Глава 4. Зелье Гирона
И вот в этот беспросветный час, в самой непролазной чаще леса послышались шаги человека. Он шёл уверенно, лишь пригибаясь там, где ветки не позволяли идти в полный рост, или раздвигая их руками. Его было слышно, но не видно, он не освещал свой путь огнём. Конечно, хищники тьмы обладают ночным видением и легко различали движущуюся фигуру, но для обычного человека это было бы невозможно, так же как и разглядеть свой путь, что не составляло труда для нашего лесного гостя.
Именно сегодня в ночь , как того требовала рецептура зелья, что наделяло Гирона способностью понимать язык растений, ему предстояло вновь поймать одну из ядовитых змей и приготовив из неё похлёбку, съесть её мясо.
Чародей подготовился к такому походу во тьму: он владел заклинанием и знал рецепт ещё одного снадобья, дарующего ему ровно на одну ночь способность видеть во тьме.
Вот это место, куда шёл Гирон. Здесь, в лесной глуши есть пень, в его наполовину оголённых корнях, словно в небольших норках , обитают те самые змеи. Это волшебные змеи, они ужасно ядовиты, и все они - дочери Кулебрины, Царь-Змеи.
Ступая как можно тише, Гирон приблизился к пню. Он присмотрелся, прицелился и резким движением выхватил деревянными щипцами из-под корней змею, быстро бросил её в мешок и ударил им несколько раз оземь, что было сил.
И тут же с устрашающим шипением повыскакивали сородичи пойманной змеи, стремясь напасть на врага. Гирон же быстрее ветра нёсся к спасительной осинке, дереву, к которому змеи боятся приближаться. Оно имеет такую силу, что держит ползучих гадов на расстоянии.
Теперь он был в безопасности и , согласно инструкции, разжёг костёр, набрав немного хвороста, и подвесил над ним свой котелок. Туда Гирон бросил змею и несколько видов трав. Варево кипело, чародей нашёптывал нужные слова. Спустя время, когда приготовление было окончено, он, закрыв глаза , выпил бульон и съел мясо. Дело сделано. Светало.
Чародей направлялся в сторону замка. Проходя мимо пруда, он решил остановиться и проверить как подействовало зелье. Они присел на берегу и стал рассматривать растительность, населявшую мелководье. Тут была ряска, поодаль шумели камыши, аир. Гирон лишь скользил по ним взглядом, он что-то высматривал. И вот вдали он рассмотрел большие белые цветки, плавающие по водной глади, рядом с ними были крупные округлые листья. Именно с этим растением захотел познакомиться старик. И он, оставив на берегу свои вещи, кроме маленького тряпичного узелка, вошёл в прохладную воду и поплыл. Он сделала несколько резких размашистых гребков руками, а потом , набрав побольше воздуха в лёгкие, нырнул и исчез из виду. Вскоре он вынырнул уже рядом с теми дивными цветками.
- Приветствую тебя, прекрасный водный цветок! Как имя твоё? – вслух произнёс Гирон.
Ответ же пришёл в его сознание:
- И тебе привет! Имя моё – Нимфея. Что хочешь знать? Зачем пришёл?
- Прекрасно твоё имя. Я принёс для обитателей пруда пищу. – И он развернул свёрточек и высыпал из него кусочки хлеба. Это мой скромный дар. В чём сила твоя, скажи?
- Я раскрою свою силу. Ты – человек знания, и применяешь его во благо. А потому слушай. Я отгоняю нечистые силы и одолеваю недуги. Моё второе имя Одолень-трава. Я оберег в дороге . Всякий, кто путь свой держит в дальние страны, пусть меня с собой возьмёт. И беды минуют путника. Но помни! Не касайся меня ножом, не трогай металлом. Так кровь прольёшь мою, кошмары будут тебе сниться, болезни нападут. И собирай меня с почестями в жаркий день средины лета.
- Благодарю тебя, Нимфея. – Прозвучали слова Гирона. Он почувствовал, что должен удалиться. Гирон многое узнал. Теперь же, снова поднырнув поглубже, она быстро проплыл под водой почти до самого берега.
Свидетельство о публикации №226032501298