Забытый мотив

Мистическая комедия с элементами сюрреализма
(В соавторстве с Валерием Плис)

Персонажи
Вик Стейн — владелец особняка на острове
Клара Стейн — жена Вика, слышит голоса
Дон Марлоу — частный детектив с плохой памятью
Оливер Кейн — молодой адвокат-призрак
Иззи Лилла — итальянская актриса, подруга Вика
Марина Ромеро — секретарша Вика, пытается освоить магию
Софи Блэклоф — студентка-журналистка, племянница Клары, пишет о загадочных событиях
Эвелин Рей — соседка-сплетница, которая знает все новости (соседних домов не существует, но никто не спорит с ней)

Сцена 1
Особняк Вика Стейна. Гостиная. Поздний вечер.

На сцене — просторная, слегка помпезная, немного небрежная, как и ее хозяин, гостиная с видом на бушующее море. В углу мерцает старинный камин. Звуки ветра и прибоя.

ВИК: (у окна, созерцательно) Как море сегодня шумит... Чувствует присутствие чужаков на острове, рвется сюда, а берега не пускают.
КЛАРА (у камина): Не думаю, что стоит называть гостей грубым словом «чужаки», дорогой.
ВИК: Гости и есть чужаки. Желанные чужаки. Приглашенные чужаки. Но это не меняет сути. Клара, что сегодня предсказали твои голоса? И где чай?
КЛАРА: Они сказали, что мой муж груб, ленив, но мил. Как обычно.
(Входит Дон Марлоу )
ДОН: Добрый вечер! Я заметил, что часы на стене над роялем идут на месте. Это, наверное, ключ к разгадке!
ВИК: К разгадке чего?
ДОН: Загадки, конечно. Некой великой тайны. Не помню, какой именно, но чувствую, что она витает в воздухе.
ВИК: Еще одной? Вчера Вы раскрыли последнюю, мистер Марлоу.
ДОН: Правда? Я и забыл.
КЛАРА: А что значат ваши слова «идут на месте»?
ДОН: То и значат, стрелки подрагивают, но не сдвигаются с места.
КЛАРА: Голоса говорят мне, что это дурной знак!
ВИК: Или просто села батарейка. Заменю завтра.
(В двери появляется Иззи)
ИЗЗИ: (говорит с сильным акцентом) Виктор, как долго я буду вынуждена не понимать, что здесь делает этот детектив? Совершено преступление? Зачем ты притащил меня сюда через океан?
ВИК: Ты здесь, чтобы добавить драму в этот скучный вечер. Хочешь главную роль в нашем спектакле?
ИЗЗИ: Если за нее прилично платят. А у тебя нет денег, об этом всем известно. Так что тебе придется искать другую овечку. Вот! Бери ее.
(Марина входит с дымящейся связкой трав в руках)
МАРИНА: Господин Стейн, можно я вызову духа? Он может стать дворецким и у вас снова будет прислуга, которой не нужно платить.
ВИК: В прошлый раз твой «дух» устроил пожар в подвале. И уничтожил с пару десятков бутылок редкого вина. Одной из них был Macallan 1826 года. Хочешь дымить своими травами – делай это на заднем дворе.
МАРИНА: Вы мне еще спасибо скажете. Я провожу ритуал защиты. Потому что, какими бы воспитанными ни были духи, они все же опасны.
(Входит СОФИ, с блокнотом и камерой, что-то записывает, все фотографирует)
СОФИ: Здесь так дымно, странный запах. Это что?
МАРИНА: Лаванда. Что ты делаешь?
СОФИ: Хочу сфотографировать какого-нибудь духа. Он уже здесь?
КЛАРА: Софи, хватит нарушать покой наших гостей.
СОФИ: Простите миссис Стейн. Но если я ничего не напишу, меня просто отчислят из колледжа. А для моего расследования нужны иллюстрации. А лучше фото. Пока ничего мистического не удалось поймать. Но вы так мистично выглядите сегодня, как одинокая сосна на голой холодной скале на закате.
