и  вновь проходить  её роковой  путь .
Вечный  путь во тьме  роковых  страстей  .

«  Злая забота меж тем язвит царицу   , и мучит
        Рана  , и тайный огонь  , разливаясь по жилам  , снедает  .
        Мужество мужа она вспоминает  ,   и древнюю славу
        Рода его  ; лицо и слова ей врезались в сердце  ,
     И благодатный покой от нее прогоняет забота  .
 
                Утром  , едва лишь земля озарилась светочем Феба  ,
        Только лишь влажную тень прогнала с небосвода Аврора  ,
        Верной подруге своей  , сестре  , больная царица
        Так говорит  : "  О Анна  , меня сновиденья пугают  !
 
 (  У римлян был культ Анны Перенны  , с которой
в эпоху Вергилия соединили Анну  , сестру Дидоны  .
   От   лат .   Anna  Perenna   - от    annus  - год  ,  и    perennus  -  вечный  ,                непрерывный  ,   длящийся  , иными словами  ,   богиня  наступающего  года   .  )
 (  Сны  пугают  , но  одновременно  и  направляют  Дидону  , которая  решила  остаться  верной  мужу  до  этого  )
Гость необычный вчера приплыл к нам в город нежданно  !
        Как он прекрасен лицом  , как могуч и сердцем отважен  !
        Верю  ( вера  , а  не  знание  , полученное из  потустороннего  мира  ) ,
и верю не зря   , что от крови рожден он бессмертной  :
        Тех  , кто низок душой   , обличает трусость  . Его же
        ГРОЗНАЯ  УЧАСТЬ  ГНАЛА    , и прошел он страшные битвы  ...
    Если бы я не решила в душе неизменно и твердо
        В брак ни с кем не вступать  , если   б не были так ненавистны
        Брачный покой и факелы мне с той поры  , как живу я  ,
        Первой лишившись любви  , похищенной смерти коварством  ,  –
        Верно  , лишь этому я уступить могла б искушенью  .
    Анна  , признаюсь тебе  : после гибели горькой Сихея  ,
        После того  , как брат запятнал пенатов убийством  ,
        Только пришелец один склонил мне шаткую душу  ,
        Чувства мои пробудил   ! Былой огонь я узнала  !
        Пусть  , однако  , земля подо мной разверзнется прежде  ,
  Пусть всемогущий Отец (  Зевс  )  к теням меня молнией свергнет  ,
        К бледным Эреба теням  , в глубокую ночь преисподней  ,
        Чем тебя оскорблю и нарушу закон твой  , Стыдливость  !
       (   Стыдливость – у римлян божество , подобное Верности  .  )
 
Тот любовь мою взял   , кто первым со мной сочетался  ,  –
        Пусть он ее сохранит ,   и владеет ею за гробом  !  "
(  так  и  случилось  ,  Дидона   вернулась  к  своему  мужу в  Аиде  )  .
   
Молвив  , слезами она закипевшими грудь оросила  .
 
                Анна ей молвит в ответ  : "  Сестра  , ты мне света дороже  !
        Что же  , всю молодость ты проведешь в тоске  , одиноко
        И ни любимых детей  , ни Венеры даров не узнаешь  ?
        Мнишь ты   , что помнят о том погребенных маны за гробом  ?
    Пусть никто не склонил тебя  , скорбевшую  , к браку
        В Тире родном и в Ливии  , здесь  ; ты Ярбу презрела  ,
        Также и прочих вождей  , питомцев триумфами славной
        Африки  ! (  отказав  Ярбу  презрела  предков  Отелло  , надо помнить  ! 

Вместилище  необузданных страстей  ! )
Будешь теперь и с желанной бороться любовью  ?
        Иль позабыла совсем  , на чьих ты полях поселилась  ?
   Там – города гетулийцев стоят  , необорных в сраженьях  ,
        Здесь – нумидийцев народ необузданный  , страшные Сирты  ,
        Там  , где жаждущий край пустынь , кочуют баркейцы  ...
       (  Гетулийцы  , нумидийцы  , баркейцы – воинственные племена Африки  .                Сирты – заливы на северо  -  западном и северном побережье Африки  ;                здесь  :   народы  , населяющие эти побережья  .  )

Что говорить о войне  , которую Тир нам готовит  ,
        Или о том  , чем брат нам грозит  ?
    Кажется мне  , по воле богов  , с изволенья Юноны
        Ветер принес к нам сюда корабли беглецов илионских  .
        О  , великие ты создашь здесь город и царство
        С мужем таким  ! Если силы сольют троянец с пунийцем  ,
        Славой невиданных дел увенчается наше оружье  !
    Лишь у богов снисхожденья моли и  , коль приняты будут
        Жертвы   ,  – гостям угождай  , измышляй для задержки предлоги  ,
        В море  , мол  , бури шумят  , и взошел Орион дожденосный  ,
        И расшатались суда  , и для плаванья время опасно  "  .
 
                Речь такая зажгла любовью душу Дидоны  ,
   Узы стыда разрешив и ум соблазняя надеждой  .
(  надежды  , которые  возникли  от слов  её  сестры  , которая  по видимому  научилась  говорить  то  , что  жаждала  слышать  Дидона  , побаиваясь  её  несомненно  )
        В храмы сестры идут  , к алтарям припадают  , о мире
        Молят  , в жертву заклав по обряду ярок отборных
        Фебу  , Лиэю  -  отцу и дающей законы Церере  ,
        Прежде же всех – Юноне    , что брак меж людьми освящает  .
  Собственной держит рукой Дидона прекрасная чашу ,
        И возлиянье творит меж рогов белоснежной телицы  ,
        ( Как  жрица  )  Или к обильным спешит алтарям – предстать пред богами  ,
        Что ни день  , обновляет дары и с жадностью смотрит
        В грудь отверстую жертв  , угадать стараясь приметы  .
   (  гадание  по  внутренностям  жертвенных  животных  )
 Разум пророков слепой  ! Что ей  , безумице  , пользы
        В храмах  , в пылких мольбах  ?  По  -  прежнему пламя бушует
        В жилах ее  , и живет в груди сокрытая рана  .
        Жжет Дидону огонь  , по всему исступленная бродит
        Городу  , словно стрелой уязвленная дикая серна  ;
 
