Тень над Эльварией

глава 37
Дворец не спал, хотя ночь уже перевалила за середину, и коридоры были заполнены шагами стражи. Марквейн вошёл в малый зал совета без доклада и сразу закрыл за собой дверь, не дожидаясь разрешения. Король стоял у стола с разложенными картами, и по его взгляду было ясно, что он уже ждёт плохих новостей. Марквейн не стал тянуть и сказал прямо:
– Это была ложная цель.
Король медленно поднял голову.
– Ты уверен?
– Почти, – ответил Марквейн. – Отряд Риана столкнулся с засадой, но это слишком очевидный ход. Они хотели, чтобы мы поверили, что удар ушёл за пределы города.
Король провёл рукой по карте, словно стирая лишние линии.
– Значит, настоящий удар здесь.
– Да, – сказал Марквейн. – И, судя по всему, он уже начался.
В этот момент в зал вошёл офицер стражи и остановился у двери.
– Ваше величество, – сказал он, – в западном крыле замечено движение. Несколько слуг исчезли со своих постов.
Марквейн резко повернулся.
– Какие именно посты?
– Ближние к внутренним покоям.
Король не повысил голос, но в его словах прозвучала сталь.
– Закрыть все переходы. Никто не входит и не выходит без моего приказа.
Офицер кивнул и быстро вышел.
Марквейн посмотрел на короля.
– Они идут к ней.
– Нет, – ответил король. – Они идут туда, где она должна быть.
Он сделал паузу.
– Но её там не будет.
Лиара уже шла по коридору, когда услышала, как за её спиной ускоряются шаги. Она не обернулась, потому что знала, что это Элиана.
– Ты опять идёшь туда, где опасно, – сказала она.
– Я и есть цель, – ответила Лиара спокойно. – Значит, я должна знать, где удар.
Они свернули к лестнице, ведущей к внутренним покоям, и сразу заметили, что стражи стало больше. Один из офицеров шагнул вперёд.
– Ваше высочество, вам приказано оставаться в комнате.
Лиара остановилась.
– Кто отдал приказ?
– Король.
Она кивнула.
– Тогда передайте королю, что я уже не в комнате.
Офицер замялся.
– Это небезопасно.
– Это уже случилось, – ответила она.
Он отступил, и Лиара пошла дальше.
В её покоях было темно, и это насторожило её сильнее, чем любые слова. Она вошла первой, подняла руку, останавливая Элиану, и тихо сказала:
– Свечи никто не зажигал.
– Может, слуги не успели, – прошептала Элиана.
– Или не смогли.
Лиара сделала шаг вперёд и почувствовала знакомое напряжение в воздухе. Она закрыла глаза на секунду и тихо сказала:
– Здесь были.
– Кто?
– Те, кто ищет меня.
Она подошла к окну и увидела, что засов на нём был сдвинут.
– Они проверяли.
Элиана тихо выдохнула.
– Значит, они знают, что ты не здесь.
– Или хотят, чтобы я так подумала.
В это же время король и Марквейн уже шли по западному крылу, где стража перекрывала проходы. Один из солдат доложил, что двоих слуг нашли связанными в кладовой, а один из внутренних постов был оставлен без охраны.
– Слишком тихо, – сказал Марквейн.
– Слишком точно, – ответил король.
Он остановился и посмотрел на тёмный коридор впереди.
– Они ищут не просто доступ.
– Тогда что?
Король ответил спокойно:
– Они ищут момент.
Лиара вернулась в центр комнаты и снова закрыла глаза. Она не зажигала свечи, потому что не хотела давать врагу ориентир. Вместо этого она тихо произнесла:
– Риан.
Элиана посмотрела на неё.
– Ты снова?
– Я не могу иначе.
Она опустилась на колени и положила ладони на пол. Магия откликнулась быстрее, чем раньше, будто уже ждала её.
– Найди его, – прошептала она.
Перед её внутренним взглядом снова появилась дорога, но теперь она была другой. Она увидела бой, увидела движение, увидела, как Риан удерживает пленного.
– Он жив, – сказала она.
– Это хорошо, – ответила Элиана.
– Но это ещё не конец.
Она сосредоточилась сильнее и почувствовала, как нити начинают расходиться.
– Они разделились.
– Кто?
– Заговорщики.
Лиара резко открыла глаза.
– Часть здесь.
В коридоре рядом с её покоями послышался тихий звук, будто кто-то задел камень. Элиана обернулась первой.
– Ты слышала?
Лиара не ответила сразу.
Она уже знала.
– Да.
Она медленно поднялась и посмотрела на дверь.
– Они пришли.
Элиана тихо сказала:
– Нам нужно уйти.
– Нет, – ответила Лиара. – Нам нужно встретить их.
Она сделала шаг вперёд.
– И на этот раз я не буду стоять за чьей-то спиной.
Дверная ручка медленно дёрнулась.
И тишина в комнате стала плотнее.


Рецензии