КЛАРА: Как сильно сказано. А кого тебе напоминает ВИК?
СОФИЯ: Дядюшка похож на филина.
КЛАРА: На сосне?
СОФИЯ: Нет, на магнолии.
(Пауза)
КЛАРА: Почему на магнолии?
ВИК: Потому что от сюда меньше слышна ваша бесконечная болтовня.
(София фотографирует миссис Стейн, та закрывается ладонью от вспышки)
КЛАРА: Софи, делай что хочешь, но не слепи меня вспышкой, ты же знаешь, одинокая сосна этого не выносит. Но прежде, чем ты продолжишь делать что хочешь – не принесешь ли ты всем нам чай? Служанка нам не по карману (смотрит на мужа), поэтому ее у нас больше и нет. Придется тебе Софи кое-что поделать. Раз уж твои родители привезли тебя сюда – будь полезной. Моя сестра деликатно намекнула, то ты дитя не от мира сего, но я не думала, что настолько. Но кто здесь нормальный в конце концов. Так что будь любезна, принеси чай этому сказочному лесу.
МАРИНА: С каких пор в колледже задают писать мистику?
СОФИ: Ни с каких. Я сама выбрала тему исследования. Им понравится.
ЭВЕЛИН: Надо же, а я вовремя. Сколько людей! Добрый вечер! Добрый вечер! Клара, поднимай свои кости с кресла и пойдем на кухню, я расскажу тебе самые свежие сплетни, а ты расскажешь мне по какому поводу у вас гости.
КЛАРА: Эвелин, я только присела 15 минут назад, чтобы наконец отдохнуть.
ЭВЕЛИН: На том свете отдыхать будешь, идем!
КЛАРА: Ты будто угрожаешь мне, соседка!
ЭВЕЛИН: Имею право, потому что преступно не послушать все то, что я хочу тебе рассказать. А каждый преступник должен быть наказан!
ДОН: Я вспомнил! Преступник! Здесь совершено преступление! Не побоюсь этого слова: преднамеренное убийство!
(Все оборачиваются. Пауза.)
Здесь был убит… Здесь был убит… Кто же здесь был убит?.. Ах да! Здесь был убит ваш адвокат Оливер Кейн!
(Общий Ах!)
(Появляется Оливер)
ОЛИВЕР: Добрый вечер, рад всех видеть!
(Все, глядя на него, кроме Оливера,  ААААААААаааААААааааАА!)
ЭВЕЛИН: Призрак!!!
ОЛИВЕР: Где? (оглядывается)
ДОН: Это вы!
ОЛИВЕР: Я?
МАРИНА: Да, вы, вы!
ОЛИВЕР: АаАААААААаааааАААААаАА! Что вы несете? Какой я призрак, я отлично себя чувствую!
ДОН: Я могу доказать! Идемте, я покажу вам ваше тело в вашей комнате.
(Все дружно «Да, да, пойдемте!» убегают в другую комнату. Пауза. Через секунду оттуда все вместе АААААаааАААаАААааААААаАААА! Затем все дружно прибегают обратно)
СОФИ: Там труп!
КЛАРА: Такое видеть невинному дитя! (Пытается прижать к себе Софию, та вырывается)
СОФИ: Я должна его сфотографировать!
ИЗЗИ: Я уезжаю!
ВИК: Паром только через неделю.
МАРИНА: Мистер Стейн, я проведу ритуал защиты от духа?
ВИК: Духи не опасны.
МАРИНА: Ну, так не интересно.
КЛАРА: Точно не опасны? Голоса говорят, что это не так.
ДОН: Не опасны для всех. Кроме одного! Кроме убийцы.
КЛАРА: От куда вам это знать?
ДОН: Не помню. Но можете мне поверить.
ЭВЕЛИН: И кто же убийца? Он может прятаться в доме! В доме есть кто-то еще?
ВИК: Нет-нет. Это невозможно. Мы на острове одни, а паром еще нескоро. Никто не мог прибыть сюда.
ДОН: Хм… В таком случае вывод один – убийца среди нас!
(Каждый смотрит с подозрением и опаской на всех остальных, даже на призрака)
ОЛИВИЕР: Детектив!
ДОН: Да!
ОЛИВЕР: Я нанимаю вас раскрыть мое убийство!


Сцена 2

Та же гостиная.