           В рощах Критских пастух  , за ней  , беспечной  , гоняясь  ,
        Издали ранил ее  ,   и оставил в ране железо  ,
        Сам не зная о том   ; по лесам и ущельям Диктейским
        Мечется серна  , неся в боку роковую тростинку  .
        То Энея вдоль стен царица водит  , чтоб видел
   Город отстроенный он   ,  и сидонских богатств изобилье  .
        Только начнет говорить – и тотчас голос прервется  ...
        То на закате опять гостей на пир созывает  ,
        Бедная  , просит опять рассказать о Трои невзгодах  ,
        Повесть слушает вновь с неотрывным  , жадным вниманьем  .
   После  , когда все гости уйдут и в небе померкнет
        Месяц и звезды ко сну зовут  , склоняясь к закату  ,
        Ляжет на ложе она   , с которого встал он  , и в доме
        Тихом тоскует одна  , неразлучная с ним и в разлуке .
        То на колени к себе сажает Аскания  , словно
   Сходство с отцом обмануть любовь несказанную может .
        Юноши Тира меж тем упражненья с оружьем забыли  ,
        Начатых башен никто и гавани больше не строит  ,
        Стен не готовят к войне  : прервались повсюду работы ,
        Брошена    , крепость стоит , выраставшая прежде до неба  .
( Брошено  ещё  одно строительство  башни  до неба  - подобие  Вавилонской  )
 
    Стоило только узнать громовержца супруге  , что мучит
        Злая Дидону болезнь  , что молва – не преграда безумью  ,
        Тотчас к Венере с такой обратилась речью Юнона :
(  за  земными  событиями  всё  время  стоят  богини  с  их страстями  неутолимыми  )
        "  Да  , немалую вы и добычу и славу стяжали –
        Ты и крылатый твой сын  ; велико могущество ваше :
   Женщину двое богов одну победили коварно !
        Ведомо мне уж давно  , что наших стен ты страшишься  ,
        Что опасенья тебе Карфаген внушает высокий  .
        Где же предел  ? Куда приведут нас распри такие  ?
        Вечный не лучше ли мир заключить  , скрепив его браком  ?
  Ты достигла всего  , к чему душою стремилась  ;
        Жарко пылает любовь в крови безумной Дидоны  .
        Будем же вместе царить  ,  и сольем воедино народы ,
        Поровну власть разделив   ; покорится мужу  -  фригийцу
        Пусть Дидона и вам принесет в приданое царство "  .
 
   Но Венера  , поняв  , что кривит Юнона душою  ,
( такие  они  богини  :  видят  другую  насквозь  )
        Ради того  , чтоб в Ливийском краю  , не в Италии крепло
        Царство  , сказала в ответ  : "  Неужели найдется безумец ,
        Кто предпочел бы с тобой враждовать и ответил отказом ?
        Лишь бы Фортуна была благосклонна к тому , что сулишь ты  !
  Но сомневаюсь я в том  , согласятся ль Судьба и Юпитер  ,
(  вот  высшие  вершители  земных  судеб  :  Судьба  (  которую  боятся  олимпийские  боги  ,  то  есть  боятся  последствий  вынесенных  ими  самими  в  ярости  решений  ,                и  Юпитер ,  который  сам  находится  под  Судьбой  )
        Чтобы город один у троянцев был и тирийцев  ,
        Оба народа слить и союз заключить разрешат ли  ?
        Ты – жена  , ты к нему подступиться вправе с мольбами  ,  –
        Ты и начни  , а я за тобой  "  . И сказала Юнона  :
  "  Это забота моя  . Но внемли  : я поведаю кратко ,
        Как нам лучше свершить то , чему предстоит совершиться .
        Ехать собрался Эней с Дидоной несчастною вместе
        Завтра охотиться в лес  , чуть только Титан над землею
       (Титан – здесь  : солнце  . )
 Встанет и ночи покров распахнет лучами своими  .
  Тучу  , несущую град  , разолью над ними  , едва лишь
        Конный рассыплется строй  , окружая рощу облавой  ;
        Бурю обрушу на них  , всколыхну все небо громами  .
        Все разбегутся врозь  , затерявшись во тьме непроглядной  ;
        Вместе в пещере одной троянский вождь и Дидона
 Скроются  . Буду я там   , и  , твое коль твердо желанье  ,
 Там совершится их брак  "  . Киферея  , в спор не вступая  ,
        С ней согласилась  , смеясь над ее уловкой коварной  .
( Согласия  между  богинями  не  будет ,  хотя  внешне  они  были  как  будто                бы  в  согласии  ,  но  Венера  смеётся  над  стараниями  супруги  Юпитера  .
То  есть  высшего авторитета  среди  олимпийских  богов  нет  .
Только  страх перед  Судьбой  .   )
 
                Встала Аврора меж тем  , Океана лоно покинув  ,
  С первым лучом из ворот отборный отряд выезжает ,
        Сети  , тенета у всех и с широкими жалами пики  ,
        Мчат массилийцы верхом и прыгает чуткая свора  .
       ( Массилийцы – нумидийское племя  ; здесь  : вообще жители Африки  .  )
 
 Медлит в покоях своих царица  ; ее на пороге
        Знать пунийская ждет  ; в пурпурной с золотом сбруе
  Конь звонконогий грызет удила  , увлажненные пеной  .
        Вот в окруженье толпы сама царица выходит  :
        Плащ сидонский на ней с расписною каймой  ; за плечами –
        Звонкий колчан золотой  , в волосах золотая повязка  ,
        Платья пурпурного край золотою сколот застежкой  .
  Следом фригийцы идут  , средь них ликует Асканий  ;
        Сам Эней впереди  , смыкая оба отряда  ,
        Шествует  , спутников всех красотой лица затмевая  ,
        Словно бог Аполлон  , когда он  , холодный покинув
    ( Согласно мифам  , Аполлон проводил зиму    в   Ликинии на реке Ксанфе  , а лето – на своей родине Делосе  . Его прибытие   сопровождается празднествами  ,  – Вергилий называет разные народы  , прибывшие   на этот праздник  .  )
 
  Край Ликийский и Ксанф  , на родной возвращается Делос ,
 Вновь хороводы ведет  , и с шумом алтарь окружают
        Толпы дриопов , критян  , агатирсов с раскрашенным телом  ;
        Шествует бог по Кинфским хребтам  , волнистые кудри
        Мягкой листвой увенчав и стянув золотою повязкой  ;
        Стрелы в колчане звенят  ... Такой же силы исполнен  ,
 Шел Эней  , и сияло лицо красотой несказанной  .
        Только лишь в дебрях лесных на горах они появились , –
        Прянув с высокой скалы  , помчались дикие козы
        Вниз по хребту  ; с другой стороны по открытым полянам  ,
        Пыль поднимая  , стада побежали быстрых оленей ,
 В страхе сбившись тесней  , чтоб родные горы покинуть  .
        Мальчик Асканий верхом на лихом скакуне по долинам
        Быстро мчится вперед  , то одних   , то других обгоняя  .
        Страстно молит  , чтоб вдруг повстречался средь смирных животных
        С пенною пастью вепрь иль чтоб лев с горы появился  .
(  у  мальчика  свои  желания  -  стать  охотником     , превосходящих  всех  )
 Громкий рокот меж тем потряс потемневшее небо  ,
        Черная туча пришла  , чреватая градом и бурей  .
        Свита тирийская вся  , молодые троянцы и с ними
        Внук Венеры благой  , Дардана правнук  , помчались
        По полю  , крова ища  . Побежали по кручам потоки  .
  В темной пещере вдвоем троянский вождь и Дидона
        Скрылись  . Тотчас Земля и Юнона  , вершащая браки  ,
        Подали знак  : огнями эфир  , соучастник союза  ,
        Вспыхнул   , и воплями нимф огласились окрестные горы  .
        Первой причиною бед и первым к гибели шагом
  Был тот день  . Забыв о молве  , об имени добром  ,
        Больше о тайной любви не хочет думать Дидона  :
        Браком зовет свой союз и словом вину прикрывает  .
 
