Лиса-плачея. страшная сказка
Ночь опустилась на лес, укутав деревья тёмным покрывалом. На берегу извилистой реки, где вода шептала что то неразборчивое, сидели Тюхтя и Шишига. Тюхтя, сгорбившись у тлеющего костра, поправлял ветки — пламя вспыхивало, бросая дрожащие отблески на их лица. Шишига, закутавшись в потрёпанный плащ, вглядывалась в темноту, где ухал филин, а листья осины шелестели, будто переговаривались между собой.
— Слушай, — хрипло начал Тюхтя, и голос его звучал, как скрип старого дерева. — Расскажу я тебе сказку. Страшную. Про Лису плачею.
Часть 1. Старик и его горе
Живал бывал в далёкой деревне старик со старушкой. Жили они тихо, скромно, да только судьба не щадит никого: старуха померла. Остался старик один, и тоска его съедала изнутри. Не знал он, как с этой болью управиться, и решил: надо позвать плачею — ту, что умеет плакать по усопшим, да так, чтобы душа покойной успокоилась.
Взял он костыль, надел ветхую шапку и пошёл искать плачею. Дорога вела через дремучий лес, где деревья склонялись над тропой, словно хотели схватить путника за плечи.
Идёт старик, а навстречу ему медведь. Огромный, лохматый, глаза в темноте светятся жёлтым огнём.
— Куда, старик, пошёл? — рыкнул медведь, и голос его был глух, как грохот камней в овраге.
— Плачею искать, — вздохнул старик. — Старуха померла.
— Возьми меня в плачеи, — предложил медведь.
Старик задумался, потом спросил:
— Умеешь ли плакать? Поплачь ка.
Медведь втянул воздух, нахмурил брови и завыл:
— М е е е!
Старик покачал головой:
— Не умеешь, не надобно. Голос нехорош, душу не утешит.
Пошёл дальше.
Побрёл старик дальше по лесной тропе. Ветви цеплялись за его одежду, словно пытались остановить, а тени вокруг становились всё длиннее и причудливее. Луна выкатилась из за туч, осветив поляну, где на поваленном дереве сидели волк и заяц.
Волк был тощий, с серой шерстью, висящей клочьями на боках и горящими глазами. Заяц же дрожал рядом, прижимая уши к спине и нервно подёргивая носом.
— Куда путь держишь, дед? — хрипло спросил волк, поднимаясь на лапы. Его голос звучал низко и угрожающе, будто раскаты далёкого грома.
Старик вздохнул и повторил уже в который раз:
— Плачею ищу. Старуха моя померла, надо, чтоб кто-то по ней поплакал как следует, душу успокоил.
— Возьми меня! — тут же вызвался волк. Он выпятил грудь и гордо задрал морду к небу. — Я лучший плачея в лесу! Никто так не умеет выть по усопшим, как я!
Старик с сомнением покачал головой:
— Умеешь ли плакать? Поплачь-ка, покажи мастерство.
Волк набрал в грудь воздуха, задрал голову к луне и завыл. Но это был не скорбный плач, а дикий, леденящий душу вой, от которого у старика волосы на затылке встали дыбом:
— У-у-у-у-у-у!
Эхо подхватило этот вой и понесло по лесу, заставляя птиц в гнёздах встрепенуться, а мелких зверьков забиться поглубже в норы.
Старик перекрестился и отступил на шаг:
— Нет, — твёрдо сказал он. — Не годится. Твой вой не утешает, а пугает. Душа покойной не найдёт покоя от такого плача.
Волк оскалился, но спорить не стал.
Тут вперёд выскочил заяц. Он подпрыгнул на месте, захлопал лапками и пропищал тоненьким дрожащим голоском:
— А я? Возьми меня, дедушка! Я тоже умею плакать! Лучше всех!
Старик посмотрел на него с сомнением:
— Ну, поплачь-ка.
Заяц набрал воздуха и запищал — тонко, жалобно, но как-то неестественно:
— Пи-и-и-и-и! Пи-и-и-и!
Получалось у него не скорбно, а скорее испуганно — будто он не оплакивает, а боится, что его сейчас съедят.