ДОН: Никто не имеет права покидать эту комнату! Для начала я должен опросить каждого из вас. Наедине.
ИЗЗИ: Я не хочу оставаться в комнате с убийцей!
ДОН: Поэтому я оставлю вас под присмотром! Для начала я должен понять, кому можно доверять.
(Все переглянулись)
О чем я говорил?
СОФИ: Вы хотели выяснить, кому можно доверять.
ДОН: Ах, да. Итак, кому можно доверять?
(Все поднимают руки)
ДОН: (подходит к Оливеру) Мистер Оливер, могли бы вы убить сами себя?
ОЛИВЕР: Нет, мистер Марлоу. Нож был у меня в спине, я не мог это сделать сам.
ДОН: Очень хорошо. В таком случае, что я хотел сказать?.. Ах да! Оливер, вы можете передвигать предметы или угрожающе выть? Это чтобы в случае чего, удержать убийцу.
ОЛИВЕР: Я могу погасить свет.
(Щелкает пальцами, свет гаснет)
ДОН: (в темноте и тишине) Для начала сойдет.
(Чик, свет включается. В центре лежит ИЗЗИ с ножом в груди. Все ААААааааААаааААААА!)
МАРИНА: Теперь я точно вызываю духа! (подходит к ИЗЗИ)
ИЗЗИ: Не надо, я репетирую.
ЭВЕЛИН: Ох, мне будет, что рассказать всем соседям!
ОЛИВЕР: Разве на этом острове есть соседи?
КЛАРА: Просто подыгрывайте ей.
ДОН: Я должен внимательно осмотреть место преступления. Оливер! Присмотрите за всеми.
(Оливер прохаживается над всеми, София его фотографирует)
ОЛИВЕР: И кто из вас меня убил?
(Молчание)
Я могу выключить свет.
ВСЕ: Нет, нет, не нужно, только не это!
ВИК: Оливер, убийца никогда не ответит прямо.
ОЛИВЕР: Марина, вы постоянно хотите вызвать духа. Может это вы убили меня ради этого?
МАРИНА: Нет.
ОЛИВЕР: Вы можете мне довериться, я как адвокат, сохраню вашу тайну.
МАРИНА: Хороший ход, но я вас не убивала.
ОЛИВЕР: Софи, вы все время хотите каких-то тайн. Может быть это вы убили меня, вступили в сговор с Мариной, которая, в свою очередь, вызвала мой дух?
МАРИНА: И сговор приплели. Не было такого.
СОФИ: Оливер, вы натягиваете мотив на глобус.
ОЛИВЕР: То есть, у вас был другой мотив.
СОФИ: Да, то есть нет, это не я!
КЛАРА: Оставьте в покое девочку, она никого не убивала.
ОЛИВЕР: Потому что это были вы! Вы видели меня, когда я видел вас, когда вы вышли из комнаты …
ДОН: (внезапно появляясь, не дает досказать, перебивает) Прошу прощения! Я забыл зачем я ушел. Поэтому я вернулся, чтобы вспомнить. Ах да! Я шел осматривать место преступления! (уходит)
(Жирная пауза)
ВИК: Так из чьей комнаты ты выходила, Клара?