                Тотчас Молва понеслась меж ливийцев из города в город  .
        Зла проворней Молвы не найти на свете иного  :
 Крепнет в движенье она  , набирает силы в полете  ,
        Жмется робко сперва  , но потом вырастает до неба ,
        Ходит сама по земле  , голова же прячется в тучах   .
        Мать  -   Земля  , на богов разгневавшись  , следом за Кеем
        И Энкеладом Молву  , как преданья гласят  , породила ,
 (   Кей  , Энкелад – титаны  , пытавшиеся взобраться на небо ,                и   пораженные Юпитером  .   )
 
Ног быстротой ее наделив и резвостью крыльев .
        Сколько перьев на ней  , чудовищной  , страшной  , огромной ,
        Столько же глаз из  -  под них глядят неусыпно и столько ж
        Чутких ушей у нее  , языков и уст говорливых  .
        С шумом летает Молва меж землей и небом во мраке
  Ночи  , и сладостный сон никогда ей век не смежает  ;
        Днем  , словно стражник  , сидит на верхушке кровли высокой
        Или на башне она  , города устрашая большие ,
        Алчна до кривды и лжи  , но подчас вестница правды  .
        Разные толки в те дни средь народов она рассыпала ,
 Радостно быль наравне с небылицей всем возвещая :
        Будто явился Эней  , рожденный от крови троянской  ,
        Принят Дидоной он был и ложа ее удостоен  ;
        Долгую зиму теперь они проводят в распутстве  ,
        Царства свои позабыв в плену у страсти постыдной  .
  Людям вложила в уста богиня гнусная эти
        Речи везде и к Ярбе  -   царю направила путь свой  ,
        Вестью душу ему зажгла и гнев распалила  .
 
                Царь был нимфой рожден и Аммоном в стране гарамантов  ;
       (  Аммон – бог африканского племени оадов  ; греки и римляне
отождествляли его с Зевсом  -  Юпитером  . )
 Сто святилищ Отцу (  Зевсу  - Юпитеру  )  огромных в царстве обширном  ,
  Сто он воздвиг алтарей и возжег огонь негасимый  ,
        Стражу бессменную к ним приставил и жертвенной кровью
        Почву вкруг них утучнил и цветами украсил пороги .
        Царь в исступленье души  , оскорбленный горькой молвою ,
        Перед лицом великих богов к алтарям припадая ,
 Руки к небу воздев  , горячо молил громовержца :
        " О всемогущий Отец  , тебе возлияния МАВРЫ
        Влагой Ленея творят  , на ложах пестрых пируя  .
        Видишь ли ты  ? Иль молний твоих мы напрасно страшимся ?
        Иль вслепую огни сверкают в небе  , пугая
  Души людей  , и впустую гремят раскаты  , Юпитер  ?
        Женщина  , в наших краях блуждавшая  , город ничтожный  ,
        Нам заплатив  , создала  : уступил я ей берег под пашню  ,
        Я указал ей  , где жить  ,  – а она потом отказалась
        В брак со мною вступить ,  и власть вручила Энею
 В царстве своем  ! Этот новый Парис с полумужеской свитой ,
        Митрой фригийской прикрыв умащенные кудри , владеет
( Митра  фригийская  -  бог Митра  изображается  как  юноша  во  фригийском  колпаке  , совершающий  тавроктонию  -  ритуальное  убийство  быка  .  Символизируя  конец  эпохи  Тельца  и  начало новой  . Родился  25  декабря  из скалы  (  пещеры  )  .                Посредник  между  людьми  и богами  .  В  Риме  - покровитель воинов  .                Умащенные кудри – признак изнеженности  , которая по традиции   всегда приписывалась фригийцам  .   Таким  Эней представлялся  Дидоне  .
И  соответствовал  представлению  о себе  самой  .  Она  горда  .
Только  такой  может  быть мужем  Дидоны  . )
 
Тем  , что похитил у нас  ! Так зачем дары в изобилье
        В храмы твои мы несем и мечтою тешимся тщетной   ?  "
(  Оскорблённый  африканский  царь  вступает на  сцену  ,  феноменально  описываемую  Вергилием  :   он  требует  назад свои  подарки  образно  говоря  перед лицом  Зевса  )
 
                Этой горячей мольбе алтарь обнявшего сына
 Внял всемогущий ,  и взор устремил на чертоги царицы
        И на любовников двух  , о доброй славе забывших  .
       (  Юпитер   вмешивается  в события  ,  с  его  то возможностями ( !  )   .
Вспоминая    то  , что  ,  когда  мать  Энея богиня  Венера , молила  Юпитера  ,                то  обещала  другое  .   Три  бога  и  три  героя  , включая взбешенного  мавра .   )
 Тотчас Меркурию он (  Юпитер  )   такое дает повеленье  :
        "  Сын мой  , ступай  , Зефиров зови и к владыке дарданцев
        Ты на крыльях слети  : он теперь в Карфагене тирийском
 Медлит  , забыв об иных городах  , судьбой ему данных  ,  –
        Все  , что скажу я  , ему отнеси ты с ветром проворным  :
        Мать  , за сына моля  , не это нам обещала
        И не затем два раза его спасала от греков  , –
        Но чтоб Италией он  , вековую державу зачавшей  ,
  Правил средь грома боев и от крови Тевкра высокой
        Род произвел ,  и весь мир своим подчинил бы законам  .
        Если ж его самого не прельщает подвигов слава  ,
        Если трудами хвалу он себе снискать не желает  , –
        Вправе ли сына лишить он твердынь грядущего Рима ?
 Что он задумал  ? Зачем средь враждебного племени медлит ?
        Разве о внуках своих  , о Лавиния пашнях не помнит  ?
        Пусть отплывает  ! Вот все  , что от нас ему возвестишь ты ! "
 
                Так он молвил  , и сын  , готовый исполнить немедля
        Волю отца  , золотые надел сандалии тотчас
 ( Крылья на них высоко над землей и над гладью морскою
        Носят повсюду его с быстротой дуновения ветра ) ;
        После взял он свой жезл  , которым из Орка выводит
        (  Орк  , Тартар – обозначения подземного царства , куда Меркурий
сопровождал души умерших  . Меркурию также приписывались функции бога сна .  )
 
Тени бледные бог иль низводит их в Тартар угрюмый ,
        В сон погружает людей и спящим глаза отверзает .
  Вот средь клубящихся туч полетел он  , жезлом погоняя
        Ветры  ; пред ним крутые бока и темя Атланта :
        Небо суровый Атлант головой подпирает могучей ,
         (  Атлант – титан  , держащий на своих плечах небесный свод  , отец
Майи  , матери Меркурия  . В то же время Атлант – гора  , в которую он был
превращен (  Атласский хребет  )   )  .
 
