Глава 8
В кабинете следователь Кузнецов допрашивал Сельму о том, что произошло с Мортицией. Девушка была в слезах и не могла прийти в себя. Она очень боялась. Потеряв всех своих друзей, она не знала, что делать дальше. Сергей догадывался, что во всем виноват мужчина в шляпе, и пообещал разобраться с ним раз и навсегда.
— Сегодня я отправлюсь к нему вместе с полицией. Нужно поймать этого негодяя. За последнее время погибло слишком много людей, — закурил сигарету и посмотрел в окно. — А ты иди домой и отдохни. Тебе надо прийти в себя.
— Вы понимаете, у меня больше никого нет. Он убил всех моих друзей. Это не человек, а демон, — рыдая, сказала девушка. — Нужно быть очень осторожными, он может убить и вас.
— Я понимаю твои страдания, Сельма, — ответил мягко Кузнецов. — Но сейчас главное — сохранять спокойствие и работать вместе. Мы сделаем всё возможное, чтобы этот человек больше никому не повредил. Ты не одна.
Он встал со стула и подошёл к девушке. — Если что-то вспомнишь, сообщи обязательно. Даже малая деталь может помочь следствию. А пока постарайся немного отдохнуть. Я буду на связи.
Сельма кивнула и медленно поднялась. По пути к выходу она оглянулась на следователя: в его глазах горело твёрдое намерение добиться справедливости.
В это время в коридоре зазвонил телефон. Кузнецов взял трубку, и голос на другом конце заставил его нахмуриться.
— Похоже, у нас появилась новая зацепка, — сказал он, положив трубку. — Время действовать дальше.
Вечер.
Поместье Аскольда.
Полицейская машина подъехала к усадьбе Аскольда. Автомобили остановились возле деревянного забора. Кузнецов с несколькими коллегами вышли из машин и направились к веранде. Сердце Кузнецова билось всё быстрее, а на лбу выступил пот.
«Снова логово чудовища», — думал Сергей, — «Но пора покончить с этим раз и навсегда».
Некоторые полицейские пошли обходным путём, а Сергей с четырьмя сотрудниками подошли к входной двери, взяли оружие и медленно приоткрыли старую дверь. Она скрипнула, и полицейские по очереди вошли внутрь.
Внутри царил полумрак, сквозь пыльные занавеси пробивались редкие лучи заходящего солнца. Воздух был тяжелым, с запахом сырости и старого дерева. Каждый шаг отдавался глухим эхом в пустых комнатах усадьбы. Сергей внимательно оглядывался, пытаясь уловить малейший звук или движение.
— Всё чисто, — прошептал один из коллег, но Сергей ощущал, что напряжение растёт.
В глубине дома послышался тихий скрип пола. Полицейские насторожились и направились к звуку. За углом они увидели лестницу на второй этаж.
Вверху было ещё темнее, стены покрыты паутиной, на полу виднелись влажные пятна. Вдруг вдали мелькнул силуэт. Сергей крикнул:
— Стойте! Полиция!
Ответом был лишь глухой скрип и стук. Команда готовилась к возможному сопротивлению. Это был начало решающего момента.
В памяти Кузнецова всплыли события того злополучного вечера, когда погиб его товарищ Аверин. Он вспомнил, как чуть не погиб от вампира, и сердце забилось быстрее. На втором этаже никого не было, и Сергей указал на другую лестницу, ведущую на чердак.
«Наверное, монстр спрятался там», — размышлял Сергей. — «Точно найдём его именно там».
Полицейские готовились к штурму. Впереди шёл Кузнецов, за ним остальные. Когда Сергей оказался на чердаке, он включил фонарик и начал освещать помещение. В углу, как обычно, стоял гроб, и Кузнецов дал понять остальным, что убийца, вероятно, скрывается там.
Медленно приблизившись к гробу, он дрожащими пальцами взялся за крышку и стал её открывать. Внутри вместо Аскольда оказался свернувшийся в клубок кот по имени Бальтазар. Кот поднял голову, зарычал, обнажил острые зубы и попытался прыгнуть в сторону полицейских. Ударившись, он бросился на Кузнецова, который выстрелил и попал коту в голову. Бедное существо упало, корчась в судорогах и издавая писк боли.
Полицейские сразу окружили Бальтазара, но никто не решался подойти ближе. Кузнецов опустил пистолет и внимательно наблюдал за котом, который медленно приходил в себя. Было очевидно, что это не обычное животное, и его поведение подтверждало это. Один из офицеров осторожно протянул руку, проверил безопасность и аккуратно взял Бальтазара на руки.
