Альгамбра

Альгамбра* - красавица. Розы стеною.
Струились фонтаны, прохладой маня.
Мы прятались там от янтарного зноя,
Под легкой мантильей испанского дня.

Те белые камни, витые ограды
Былые столетия видеть могли.
И горы далёкие Сьерры-Невады**
Как прошлого тени, синели вдали.

И мы отворяли тяжёлые двери,
Почти до заката бродя по дворцам,
Ты стала моею восточною пери***,
И я любовался тобой без конца.

И мысленно снова в той сказке плыву я,
Где были беспечны и счастливы мы...
Дворцы и фонтанов хрустальные струи
Вдруг вспомнились мне на исходе зимы.

__________
*Альгамбра — архитектурно-парковый ансамбль, расположенный на холмистой террасе в восточной части города Гранада (Южная Испания, Андалусия).

** Сьерра-Невада (исп. Sierra Nevada — «снежный хребет») — горный массив на юге Пиренейского полуострова, часть Кордильеры-Пенибетики. Находится на территории Андалусии.


***Пери - сказочная восточная красавица.


Рецензии
Спасибо, Сергей!
Замечательное стихотворение!
С искренним уважением!

Григорьева Любовь Григорьевна   22.03.2026 21:49     Заявить о нарушении
Благодарю от души, Люба!
Доброй весны!

С уважением и признательностью, 🌹

Сергей Трубецкой   22.03.2026 22:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.