Черные тучи ему кедроносное темя венчают ,
        Ветер и дождь его бьют  ; покрывает широкие плечи
  Снег пеленой  ; с подбородка бегут  , бушуя  , потоки ,
        Вечным скована льдом  , борода колючая стынет  .
        В воздухе замер над ним  , на оба крыла опираясь ,
        Бог Килленский на миг  ,  – и вновь  , встрепенувшись всем телом  ,
        К морю ринулся   ; так над водой и над берегом низко
  Птица морская кружит близ богатых рыбой утесов  .
        Так же несся стремглав меж землей и небом  , к песчаным
        Ливии мча берегам  , рассекая ветер в полете  ,
        Нимфы Килленской сын  , покинув деда  -  титана  .
        Хижин тирийских едва он коснулся подошвой крылатой  ,
  Сразу Энея узрел  , что дома воздвигал и твердыни  ;
        Меч у него на боку был усыпан яшмою желтой  ,
        Пурпуром тирским на нем шерстяная пылала накидка ,
        Вольно падая с плеч  : богатый дар тот Дидона
        Выткала  , ткань золотым украсив тонким узором .
  Так упрекал его бог  : "  Ты сейчас в Карфагене высоком
        Зданий опоры кладешь  , возводишь город прекрасный  ?
        ЖЕНЩИНЫ  РАБ    , ты забыл о царстве и подвигах громких  ?
        Сам повелитель богов с Олимпа меня посылает ,
        Кто мановеньем своим колеблет небо и землю ;
  Он мне велел передать приказанье с ветром проворным :
        Что ты задумал  ? Зачем в Ливийских мешкаешь землях  ?
 Если тебя самого не прельщает подвигов слава  ,
 Помни  : Асканий растет  ! О надеждах наследника Юла
  Ты не забудь  : для него Италийское царство и земли
        Рима ты должен добыть  "  . И бог Килленский  , промолвив ,
        Речь внезапно прервал и скрылся от смертного взора ,
        Быстро исчезнув из глаз  , растворившись в воздухе легком .
        Бога увидев  , Эней онемел  , охвачен смятеньем  ,
 Волосы вздыбил испуг  , и голос в горле пресекся  .
        Жаждет скорее бежать  , покинуть милые земли  ,
        Грозным веленьем богов и упреками их потрясенный  .
        Горе  , что делать  ? И как посмеет к царице безумной
        Он обратиться теперь  ? С чего начнет свои речи  ?
 Мечется быстрая мысль  , то туда  , то сюда устремляясь  ,
        Выхода ищет в одном  ,   и к другому бросается тотчас .
        Лучшим ему наконец показалось такое решенье :
        Он Мнесфея призвал и Сергеста с храбрым Клоантом  ,
        Флот велел снарядить и спутников на берег тайно
  Всех собрать и оружье снести  ,  – но причин перемены
        Не открывать никому   ; а он  , покуда Дидона
        Верит ему и не ждет  , что любовь такая прервется ,
        Выберет время и сам попробует к ней подступиться  ,
        Мягче речь повести и все уладить  . И тевкры
 С радостью бросились вмиг выполнять приказанья Энея  .
 
               Но  , предчувствий полна и всего опасаясь  , Дидона
        Хитрость раскрыла его  ,  – обмануть влюбленных возможно ль  ?  –
        Близкий отъезд угадав  . И Молва нечестивая
( МОЛВА  -    богиня  , не  подчиняющаяся  Юпитеру  , мешает  правду с  ложью  легко  )  также  ей донесла  , что суда снаряжают к отплытью троянцы  .
  Стала метаться она  , совладать не в силах с безумьем  , –
        Так тиада летит  , когда  , призывая к началу
        Буйных празднеств ночных  , выносят из храма святыни
        И в Киферонских лесах вакхический клич раздается  .
        ( Тиада – вакханка  . Тиады  , одетые в шкуры молодых оленей  , ночью
неслись к горе Киферон  , выкликая имя божества  .
то есть  Дидона  стала  подобна  безумием  своим  вакханкам  ,  которые  были                в  состоянии   одержимости руками  разорвать  тело  животного   )
 
 
С речью такой наконец обратилась к Энею Дидона  :
 "  Как ты надеяться мог  , нечестивый  , свое вероломство
        (  – Дидона  , которой не дано понять божественное
предназначение Энея  , называет нечестивым то  , что как раз составляет
" благочестие  " Энея  ,  – его покорность воле богов  .
Ну  что  же  , она  считает его нечестивым  потому  , что он не  выполнил  её  волю  .
Женщина  в страсти  подобна олимпийской   богине   )
Скрыть от нас и отплыть от нашей земли незаметно  ?
        Что ж  , ни любовь  , ни пожатие рук  , что союз наш скрепило ,
        Ни жестокая смерть  , что Дидону ждет  ,  – не удержат
        Здесь тебя  ? Снаряжаешь ты флот и под зимней звездою
  В море выйти спешишь  , не страшась ураганов и вихрей  ?
        Если бы ты не в неведомый край к обиталищам новым
        Путь свой держал  ,  и старинный Пергам стоял бы доныне  ,
        В Трою по бурным морям ты бы так же стремился упрямо  ?
        Не от меня ли бежишь  ? Заклинаю слезами моими  ,
  Правой рукою твоей  ,  – что еще мне осталось  , несчастной  ? –
        Ложем нашей любви  , недопетой брачною песней  :
        Если чем  -  нибудь я заслужила твою благодарность  ,
        Если тебе я была хоть немного мила  , – то опомнись ,
        Я умоляю тебя  , и над домом гибнущим сжалься  .
 Из  -  за тебя номадов царям  , ливийским народам  ,
        Даже тирийцам моим ненавистна стала я ; ты же
        Стыд во мне угасил и мою  , что до звезд возносилась ,
        Славу сгубил  . На кого обреченную смерти покинешь  ,
        Гость мой  ? Лишь так назову того  , кто звался супругом  !
  Что мне медлить и ждать  , пока эти стены разрушит
        Брат мой Пигмалион или пленницей Ярбы я стану  ?
        Если бы я от тебя хоть зачать ребенка успела  ,
        Прежде чем скроешься ты  ! Если б рядом со мною в чертогах
        Маленький бегал Эней и тебя он мог мне напомнить  ,  –
 То соблазненной себе и покинутой я 6 не казалась  "  .
 
