Принюхаемся к слову

     Собачки знакомятся друг с другом не только  и даже не столько глазами, сколько носами. Они обнюхиваются со всех сторон. Попробуем и мы воспользоваться этим способом, чтобы поближе ознакомиться со словами со значением «запах». Возьмём, к примеру, немецкое ГЕРУХ Geruch «запах». Начальное ГЕ- служит для образования нового слова из уже известного корня. А корень РУХ содержит в себе понятие о восприятии летучего вещества в воздухе. Тот же изначальный смысл в словах ДУНОВЕНИЕ, ДУТЬ, ВЕЯТЬ.
Веер  потому веер, что он позволяет ВЕЯТЬ, обдувать. Опахало потому опахало, что оно ОПАХИВАЕТ, обмахивает. И корень в ОПАХАЛО тот же, что и в ПАХНУТЬ, то есть «производить дуновения». Ну, а где дуновения, там и запахи, которые этими дуновениями переносятся. Кстати, пАхнуть (с ударением на «А») и пахнУть (с ударением на «У» -слова однокоренные. Перенос ударения позволил «расщепить» смысл надвое, то есть обособить «дуновение, несущее запах» от «дуновение как порыв, поток воздуха».
     В арабском языке тот же корень РУХ несёт значения «дух» (в слове РУХ), «запах», в слове РАИХА» и «ветер» , в слове РИХ». Опять же попутно отметим, что перенос ударения позволил разделить слово ДУХИ в русском языке на духИ (с ударением на «И») и дУхи (с ударением на «У»). Это чтобы отделить ароматные жидкости от чертей  , у которых общее с ароматным спиртовым раствором только невидимое глазом присутствие. Да ещё и , правда, косвенное, далёкое родство через слово СПИРТ, которое буквально означает «дух, то есть нематериальная, невидимая сущность». Как «Дух Святой». Хотя сегодня слово СПИРТ означает вполне себе материальную жидкость, но оно хранит в себе воспоминание о духе огня, огня в чистом виде, без дыма и копоти.


Рецензии