КЛАРА: Я отказываюсь отвечать на вопросы без своего адвоката.
ОЛИВЕР: Я готов предоставить свои услуги. Бесплатно.
КЛАРА: Я вас нанимаю!
ОЛИВЕР: Как ваш адвокат, я должен знать правду: Клара, меня убили вы?
КЛАРА: Нет.
ВИК: Так из чьей комнаты ты выходила?
ОЛИВЕР: (Кларе) Вы можете не отвечать.
ВИК: Не подсказывайте ей!
ОЛИВЕР: Это моя подзащитная, это ее дела, и они останутся адвокатской тайной.
ВИК: Оливер, между прочим, вы наш общий адвокат!
ОЛИВЕР: Это было в прошлой жизни. А вот что делали в момент моей смерти вы, Вик?
КЛАРА: Да! Дорогой, что делал ты, я не обнаружила тебя в нашей спальне ночью. А мои голоса молчали.
ВИК: Я вышел подышать.
КЛАРА: Ты дышал до рассвета?
ВИК: Я уснул на скамейке.
ЭВЕЛИН: Какие интриги! Будет о чем рассказать соседям!
ОЛИВЕР: Мисс Эвелин, а сколько здесь соседей?
ЭВЕЛИН: Ну как же, здесь миссис Дурсль, которая постоянно печет пироги своему сыночку, который уже не влезает в свои штаны. А чуть поодаль живет юноша по имени Дориан. Его все знают. Он божественно красив! А через дорогу живет Джейн по фамилии Эйр, чистейшая девушка! А еще тот странный худой побитый жизнью мужчина, его имени я не знаю. Но сам он называет себя Мастером. Вооот такие круги под глазами! А еще в соседнем особняке живет леди по имени Макбет, мы познакомились только вчера и пили с ней чай. И еще путешественник Паспарту. Он из Парижа, объехал весь мир! (Входит в раж, машет руками) А еще Джек Торренс – алкоголик и страшный смутьян. Жена и сын от него сбежали. Он как взял топор и давай рубить! Налево, направо, посередине, весь дом в щепки изрубил!!!
ОЛИВЕР: (подходит к Вику) Соседей ведь никогда не было?
ВИК: Никогда.
(Все косятся на Эвелин, которая продолжает показывать, как машет топором и отсаживаются)
ОЛИВЕР: (решается подойти) Что ж, второй раз не умирать. (Подходит к Эвелин) А вы могли меня убить?
ЭВЕЛИН: (мгновенно успокаивается) Ну что ты, солнышко! Этой ночью у меня было зрелище поинтереснее! (смотрит на Иззи)
ОЛИВЕР: Действительно! Иззи! Это вы убили меня.
ИЗЗИ: С чего бы это?
ОЛИВЕР: Я приставал к вам, но вы отказали.
ВИК: Ты приставал к Иззи?!
ИЗЗИ: Тогда логичнее было бы вам убить меня.
ОЛИВЕР: Действительно.
СОФИ: Не натянулось.
КЛАРА: ЧТО???
СОФИ: Мотив на глобус.
ОЛИВЕР: (Иззи) Может быть я был навязчив?
ИЗЗИ: Нет, нет. Не льстите себе.
(Возвращается Дон)
ДОН: Господа! Я осмотрел место убийства!