                Молвила так  . А он  ,   Юпитера воле послушен  ,
        Взор опустил и в душе подавить заботу старался  .
        Кратко он ей отвечал  : "  Всё  , что ты смогла перечислить ,
        Все заслуги твои отрицать я не стану  , царица  .
  Помнить буду всегда Элиссу  , пока не покинет
        ( Элисса – второе имя Дидоны  . )
Тела душа и пока о себе самом не забыл я  .
        Кратко о деле скажу  : ты не думай  , что я вероломно  ,
        Тайно хотел убежать  ; и на брачный факел священный
        Не притязал никогда  , и в союз с тобой не вступал я  .
  Если бы мне разрешила судьба повелителем жизни
        Собственной быть и труды избирать по собственной воле  ,  –
        Я бы их Трое родной  , где покоятся близких останки  ,
        Прежде всего посвятил  , и дворец Приама стоял бы ,
        И для сограждан моих побежденных Пергам я воздвиг бы  .
  Но лишь в Италию нас Аполлон посылает Гринийский  ,
        Только в Италию плыть велит Ликийский оракул  :
       (  Ликийский оракул – оракул Аполлона в городе Патаре в Ликии .  )
Там и любовь  , и отечество там  ! Если вид Карфагена
        Радует взор твой и мил финикиянке город ливийский  , –
        Как не позволить и нам в Авзонийском краю поселиться  ?
  За морем царство искать и тевкры право имеют  !
        Каждый раз  , когда ночь окутает сумраком влажным
        Землю и светочи звезд загорятся  ,  – старца Анхиза
        Тень тревожная мне предстает в сновиденьях с укором  .
        Юла обида меня гнетет  : Гесперийского царства
  Я лишаю его и судьбой обещанных пашен  .
        Ныне и вестник богов  , самим Юпитером послан  ,
        С ветром проворным слетев ,  – тобой и мною клянусь я  ! –
        Мне повеленье принес  . Средь бела дня я увидел
        Бога  , и голос его своими слышал ушами  .
  Так перестань же себя и меня причитаньями мучить  .
        Я не по воле своей плыву в Италию  "  .
 
                Молвил он так  . А она на Энея молча глядела  ,
        Взглядом враждебным его с головы до ног измеряя  ,
        И наконец  , не стерпев  , ему ответила в гневе  :
  " Нет  , не богини ты сын  , и род твой не от Дардана  ,
        Кручи Кавказа тебя  , вероломный  , на свет породили  ,
        В чащах Гирканских ты был тигрицей вскормлен свирепой  !
        (    Гиркания – область на южном побережье  Каспийского моря  .  )
Что же  , смолчать мне сейчас  , ожидая большей обиды  ?
        Разве от слез моих он застонал  ? Или взоры потупил ?
 Разве меня пожалел  ? Разве  , тронут любовью  , заплакал ?
        Есть ли жестокость страшней ? Ужель царица Юнона  ,
        Сын Сатурна ужель равнодушно смотрят на это  ?
        ВЕРИТЬ НЕЛЬЗЯ  НИКОМУ  ! Безумная  , с ним разделила
        Царство я  , подобрав занесенного на берег бурей  ,
 Флот вернула ему и друзей  , от смерти спасенных .
       (  Она  также  как и  африканский  царь  перечисляет то  ,  что она  дала  Энею  ) Горе  ! С гневом нет сил совладать  ! Так  , значит  , Ликийский
        Гонит оракул тебя   , и Феб  , и Юпитером послан  ,
        Вестник богов повеленья принес жестокие с неба  ?
        Право  , забота о вас не дает и всевышним покоя  !
  Что ж  , я тебя не держу и согласна со всем  , что сказал ты  !
        Мчись  , уплывай  , убегай  , ищи в Италии царства  !
        Верю  : найдешь ты конец средь диких скал  , если только
        Благочестивых богов не свергнута власть  ,  – и Дидоны
        Имя не раз назовешь  . А я преследовать буду
  С факелом черным тебя    ; когда же тело с душою
        Хладная смерть разлучит  ,  – с тобою тень моя будет  ,
        К манам моим молва долетит о каре Энея   !  "
        ( Она  взывает к  манам  о мщении  !  Берегись  , любовник  такой  женщины  ! )
Тут прервала свою речь  , обессилев внезапно , царица  ,
        Бросилась прочь  , от света спеша укрыться  , покинув
  В страхе Энея  , хоть ей он о многом сказать собирался  .
       ( не  дав  оправдаться  Энею  увековечила  свой  суд  ! )
 Но подхватили ее поникшее тело служанки  ,
        В дальний чертог отнесли  , уложили на мягкое ложе  .
 
       Благочестивый Эней   , подавляя в сердце желанье
        Боль успокоить ее и унять утешеньем тревогу ,
  Горько стонал от любви  , колебавшей слабую душу  ;
        Все же  , веленьям богов повинуясь  , флот озирал он  .
        Тевкры спешат между тем корабли высокие сдвинуть
        С берега  ,  – и на волнах закачались смоленые днища  .
        Из лесу весла несут  , от листвы не очистивши бревна  :
  Плыть не терпится всем  .
        К морю тевкры бегут  , со всех стекаются улиц  ;
        Так же  , когда муравьи собирают зерна усердно  ,
        Помня о скудной зиме  , и в жилища сносят запасы ,
        По полю черный строй идет и по узкой тропинке
  Тащит добычу меж трав  : одни  , толкая плечами  ,
        Крупное катят зерно  , подгоняют ленивых другие
        Иль собирают ряды  ,  – и кипит на дорожке работа  .
        Что же вынесла ты  , Дидона  , все это видя  ?
        Как ты стонала   , когда с высоты твердыни глядела
  На берег  , где у тебя на глазах работа кипела  ,
        Где над водою гудел толпы неразборчивый гомон  ?
        Злая любовь  , к чему только ты сердца не принудишь  !
        Вновь приходится ей молить со слезами Энея  ,
        Гордость смиряя в душе во имя любви и желая
  Средства все испытать – чтобы смерть принять не напрасно .
 
                "  Анна  , ты видишь   , бегут отовсюду на берег тевкры  ,
        Все собрались  , и ветер к себе паруса призывают  ;
        Каждому судну корму украшают венком мореходы .
        Если бы только  , сестра  , ждала я горе такое  ,  –
  Легче бы все я снесла  ; а теперь ты просьбу несчастной
        Выполни  , Анна  , одну  : почитал всегда вероломный
        Только тебя  , доверял лишь тебе он тайные мысли  ;
        Знаешь ты  , как и когда к нему подступиться возможно  ,  –
        Ты и пойди  , и моли врага надменного  , Анна  :
  Вместе с данайцами я не давала клятвы в Авлиде
        Весь троянский народ истребить  , и к Пергаму не слала
        Я кораблей  , и Анхиза  -  отца не тревожила праха :
        Что ж непреклонный свой слух он к мольбам склонить не желает ?
        Что он спешит  ? Пусть возлюбленной даст последний подарок :
  Пусть подождет попутных ветров и легкой дороги  .
        Я не прошу  , чтобы он был союзу нашему верен ,
        Чтоб навсегда пренебрег в прекрасном Лации царством  , –
        Жалкой отсрочки прощу  , чтоб утихнуть успело безумье ,
        Чтобы страдать научили меня  , побежденную  , судьбы  .
  Сжалься  , молю  , над сестрой  , окажи мне последнюю милость ,
        Буду тебе за нее благодарна до смертного часа  "  .
 
