Сказ о чудесной японской Иве. Хакуро-Нишики

Заходи к нам, гостья,  не стесняйся. Дорогим друзьям рады мы!
 
И зашла та гостья иноземная, тихой поступью, незамеченной.

Как невестушка в белом платье, вся украшена перламутром.

Засияли жемчужины блеском, освещая просторную  горницу.

И заохали все, воспрашая: «Что за Дева чудесная? Чудо!»

«Я оттуда, где вы не бывали, из страны за морями глубокими.

Я оттуда, где осень прохладная дарит росы прозрачные белые,

Что спускаются  вниз с поднебесья на деревья, цветы, всё земное».

Предложили ей красное место, угощения все из возможных.

От неведанных яств отказалась, села скромно на красное место.

Опустила глаза от смущения и раскрасила ветви восточные.

«Это красное место по нраву мне, по душе моей, хоть разлука

Опечалит всех тех, кто остался и живёт в том далёком Хакуро*».
 

*Хакуро – город  в регионе Айти, Япония.

«Хакуро» с японского языка переводится, как «Белая роса»,  и символизирует особый осенний сезон, когда воздух ночью остывает и утром оставляет на цветах и листьях деревьев капли росы. В лучах утреннего солнца они переливаются, как белые маленькие жемчужины.


Фото из моего сада.


Рецензии