Сцена 3

Та же гостиная спустя время.

ДОН: Леди и джентльмены! У меня в руке нож, но я забыл где я его взял. Ах да! Труп! Это – орудие убийства. Вы узнаете этот нож?
(Все отрицательно машут головой, кроме Клары)
Мне этот нож кажется очень знакомым. У каждого из вас был мотив. У одного из вас было вот это орудие убийства. Осталось выяснить, у кого была возможность. Я прошу отвечать честно, ведь я раскрою любую ложь. Клянитесь!
ВСЕ: Клянемся!
ДОН: Отлично! Начнем с вас, мисс Эвелин. Где вы были в ночь убийства?
ЭВЕЛИН: Я наблюдала за соседями.
ДОН: Кто это может подтвердить?
ЭВЕЛИН: Конечно! Мы прогуливались с мисс Марпл, как вдруг в гостевом домике, где сейчас поселилась наша актриса, мы увидели такой спектакль! А в главных ролях мисс Иззи и мистер Вик!
ИЗЗИ: Что вы такое говорите? Вы сумасшедшая!
ВИК: Выдумки умалишенной! Чушь и ерунда!
ОЛИЕР: ТИХО! Здесь раскрывают мое убийство. Давайте будем терпеливым.
ДОН: То есть, вы отрицаете, что вас видели вместе.
ВИК: Конечно отрицаем!
ИЗЗИ: Мы в хороших отношениях. Но не настолько!
ДОН: Тогда где вы были в ночь убийства?
ВИК: Я уже говорил, что уснул на скамейке под магнолией.
ИЗЗИ: Я репетировала у себя.
ДОН: Одна?
ИЗЗИ: Да.
ЭВЕЛИН: Вы посмотрите! Ладно Вик, но актриса, а врать не умеет!
ДОН: В таком случае я должен вас предупредить, что дача ложных показаний ведет к уголовной ответственности.
ИЗЗИ: Да? В таком случае я должна сказать правду. Мы были вместе ночью! (Длинный горячий итальянский монолог о страсти и любви!)
КЛАРА: Так вот под какой магнолией ты задремал!
ВИК: Дорогая, я всё…
КЛАРА: (перебивает) Ты всё.
ЭВЕЛИН: Я же говорила! Я никогда не вру.
ДОН: Итак, у этих троих есть алиби. Марина. О чем я хотел вас спросить?
МАРИНА: Вы хотели узнать мое алиби.
ДОН: Ах да! И оно у вас есть?
МАРИНА: Я всю ночь вызывала духа.
ДОН: И как успехи?
МАРИНА: Как видите (показывает на Оливера).
ДОН: Может ли кто-нибудь это подтвердить?
СОФИ: Да, я могу, вот фотография. Я подсматривала и делала фото.
МАРИНА: Ты подсматривала?
ОЛИВЕР: Ты меня вызывала?
МАРИНА: Ну, не то, чтобы вас. Я вызывала духа ближайшего мёртвого. Им по случайности оказались вы.
СОФИЯ: Я знаю этот ритуал, он работает на того, кто принял насильственную смерть.
МАРИНА: Это действительно так! Ты неплохо осведомлена!
СОФИЯ: Конечно! Я много чем интересуюсь! Я даже знаю, как этому духу покинуть мир. (Начинает громким загробным голосом голосить заклинание)
ОЛИВЕР: Стоп-стоп-стоп! Я хочу узнать, кто меня убил!
(Все активно останавливают Софи)
ДОН: Как долго проходил ритуал?
МАРИНА: Всю ночь.
СОФИ: Я могу подтвердить, я делала записи (показывает свою тетрадь).
(Дон пальцем пересчитает всех, у кого есть алиби. Переводит многозначительный взгляд на Клару)
ДОН: Клара. Вам знаком этот нож?
КЛАРА: Да.
ДОН: Он ваш?
КЛАРА: Да. Это мой кухонный нож.
ДОН: А! Так вот почему он мне знаком!
ВИК: Клара! Не может быть! Это была ты?
КЛАРА: Нет.
ДОН: Тогда скажите, где вы были в момент убийства?
КЛАРА: С вами.
(Общий Ах!)
ЭВЕЛИН: Расскажу Элизабет Беннет! Ни за что не поверит!
ДОН: Со мной?
КЛАРА: Да.
ДОН: Кто может это подтвердить?
КЛАРА: Вы.
ОЛИВЕР: И я.
ВИК: Ты была с ним?!
КЛАРА: Ты спал под магнолией!
ДОН: Теперь я вспомнил! У меня сложился весь пазл! Итак! Мистер Оливер проявлял симпатию к мисс Иззи. Она его отвергла и не могла его убить, потому что у нее не было причины. Мистер Вик спал под магнолией, то есть под мисс Иззи, а потому они оба были заняты всю ночь. Это наблюдала мисс Эвелин и была тоже занята на протяжение того же времени. Тем временем в поисках мистики и тайн по дому бродила Софи. Она наткнулась на Марину, проводившую ритуал по призыву призрака. Это также длилось всю ночь. Остается лишь Клара, которая из-за недостатка супружеской любви, нашла утешение в объятиях мистера Марлоу, то есть меня. Но выходя из моей комнаты, она обнаружила, что Оливер Кейн заметил ее. Но убийство совершила не она! Испугавшись, что семейный адвокат расскажет это мужу и оставит ее ни с чем, она вернулась ко мне снова и поделилась своими переживаниями.
ИЗЗИ: То есть и у нее есть алиби и никто не убийца?
ДОН: Не волнуйтесь! Убийца здесь.
(Пауза. Все медленно отходят от Марлоу, включая Клару)
Когда Клара заснула, я отнес ее в ее супружескую спальню, взял на кухне нож и отправился в комнату мистера Кейна. Оливер! Я раскрыл ваше убийство! Убийца- это я! И теперь мне нужно замести следы.
(Марлоу достает пистолет. Все кричат АААААааааААаАААААААА! Оливер щелкает пальцами, свет гаснет. В темноте раздаются выстрелы. Когда свет включается, в центре сцены лежит Дон Марлоу, а Оливер над ним с ножом)
ЭВЕЛИН: Ох, кому рассказать – не поверят!
СОФИ: Мне точно будет о чем написать.


Рецензии