               но …  не тронули речи
        Скорбное сердце Энея  , и просьбам слезным не внял он  :
  Слух склонить не велит ему бог и судьба запрещает  …
 
        В горе Дидона меж тем  , устрашенная роком грядущим  ,
        Смерть звала  , не в силах смотреть на купол небесный  .
        Все побуждает ее исполнить замысел страшный  ,
        Свет покинуть скорей  . На алтарь дары возлагая  ,
        Вдруг увидала она  , как чернеет священная влага  ,
  Как в зловещую кровь возлияний вино обратилось
        ( Даже сестре не сказала о том виденье Дидона ) .
        Был в чертогах ее посвященный супругу Сихею
        Храм  , который она с особым чтила усердьем  ,
        Яркой его украшала листвой и белою шерстью  ;
  Ночью  , когда вся земля объята тьмою , из храма
        Голос послышался ей и зов усопшего мужа  .
        Часто на кровле дворца заводил похоронную песню
        Филин , и голос его протяжно плакал во мраке  .
        Вспомнила также она и о прежних вещаньях пророков ,
  Ей суливших беду  , и все время в ее сновиденьях
        Гнался свирепый Эней за безумной царицей  , она же ,
        Брошена всеми  , одна  , брела по длинной дороге  ,
        Долго  -   долго ища тирийцев в поле пустынном  .
        Так же видит Пенфей Эвменид ряды в исступленье  ,
 (  Пенфей – фиванский царь  : препятствовал установлению культа
Вакха  -  Диониса  : преследовал вакханок  : хотел убить самого бога  .                В наказание   Вакх вдохнул безумие в мать Пенфея Агаву  , и она в вакхическом экстазе
растерзала своего сына  , не узнав его  .  )
 
 
…  сидят на пороге мстящие Диры  .
 
               (   Мстящие Диры – фурии  , Эринии  .  )
 
Сломленной болью душе не под силу бороться с безумьем :
  Твердо решилась на смерть  ,   и выбрала втайне царица
        Смерти способ и час  , но  , за мнимым спокойствием пряча
        Замысел свой от сестры  , ей сказала с надеждой притворной :
        "  Анна  , я средство нашла  , – порадуйся вместе со мною , –
        Как его мне вернуть иль от этой избавиться страсти  .
  Там , где течет Океан и в него погружается солнце ,
        Место есть на краю Эфиопской земли  , где огромный
        Держит Атлант на могучих плечах небосвод многозвездный  .
        Мне указали  , что там живет массилиянка -  жрица  ,
        Храм Гесперид охраняла она и кормила дракона ,
 (  Геспериды – дочери Атланта  , вместе с драконом Ладоном охранявшие
сад с золотыми яблоками  .  )
Также плоды стерегла на ветвях священных деревьев  ,
        Мед возливала и сок снотворный алого мака  .
        Жрица сулит от любви заклинаньями душу избавить
        Иль  , коль захочет  , вселить заботы тяжкие в сердце ;
        Рек теченье она остановит  , и звезд обращенье
  Вспять повернет  , и в ночи из Орка вызовет тени  ,
        Землю заставит стонать и вязы спускаться по склонам  .
        Боги свидетели мне  , твоей головою клянусь я  ,
        Что против воли  , сестра  , к волшбе прибегаю и чарам  .
        Втайне сложи ты костер во дворе под небом открытым  ,
  Мужа оружье  , что он повесил в нашем чертоге ,
        Все одежды его и меня погубившее ложе
        Брачное ты на костер положи : уничтожить отрадно
        Все , что напомнит о нем   , да и жрица так приказала  "  .
        Вымолвив  , смолкла она  , и покрылись бледностью щеки  .
  Анна понять не могла  , что скрыть погребенье Дидоны
        Должен странный обряд  , не ждала  , что сестра  , обезумев  ,
        Мучиться будет сильней  , чем после смерти Сихея   .
        Все исполняет она  .
 
                Вот посредине дворца под открытым небом высокий
  Сложен костер из смолистых ветвей и поленьев дубовых  ,
        Весь плетеницами он и листвой погребальной украшен  .
        Сверху на ложе кладет  , о грядущем зная  , царица
        Платье Энея  , и меч  , и образ  , отлитый из воска  ,
        Вкруг стоят алтари  . Распустивши волосы  , жрица
  Сто призывает богов и трижды клич повторяет  ,
        Хаос зовет и Эреб с трехликой Дианой  -  Гекатой  ,
        (  Трехликая Диана  -  Геката – одна богиня в трех ипостасях  : Луна
( Феба  ) на небе  , Диана на земле   ,  и Геката в преисподней . Геката считалась
богиней призраков  , волшебства  , заклинательницей теней в подземном царстве .
Это трехликое единое божество называли также Тривией .  )
 
Мнимой Аверна водой кропит обильно чертоги  ,
         ( мнимой Аверна водой  ...  –   то есть водой  , заменяющей воду
Авернского озера  .  )
 Травы берет  , что медным серпом при луне на полянах
        Срезала в полном цвету  , ядовитым налитые соком  ,
 ( медным серпом  ...  – При собирании трав  , для магических действий
особую силу приписывали меди  . )
 
Также нарост  , что со лба жеребенка тотчас по рожденье
        Сорван  , чтоб мать упредить   .
        (  По народному поверью  , этот
нарост кобылица пожирала тотчас после рождения жеребенка . Для магического
действа нужно было успеть сорвать его раньше  .  )
Рядом царица стоит  , муку священную держит  ,
        Ногу разувши одну  , распустив на одежде завязки  ;
        К смерти готова  , зовет в свидетели звезды  , которым
  Ведомо все  , и молит богов  ,  –   если бог справедливый
        Мстит вероломным в любви и печется о тех  , кто обманут  .
(  бог  по мнению  Дидоны  мстит  «  вероломным  в любви  «  .
Во всяком  случае  должен  .  По  существу  самоубийство  Дидоны  -  принесение  себя  в  жертву  богу  - мстителю  .  Взамен  совершенной  мести  . 
А  я  подумала  о том  ,  что  дух  её  покойного  мужа  взывает  о мести  ей  , Дидоне  )
 
                Ночь опустилась  , и сон успокоил тела утомленных
        Смертных по всей земле  ; уснули рощи  , утихли
        Волны свирепых морей  ; полпути пролетели светила  ,
  Смолкли луга  , и поля  , и стада  , и пестрые птицы  ,
        Что на просторе озер и в кустарниках частых гнездятся  :
  Всех молчаливая ночь в глубокий сон погрузила  .
 Только царица одна ни на миг не может забыться
  Сном  ; не приносит ночь ни очам  , ни сердцу покоя  ;
        Снова ЛЮБОВЬ  БЕСПОЩАДНАЯ  В  НЕЙ  ВЗДЫМАЕТСЯ  БУРНО    ,
        МНОЖИТ  ЗАБОТЫ  В  ДУШЕ  И  ПРИБОЕМ  ГНЕВА  БУШУЕТ    .
         