«Нужно выяснить, кто и зачем подстроил эту ловушку», — тихо сказал Кузнецов коллегам. В воздухе сохранялась напряжённая тишина, прерываемая лишь тихим поскуливанием кота и уличными шумами. Команда понимала: это только начало, впереди их ждали новые вопросы и опасности.
Офицер заметил, как рана на голове кота начала заживать и закрываться. В этот момент кот пришёл в сознание, вновь оскалился и попытался вырваться, но молодой полицейский показал ему распятие и приложил к телу животного. Тело кота охватило пламя. Кот кричал от мучительной боли и постепенно превращался в пепел. Его последние минуты прошли в ужасных страданиях, рядом не было ни хозяина, ни защиты. Животное медленно умирало, шерсть дымилась, а чердак наполнился дымом.
...
Поместье Аскольда.
Аскольд из-за дерева наблюдал за влюблённой парой, но в нем всё ещё оставалась человеческая сторона, и нападать на беззащитных сегодня не хотелось. Он на мгновение представил себя с Эльзой, и эта мысль оттолкнула его.
«Пусть влюблённые наслаждаются, живут и радуются жизни. Раньше я тоже гулял так, целовал свою любимую. А теперь...» — опустив голову, он почувствовал внутреннюю боль. — «Что со мной происходит? Раньше такого не было».
Аскольд сжал себя от боли. Он почувствовал тревогу из дома, быстро превратился в летучую мышь и направился туда.
...
Аскольд увидел внизу множество полицейских машин и направился к окну на чердаке. Добравшись, он резко ворвался внутрь и вновь принял человеческий облик. Полицейские, не ожидавшие такого поворота, отступили в замешательстве и застали дыхание. Аскольд уверенно коснулся пола своими сапогами и сделал первый шаг. Его лёгкая и уверенная походка вызвала страх у всех. Кузнецов молча наблюдал за вампиром. Аскольд обернулся, внимательно посмотрел каждому в глаза и с насмешкой стал приближаться.
— Интересно, это сам Кузнецов? — усмехался вампир. — Рад встрече, товарищ. Интересно, что послужило причиной?
Кузнецов сглотнул, собрался с силами и ответил:
— Вы арестованы. Прошу пройти с нами.
— Арестованы? — с улыбкой показал вампир острые клыки. — Ты правда думаешь, что поймаешь меня так просто?
Кузнецов не дрогнул, крепко держа пистолет:
— Это не угроза, а приказ. Мы давно следим за вами и имеем доказательства. Лучше сдайтесь, чтобы избежать проблем.
Вампир задумался на мгновение, затем спокойно сказал:
— Ладно, посмотрим, что у вас есть. Но помни, это ещё не конец нашей истории.
Аскольд уже собирался нападать, но его внимание привлёк мёртвый Бальтазар.
«Мой Бальтазар, нет, этого быть не может», — захотелось плакать вампиру, но слёз у него не было. — «Ты был моим единственным другом».
Он замер, не мог пошевелиться. За спиной офицеры требовали поднять руки, но Аскольд их не слышал. Потеря друга лишила его права даже думать. Его глаза покраснели, лицо исказилось в оскале, и внутри поднялась буря гнева.
— Нет!!! — закричал он и набросился на первого полицейского. — За что же?!!!
Вампир укусил в шею молодого офицера, другого поднял одной рукой и отбросил. Кузнецов пришёл в себя и первым выстрелил. Пули попали в Аскольда, но каким-то мистическим образом отбились, осколки ранили других полицейских. Одного ранили в глаз, другого — в голову, и оба потеряли сознание.
Аскольд продолжал яростную атаку, его движения становились стремительнее и жестче. Чердак наполнился шумом борьбы, криками и падающим оружием. Полицейские пытались собраться и скоординировать действия, но страх помешал им.
В этот момент Кузнецов крикнул отступать и попытаться окружить вампира, используя все средства. Некоторые офицеры, несмотря на раны, вскочили и заняли оборону.
Аскольд, чувствуя угрозу, рванул к выходу, но его встретил ещё один полицейский. Между ними началась новая драка. Вампир проявил огромную силу, но несколько ударов заставили его отступить.
Все понимали: эта битва только начинается, и ни одна сторона не собирается сдаваться без боя.
Свидетельство о публикации №226032301950