Старик покачал головой:
— И ты не годишься. Твой плач — как от боли, а не от горя. Не утешит он ни мою душу, ни душу старухи.
Заяц расстроился, уши его повисли, и он шмыгнул обратно за спину волка.
— Эх, — вздохнул старик. — Видно, не найти мне настоящей плачеи.
Он повернулся и побрёл дальше, а волк с зайцем переглянулись и расхохотались ему вслед — один хрипло и гулко, другой тоненько и нервно. Но старик не обернулся: он уже слышал впереди шорох листьев и видел мелькание рыжего хвоста…
Часть 2. Встреча с Лисой
Лес становился всё гуще, тропа — уже. Вдруг из за куста выскочила рыжая лиса. Шерсть её отливала в лунном свете медью, глаза сверкали хитростью.
— Куда, дед, путь держишь? — промурлыкала она, виляя пушистым хвостом.
— Плачею ищу, — повторил старик. — Старуха моя отошла в мир иной.
— Возьми-ка меня, — предложила лиса, склонив голову набок. — Я мастерица плакать, лучше всех в лесу.
Старик прищурился:
— Умеешь ли? Поплачь-ка, покажи мастерство.
Лиса вздохнула, прикрыла глаза и запела тонким, печальным голосом:
У-кресть-я-ни-на-бы-ла-ста-руш-ка,
По-у-тру-ра-но-вста-ва-ла,
Боль-ше-прост-ня-пря-ла,
Щи-ка-шу-ва-ри-ла,
Ста-ри-ка-кор-ми-ла…
Старик слушал, и слёзы сами катились по его морщинистым щекам. Голос лисы проникал в самое сердце, будил воспоминания о тёплых вечерах, о руках старушки, о её тихом смехе.
— Ступай, — сказал он, утирая слёзы. — Ты и правда мастерица.
Привёл он лису в избу, посадил у постели, где лежала старуха, а сам пошёл во двор — гроб доделывать.
Часть 3. Зловещая тайна
Долго ли, коротко ли работал старик, но вот закончил он дело, вытер пот со лба и вернулся в избу. Толкнул дверь — а внутри тишина. Не слышно плача, не слышно вздохов.
Заглянул он внутрь — на постели нет старухи. и лисы – плачеи нет.
Старик закричал, но крик его потонул в ночном лесу. Он понял всё: лиса не плачея, а злая колдунья - оборотень. Она не оплакивала, а колдовством забрала умершую. Её плач был обманом, приманкой для доверчивого сердца.
Бросился он искать лису - злодейку, но та уже скрылась в чаще. Только эхо её смеха, тонкого и злого, доносилось из темноты:
— Ха-ха-ха! Старый дурак! Кто ж верит лисе - оборотню?
Часть 4. Проклятие Лисы-плачеи
С тех пор старик не знал покоя. Каждую ночь ему снилось, что лиса стоит у окна и смотрит на него жёлтыми глазами. А если выйти в полночь к лесу, можно услышать, как она поёт свою песню — ту самую, что звучала в избе. И кто услышит её, тот начинает плакать, а слёзы его превращаются в песок.
Говорят, Лиса-плачея до сих пор бродит по лесам. Она ищет новых доверчивых стариков, новых жертв для своего обмана. И если услышишь ночью тонкий голос, напевающий:
У-кресть-я-ни-на… — беги без оглядки. Потому что её плач — не скорбь, а голод. Её слёзы — не печаль, аобман.
Тюхтя замолчал. Пламя костра дрогнуло, и в этот миг снова раздался крик филина — протяжный, зловещий. Шишига вздрогнула и подтянула колени к груди.
— И что… что стало со стариком? — прошептал она.
Тюхтя пожал плечами:
— А кто ж знает? Одни говорят, он с горя в реку бросился. Другие — что ушёл в лес и стал духом, который предупреждает путников: не верь лисе, не слушай её плача.
Ветер усилился, осины зашелестели громче, будто пересказывали сказку друг другу. Шишига поёжилась и подвинулась ближе к огню.
— Больше не надо страшных сказок, — попросила она.
Тюхтя усмехнулся, подкинул веток в костёр и ничего не ответил.
В темноте, за спиной Шишиги, мелькнул рыжий хвост,,,
Свидетельство о публикации №226032300355