Так Дидона твердит  , одержима думой одною  :
       ( одержима   ГОРДОСТЬЮ  ) 
 "  Что ж мне делать  ? Опять  , женихам на посмешище прежним  ,
  Мужа искать и с мольбой идти к ливийским номадам  ,
        Чьи домогательства я не раз отвергала с презреньем  ?
        Или к нему на корабль бежать и любому приказу
        Тевкров покорствовать  ? Пусть по душе им была моя помощь  ,  –
        Разве помнят о ней и хранят они благодарность  ?
  Сделаю так  ,  – но кто на корабль надменный допустит
        Всем ненавистную  ? О  , неужель до сих пор не узнала
        Лаомедонтовых ты потомков нрав вероломный  ?
        (  о  нраве  вероломном  карфагенцев  было  известно  древним  .
Своё  коварство  не  мучит  ?  ) 
Что же дальше  ? Одна ль за ликующим флотом троянским
        Я помчусь иль  , собрав в отряды верных тирийцев ,
Мною спасенных с трудом из Сидона  , вслед за собою
        Их увлеку и вверить ветрам паруса прикажу им  ?
        Нет  ! По заслугам умри и мечом оборви эту муку  !
        Ты  , сестра  , уступив слезам моим и безумствам  ,
        Первой беду на нас навлекла  , врагу меня выдав  .
  Мне не дано было жить  , не ведая брачного ложа  ,
        Горькой не зная вины и заботы  , как дикие звери  ,
        Верность блюсти  , в которой клялась я праху Сихея  !  "
        Так причитала она  , надрывая сердце слезами  .
(  как  она  была  горда  , когда  думала  , что покорила  Энея  .
И  что  же  теперь ей остаётся  делать  ?  Чтобы  не  уязвлять  свою  гордость !
Положение  безвыходное  при таком  раскладе  .
Не  хочет  выглядеть  посмешищем  .
И  потому    страшна    в гневе  .   ) 
 
                Той порою Эней на корме вкушал корабельной
 Мирный сон  , собираясь отплыть и все подготовив  …
       
        Снилось Энею  , что бог обратился к нему с увещаньем  :
 "  Сын богини  , как можешь ты спать  , хоть беда уже близко  ,
        Как обступивших тебя опасностей можешь не видеть  ?
        Дует попутный Зефир  ,  – и того ты  , безумец  , не слышишь  ?
        Ныне  , решившись на смерть  , нечестивые козни царица
        В сердце лелеет  , и гнев оскорбленной бушует прибоем  .
  Что ж ты бежать не спешишь  , пока поспешить еще можно  ?
        Скоро увидишь ты сам  , как от весел вспенится море  ,
        Факелы грозно блеснут  , озарится пламенем берег  ,
        Если тебя на Ливийской земле Аврора застанет  .
        Медлить не смей  ! Отплывай  ! Изменчива и ненадежна
  Женщина  "  . Вымолвив так  , в ночи растаял он черной  .
 
                Тотчас поднялся Эней  , устрашен виденьем нежданным  ,
        Сон отряхнул и спутников стал торопить  , говоря им  :
        "  Встаньте  , проснитесь  , мужи  , на скамьях места занимайте  !
        Все паруса поднимайте скорей  ! С высокого неба
  Послан  , бог нам велит обрубить витые канаты  ,
        Без промедленья бежать  . Тебе повинуемся  , боже  !
        Кто бы ты ни был  , твои повеленья исполним охотно  ,
        Лишь благосклонным пребудь и яви сочетанья созвездий  ,
        Благоприятные нам  !   " Промолвив  , меч свой блестящий
  Выхватил он из ножон   ,  и канат перерезал причальный  .
        Все в порыве одном бегут  , за дело берутся  ,
        Берег вмиг опустел  , корабли всё море покрыли  .
        Пену вздымая  , гребцы разрезают лазурь торопливо  .
        Чуть лишь Аврора  , восстав с шафранного ложа Тифона  ,
  (   Аврора  встаёт  с  ложа  Тифона  !  Какая  картина  предстаёт  в  этих словах  !  )
Зарево первых лучей пролила на земные просторы  ,
        С башни высокой дворца в сиянье первом рассвета
        Ровный строй парусов уплывающих видит царица  ,
        Видит  : пусты берега и гребцы покинули гавань  .
        Трижды в прекрасную грудь и четырежды больно ударив  ,
  Кудри терзая свои золотые  , стонет Дидона  :
        "  Внемли  , Юпитер  ! Ужель надо мной посмеется пришелец  ?
       (  видит  себя  посмешищем  ! Дидона  Пёрселла  лишь  бледная  тень  античного  образа  , данного  Вергилием  .   Леди  Годива  , а  не  Дидона  !  )
 Прочь он бежит – а у нас и оружья нет  , и вдогонку
        Город не бросится весь  , не предаст корабли истребленью ?
        Эй  , несите огонь  , паруса распускайте  , гребите   !..
  Где я  ? Что говорю  ? Помутило разум безумье  ...
        Только теперь ты скорбишь о его злодеяньях  , Дидона  ?
        Надо б тогда  , когда власть отдавала  ! – Вот она  , клятва  ,
        Вот она  , верность того  , кто родных спасает пенатов  ,
        Кто  , говорят  , на плечах отца престарелого вынес  !
 Я ль не могла растерзать  , по волнам разметать его тело  ,
        Спутников всех погубить  , умертвить Аскания  , чтобы
        Дать отцу на пиру отведать страшного яства  ?
        Был бы той битвы исход неясен  ... Пусть и неясен  ,  –
        Мне ли   , готовой на смерть  , бояться  ? Лагерь троянский
  Я бы спалила дотла  , и сожгла корабли  , и убила
        Сына с отцом  , весь род истребив – и Элиссу в придачу  .
( жалеет  о  том  ,  что  не  убила  Энея  с  сыном  , вот  она  любовь  покинутой  женщины -  гордячки  !  )
        Солнце  , ты  , что огнем земные труды озаряешь  ,
        Ты  , Юнона  ,  – тебе я всегда мою боль поверяла  ,  –
        Ты  , Геката   , к кому на ночных перекрестках взывают  ,
  Диры мстящие  , вы  , и вы  , божества моей смерти  ,
        Взгляд обратите на нас – заслужила я этого мукой  ,  –
        (   Если должен проклятый достигнуть  ...  – По верованиям древних ,
умирающий обретал дар прорицания  . Пророческий смысл имеет и проклятие
Дидоны  : в Италии Энею действительно приходится воевать с рутулами  , уезжать
из лагеря  , оставив Юла  , и молить о помощи Эвандра  . Умер Эней спустя три
года после примирения с италийцами  ,  и не был погребен  , так как тело его
исчезло (  признак сопричисления к богам  )  .  )
 
Нашим внемлите мольбам  . Если должен проклятый достигнуть
        Берега и корабли довести до гавани  , если
        Воля судьбы такова и Юпитера цель неизменна  ,  –
  Пусть войной на него пойдет отважное племя  ,
        Пусть изгнанником он  , из объятий Аскания вырван  ,
        Бродит  , о помощи всех моля  , и жалкую гибель
        Видит друзей  , и пусть  , на мир согласившись позорный  ,
        Не насладится вовек ни властью  , ни жизнью желанной  :
  Пусть до срока падет  , пусть лежит на песке не зарытый  .
        С этой последней мольбой я в последний мой час обращаюсь  .
        Вы же  , тирийцы  , и род  , и потомков его ненавидеть
       
 
 
 
Вечно должны  : моему приношеньем праху да будет
        Ненависть  . Пусть ни союз  , ни любовь не связует народы  !
 (   Пусть ни союз  , ни любовь не связует народы  !
– Дидона предвещает   вражду Рима и Карфагена  .  )
 О  , приди же  , восстань из праха нашего  , мститель ,
         (  Мститель    – Имеется в виду исторический враг римлян  , карфагенский
полководец Ганнибал  .  )
Чтобы огнем и мечом теснить поселенцев дарданских
        Ныне  , впредь и всегда  , едва появятся силы   .
        Берег пусть будет   , молю  , враждебен берегу  , море  –
        Морю и меч – мечу  : пусть и внуки мира не знают  !  " …
 
        "  Милая няня  , найди сестру мою Анну  , скажи ей  ,
  Чтобы тело себе омыла водою проточной  ,
        Чтобы овец привела и все  , что жрица велела  ,
        Мне принесла  ; и сама на висках затяни ты повязки  :
        Жертвы  , что я начала готовить стигийскому богу  ,
        ( Стигийский бог – Плутон  , царь подземного царства  . )
 
Нынче хочу завершить  , навсегда с заботой покончить  ,
 Сжечь на жарком костре дарданца коварного образ  "  …
 
                Замысел страшный меж тем несчастную гонит Дидону  :
        Мчится она  , не помня себя  , с блуждающим взором
        Кровью налитых очей  ; на щеках ее бледные пятна –
 Близкой гибели знак  ; в глубине дворца на высокий
        Всходит царица на  костёр и клинок обнажает дарданский  ,  –
        Не для того этот дар просила она у Энея  !
        Но  , увидав илионскую ткань и знакомое ложе  ,
        Слезы сдержала на миг  , на костёр опустилась Дидона  ,
  Молвив в последний раз  : "  Вы  , одежды и ложе  ,  – отрада
        Дней  , когда бог и судьба мне отраду узнать разрешили  !
        Душу примите мою  ,  и меня от муки избавьте  !
        Прожита жизнь  , и пройден весь путь  , что судьбой мне отмерен  ,
        В царство подземное я нисхожу величавою тенью  .
  Город могучий создав  , я свои увидела стены  ,
        Брата могла покарать  , отомстить за убитого мужа  ,  –
        Счастлива  , о  , как счастлива я была б  , если б только
        Наших вовек берегов дарданцев корма не касалась  !  "
        Тут устами она прижалась к ложу – и молвит  :
  "  Хоть неотмщенной умру – но умру желанною смертью  .
        С моря пускай на огонь глядит дарданец жестокий  ,
        Пусть для него моя смерть зловещим знаменьем будет  !  "
        Только лишь молвила так – и …
поникла она от удара смертельного  , кровью
 Руки пятная и меч  . Полетел по высоким покоям
        Вопль и  , беснуясь,   Молва понеслась по смятенному граду .
        Полнится тотчас дворец причитаньями  , стоном и плачем
        Женщин  , и вторит эфир пронзительным горестным криком  .
        Кажется  , весь Карфаген иль старинный Тир под ударом
  Вражеским рушится в прах  ,  и объемлет буйное пламя
        Кровли богов и кровли людей  , пожаром бушуя  .
        Слышит крик и бежит  , задыхаясь  , с трепещущим сердцем  ,
        В кровь расцарапав лицо  , кулаками в грудь ударяя  ,
        Анна и кличет сестру  , на смертном простертую ложе  :
  "  Вот в чем твой замысел был  ! Меня обмануть ты стремилась  !
        Вот что этот костер  , и огонь  , и алтарь мне сулили  !
        Плач мой с чего мне начать, покинутой  ? Ты не хотела
        Спутницей взять и меня  ... О   , когда б меня позвала ты  ,  –
        В то же мгновенье двоих один клинок погубил бы  !
  Этот костер я сложила сама  , и сама я взывала
        К отчим богам – лишь затем  , чтоб не быть здесь в миг твой
Последний  ...
        Ты  , себя погубив  , погубила меня и народ свой  ,
        Город и тирских отцов  …
 
               Тут царица богов   , над столь долгой сжалившись мукой
        Трудной кончины ее  , с Олимпа Ириду послала
 Дать свободу душе  , что со смертью боролась упорно  ,
        Ибо судьбе вопреки погибала до срока Дидона  ,
       (   судьбе вопреки погибла до срока Дидона  ...  –   Прозерпина ,
царствующая в подземном царстве   ,  и отзывающая души умерших  , не имеет права
на души тех  , кто гибнет "  до срока  "  , и душу Дидоны приносит в жертву  .
Ирида   – богиня радуги  , соединяющая небо и землю  , и вестница богов  .   )
 Гибели не заслужив  , лишь внезапным убита безумьем  ,
        И не успела ее золотистую прядь Прозерпина
        Прочь унести и Дидону обречь стигийскому Орку  .
 С неба Ирида летит на шафранных крыльях росистых  ,
        В утренних солнца лучах стоцветный след оставляя  ;
        Встав над несчастной  , она произносит  : "  Прядь эту в жертву
        Диту я приношу  , и от тела тебя отрешаю  !  "
        (  Прядь эту в жертву Диту я приношу  ...  – Древние считали
мертвых жертвами  , приносимыми на алтарь подземных богов  , которым                и   посвящался локон отрезанных волос  . Дит – одно из имен Плутона      )   
Вымолвив  , прядь срезает она – и тотчас хладеет
  Тело  , и жизнь покидает его  , развеяна ветром  .


Нужно  всё  читать  , слово  за  словом  ,  чтобы  пред  глазами  явилась  картина  драматических  событий   во всей  полноте  .
 
 
 
 


Рецензии